Читаем Девушка, которая должна умереть полностью

Она думала о Паулине. Похоже, Лисбет и в самом деле любила ее на свой лад, но в чем это выражалось? Она не моргнув глазом отправила бы Паулину к родителям в Мюнхен, несмотря на все ее отчаяние и реальную угрозу жизни. А потом так накинулась на ее мужа, словно местью хотела возместить недостаток любви. Лисбет не смогла убить Камиллу, несмотря на все то зло, которое та ей причинила, зато едва не лишила жизни Томаса Мюллера в Копенгагене…

Когда Лисбет нависла над ним с утюгом в руке, перед глазами возникло лицо Залаченко, а потом адвоката Бьюрмана и психиатра Телеборьяна – и она словно взорвалась. Собрала в кулак всю свою волю, благодаря которой только и смогла справиться с приступом ненависти. И это был редкий случай, когда она совладала с собой. В последнее время все чаще было наоборот: сомнения охватывали ее, когда нужно было действовать, а безумное желание действовать – когда требовалось сохранять спокойствие.

И все началось на Тверском бульваре, когда переживания прошлого вылились наконец в некое новое качество и заставили Лисбет взглянуть на свою жизнь по-другому. Она вспоминала, как лежала, парализованная страхом, когда Зала по ночам приходил за Камиллой. Но главное – мать. Что знала тогда она? Неужели тоже закрывала глаза на правду?

Последняя мысль изматывала Саландер больше всего и наполняла душу страхом. Лисбет боялась собственной нерешительности, особенно сейчас, когда надвигалось неминуемое – главная битва ее жизни.

После того как Чума помог ей хакнуть камеры слежения вокруг дома на Страндвеген, Лисбет узнала, что Камиллу навещает «Свавельшё». Камилла выслеживала сестру всеми доступными ей средствами и при случае не стала бы сомневаться ни секунды. А значит, и Лисбет нужно было обуздать лишние эмоции, стать решительной и целеустремленной, как прежде. Но для начала предстояло определиться, где жить. Ведь в Стокгольме у нее больше не осталось собственного угла.

Саландер продумывала варианты, одновременно читая мейл от Микаэля. Речь в нем шла о Форселле и шерпе. И эта тема по-прежнему интересовала Лисбет, но вникать в нее не было сил.

«Я в городе, – ответила она Блумквисту. – Можем встретиться в отеле».

Это выглядело как признание собственной беззащитности. Лисбет стало стыдно. С другой стороны, отчаявшись напасть на ее след, Камилла со своим покровителем могли запросто переключиться на друзей Лисбет, первым в списке которых шел Блумквист. И на этот случай ему было бы безопасней находиться рядом с ней, в отеле.

Хотя что мешало Микаэлю затаиться где-нибудь в другом месте? Лисбет набрала его номер и, когда не получила ответа ни через пять, ни через десять, ни через двадцать минут, прикрыла глаза, готовая проспать все на свете. Но раздавшийся в трубке голос пробудил ее в мгновение ока.

* * *

Вернувшись домой на Бельмансгатан, Микаэль думал было залечь в постель, но вместо этого почему-то сел за компьютер и стал искать информацию о Стане Энгельмане.

Бывшему супругу Клары шел семьдесят пятый год. Он был женат вторым браком и находился под следствием по обвинению во взяточничестве и незаконных угрозах в связи с продажей трех отелей в Лас-Вегасе. Притом что его империя, похоже, разваливалась – чего, конечно, нельзя было знать наверняка, да и сам Энгельман утверждал скорее обратное.

Так или иначе, Стан Энгельман искал поддержки в России и Саудовской Аравии.

Ниму Риту он нигде не помянул ни единым словом. При этом подал иск на «Эверест адвенчер турз» покойного Виктора Гранкина и добился суда в Москве, обернувшегося для компании банкротством. Не последнюю роль в этом сыграла злоба на Ниму Риту, которого Гранкин нанял в качестве сирдара. Тем не менее само по себе это не объясняло, с какой стати шерпа вдруг объявился в Стокгольме.

Микаэля быстро утомили бесконечные махинации с недвижимостью, любовные истории и, главное, глупый гонор Энгельмана. Поэтому, оставив его в покое, он переключился на Сванте Линдберга, который, конечно, лучше кого бы то ни было знал, что произошло с Форселлем на Эвересте.

Сванте Линдберг был генерал-лейтенант и тоже ветеран прибрежного флота. Не исключено, что при этом еще и офицер разведки, и что совершенно точно – друг Юханнеса Форселля с ранней юности. Кроме того, Линдберг имел впечатляющий опыт в скалолазании и до Эвереста покорил три «восьмитысячника» – Броуд-Пик, Гашербрум и Аннапурну. Именно поэтому Виктор Гранкин и позволил ему и Юханнесу идти к вершине, не дожидаясь остальной группы. Но что на самом деле произошло на Эвересте, Микаэлю предстояло узнать завтра. Пока же он мог утверждать только, что организованная в СМИ травля была направлена против Линдберга в не меньшей степени, чем против Форселля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Millenium

Цикл «Миллениум». Книги 1-5
Цикл «Миллениум». Книги 1-5

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не даёт покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку — поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берётся за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чём здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошёл к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведёт его в сущий ад среди идиллически мирного городка. / Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга — люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.Микаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнаёт, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем, — к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идёт охота на «убийцу-психопатку», но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно — и мафии, и общественным структурам, и самой смерти...Содержание:1. Стиг Ларссон: Девушка с татуировкой дракона (Перевод: Анна Савицкая)2. Стиг Ларссон: Девушка, которая играла с огнем (Перевод: Инна Стреблова)3. Стиг Ларссон: Девушка, которая взрывала воздушные замки (Перевод: Анна Савицкая)4. Стиг Ларссон: Девушка, которая застряла в паутине (Перевод: Анна Савицкая)5. Давид Лагеркранц: Девушка, которая искала чужую тень (Перевод: Ольга Боченкова)                                                       

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры
Девушка с татуировкой дракона
Девушка с татуировкой дракона

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку – поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд.Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры

Похожие книги