– Нет, нет, все в порядке, – торопливо ответила она. – Просто сегодня вечером я иду в больницу, навестить папу. Я обещала маме.
– Ничего страшного. Передай привет маме, – кивнул Керри. – Увидимся позже. Пойдем, Шторм. Пора домой. – Не пройдя и двух шагов, он остановился. – Ну, а если бы ты не была занята? Ты бы сказала «да»?
Эрин внезапно подошла к нему, поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.
– Думаю, ответ ясен, – сказала она. – Пригласи меня в следующий раз.
Она подмигнула и, не оборачиваясь, зашагала к дому.
Керри знал, что на обратном пути ему придется очень постараться, чтобы стереть широкую улыбку со своего лица.
Глава 17
Время до дня наречения тянулось для Керри бесконечно. Он не заходил больше в кафе. Ему не хотелось загонять Эрин в угол, и он не очень понимал, какие у нее отношения с Эдом. Но, как правильно заметил Джо, это только вопрос времени. Ей и так было нелегко из-за отца и работы в кафе. Не стоило давить на нее еще больше. Керри хотел быть рядом, когда ей станет совсем невмоготу, а рано или поздно – в этом он не сомневался – так и случится. Он хотел, чтобы она бежала к нему, а не от него.
Гости стояли в саду Джо и Бекс рядом с оливковым деревом, которое посадили в день наречения Шторма тремя годами раньше. Теперь гордые родители произвели на свет маленькую Бриз – нового члена дружной и любящей семьи, где ценилась естественная красота и где уважали все живущее на земле. В сердцах этих детей всегда будет любовь, в душах – радость и тепло, а в руках – помощь и забота.
Джо шагнул вперед и с помощью Керри водрузил новое оливковое дерево в вырытую лунку, присыпав его землей. После того как они утрамбовали почву, Бекс повязала вокруг ствола розовую ленточку и повесила на ветку деревянное сердечко с надписью «Бриз». На соседнем дереве висела похожая голубая ленточка и уже слегка потрепанное непогодой сердце с именем Шторма.
– За прекрасную Бриз, – с улыбкой произнесла Бекс и поцеловала дочь в головку.
– За прекрасную Бриз, – эхом отозвалось все семейство Райтов.
Остальные гости, пусть и не так дружно, повторили за ними.
Окинув взглядом собравшихся, Керри заметил, что Эд закатил глаза и иронически улыбнулся какой-то незнакомой паре, стоявшей рядом с Эрин. Сама Эрин выглядела великолепно на ярком солнце, которое пылало в ее волосах. Она скрутила их в свободный узел на затылке, несколько локонов прихотливыми виньетками рассыпались вокруг лица. На ней было воздушное бледно-розовое платье до колен и кремовая накидка, небрежно наброшенная на плечи. Этот легкий и естественный наряд резко контрастировал с чопорным видом Эда и его спутников. Мужчины облачились в ярко-синие блейзеры и белые брюки, словно приехали на королевскую регату. Женщина была одета как на бал.
Скип заскулил у его ног, словно соглашаясь с мыслями своего хозяина. Керри наклонился и потрепал его за ухом.
– Ты тоже отлично выглядишь, – прошептал он, поправив синюю бандану на шее Скипа.
Он еще раз посмотрел на Эрин, и их взгляды пересеклись. Керри ждал, отведет ли она взгляд. Может быть, она уже жалеет о том, чтобы было несколько дней назад? Но Эрин ответила ему улыбкой. Это согрело ему сердце. В ее улыбке не было ни капли сожаления.
Незамысловатая церемония подошла к концу. Гости стали собираться в группки и беседовать, а Джо открыл пиво и принялся за барбекю. Керри подошел к Эрин и компании.
– Привет, Керри, – улыбнулась Эрин. – Чудесная церемония.
– Ну, это смотря на чей вкус, – буркнул Эд стоявшей рядом паре.
Мужчина в ответ иронически хмыкнул, а женщина поджала губы, словно пытаясь скрыть улыбку.
– Вот и хорошо, что вкусы у всех разные, – не удержался Керри.
Он заметил раздосадованное выражение на лице Эрин. Черт возьми, что она вообще нашла в этом Эде? Эрин представила ему новых гостей.
– Это Ральф, старый друг Эда, а это его подруга Мелисса.
Керри сухо кивнул.
– Хотите что-нибудь выпить?
– Вообще-то, у нас в машине есть шампанское, – ответил Эд.
Он похлопал по карману и вытащил ключи от машины.
– Шампанское? – повторил Керри, раздраженный надменным тоном Эда. – Нас устраивает пиво и домашнее вино.
– Налей мне бокал белого вина, Керри, – попросила Эрин.
Она снова улыбнулась, но на этот раз улыбка вышла напряженной.
– Нет, Эрин, лучше выпей шампанское. Мы с Ральфом привезли кое-что особенное. – Эд погремел ключами. – Я схожу.
– Не стоит, Эд, все в порядке. – Эрин повернулась к Керри. – Ну как, можно мне бокал вина?
– Конечно. – Керри взглянул на Ральфа и Мелиссу. – Подождете шампанского, или вам что-нибудь принести?
Ральф отозвался первым:
– Спасибо, я подожду. Не хочу, чтобы шампанское пропало зря. Кстати, я сам посоветовал его Эду.
– Я тоже подожду, – ответила Мелисса. – А пока схожу в уборную. Вернусь через минуту.
Керри проследил за тем, как Мелисса на цыпочках двинулась по лужайке, стараясь не увязнуть каблуками в земле. Он взглянул на плоские туфли Эрин.
– А ты быстро научилась.
Она криво усмехнулась.
– Чтобы ты знал – я не приглашала Ральфа и Мелиссу.
Керри пожал плечами.
– Эд вызвал подкрепление?