Однако сегодня мысль о том, чтобы заняться любовью с Эдом, возбуждала меня еще меньше, чем несколько дней назад. Даже сама эта фраза – «заниматься любовью» – вызывала у меня внутренний протест. Мне казалось, что правильнее говорить о сексе. О сексе, который меня совершенно не интересовал, тем более в доме моих родителей.
– Прости, Эд, я не могу, – пробормотала я, оторвав его руки от груди.
– Конечно, можешь. – Он удивленно приподнял брови. – Брось, Эрин. Ты и так развернула меня в прошлый раз. Не надо меня отталкивать. У тебя не может быть месячных. И мы не занимались этим тысячу лет.
– Не знала, что у нас есть график, – ответила я, пытаясь скрыть раздражение в голосе. Все, что он говорил, только еще больше настраивало меня против него. Если это вообще было возможно. – А что, если вернется мама, – добавила я неловко.
– Она вернется только вечером. Перестань, Эрин, все будет хорошо. – Он снова привлек меня к себе, и я его снова оттолкнула. – Ради бога, Эрин! Что с тобой такое? – Его глаза сощурились, лицо исказила гримаса гнева. – Ну, говори, в чем дело? Все из-за этой деревенщины?
– Из-за кого? – переспросила я, хотя прекрасно знала, о ком он говорит.
– «Из-за кого?» – передразнил меня Эд. – Я про твоего хиппи-байкера Керри.
– Не смеши, Эд. Керри тут ни при чем. Странные у тебя мысли.
– Тогда в чем проблема? Согласись, это выглядит довольно подозрительно.
– Просто я сейчас не в настроении. – Я пожала плечами. – Устала. У меня был трудный день.
– Но это не помешало тебе кататься на мотоцикле?
– Надо же было как-то развеяться, – возразила я, окончательно высвободившись из его объятий. – Ты сам развлекался у Ральфа и Мелиссы, да и вряд ли только у них.
Я знала, что у Эда широкий круг друзей и у него нет недостатка в приглашениях.
– Это другое дело, – нахмурился Эд.
– Почему?
– Я общался со своими друзьями.
– Я тоже. – Я вздохнула. – Слушай, может, сделать тебе кофе?
– Если хочешь.
Я молча заварила две чашки кофе и отнесла их в гостиную, куда мы переместились вместе с Эдом. Он сел на диван, и мне пришлось опуститься рядом с ним.
– Итак, чему обязана? – спросила я, чувствуя, что мой голос звучит слишком сухо.
– Просто внезапный импульс. – Он наклонился вперед, опершись локтями на колени. – Впрочем, не совсем. Была причина.
– Какая?
– Я хочу знать, когда ты вернешься на работу.
– Честно говоря, не знаю, – ответила я. – Папа восстанавливается не так быстро, как мы надеялись. Они не стали выводить его из комы, но теперь он дышит сам, а это хороший знак. На следующей неделе будет еще один консилиум, и там решат, что делать дальше. Я не могу вернуться раньше, чем врачи скажут нам что-нибудь более определенное. – Я отхлебнула кофе. Сейчас моя лондонская жизнь казалась мне бесконечно далекой, а жизнь в Россуэе и работа в папином кафе – чем-то само собой разумеющимся. – В любом случае мне надо помочь маме.
– Такое впечатление, что тебе здесь нравится.
– Честно говоря, все не так плохо, как я думала.
Эд бросил на меня подозрительный взгляд.
– Надеюсь, ты это несерьезно? Или серьезно? Бога ради, Эрин. – Он взял чайную ложку и постучал ею по ладони. – Мне надо знать точную дату, когда ты вернешься в наш салон.
– Прости, но я не могу ее назвать.
– По-твоему, я должен относиться к тебе иначе, чем к другим своим сотрудницам? – В голосе Эда прозвучали воинственные нотки, но он сразу смягчился. – Мы почти не виделись несколько недель, не говоря уже о личных отношениях.
Я закатила глаза.
– Может, не будем начинать снова?
– Но это вполне естественно. – Он отложил ложку и повернулся ко мне. – Я не хочу с тобой ссориться или как-то на тебя давить, но у меня нет выбора. – Он взял меня за руку. – Если ты не вернешься через две недели, мне придется с тобой расстаться.
– Расстаться? Что ты имеешь в виду? Порвать все отношения?
– Это зависит от тебя, – ответил Эд. – Что толку оставаться вместе, если ты живешь на другом берегу моря?
– И когда ты хочешь получить ответ? – спросила я, чувствуя, что меня не слишком огорчает эта перспектива.
– В следующие выходные будет праздник наречения, на который мне не терпится приехать. – Эд сделал вид, что стреляет в висок из пистолета. – Вот тогда и скажешь мне свое решение.
Глава 16
– Скажи всем «до свидания», – произнес Керри, стоя на крыльце «Яблони».
– До свидания, папа. До свидания, мама. До свидания, маленькая Бриз, – с серьезным видом сказал Шторм, помахав каждому рукой.
– Хорошо веди себя с Керри, – обратился к нему Джо. – И с девочками Кинов тоже. Не хочу, чтобы Шейн Кин явился по мою душу. Он может посадить твоего папочку в тюрьму.
– Вот все обрадуются, – вставила Бекс.
– Как, ты не будешь по мне скучать? – возмутился ее муж.
– Дай подумать, – усмехнулась Бекс. – Разбросанные по дому носки, грязные рубашки в машинном масле, твой храп по ночам? Конечно, я буду безумно по тебе скучать.
– Не забывай, что ты мать этого ребенка, – заметил Джо, подмигнув Керри. – Если что не так, вина будет твоя. Ты же сидишь с ним с утра до ночи.
– Джоди Райт, тебе лучше прикусить язык, – предупредила Бекс.