– Почему ты вообще с Эдом? Ты ведь знаешь, что со мной тебе было бы гораздо лучше.
Он улыбнулся и крепко сжал мое плечо. Я почувствовала, что его рука обвилась вокруг моей талии, но не торопилась ее сбрасывать.
Мои губы искривила усмешка.
– Ты забавный.
– Хм, это не то впечатление, которое я рассчитывал произвести.
Мы оба замолчали. Я закрыла глаза и опустила голову на плечо Керри, впитывая теплые лучи солнца. С другой стороны изгороди доносились голоса и музыка. Алкоголь и солнце грели меня снаружи и изнутри, и я чувствовала, что начинаю расслабляться. К черту Эда и его приятелей.
На секунду мне показалось, что я заснула и мои мысли превратились в явь. За оградой послышались приглушенные голоса Ральфа и Мелиссы.
– Ты сегодня секси. – Это был Ральф.
Я выпрямилась и обменялась взглядом с Керри. Тот прижал палец к губам и подмигнул.
Мелисса хихикнула, потом послышалось какое-то бормотание, и я поняла, что они целуются. Я скорчила гримасу Керри.
– Ну, хватит, Ральф, – произнесла Мелисса смеющимся голосом.
– Мне не терпится затащить тебя в отель, – ответил Ральф. – Слава богу, что мы не остановились в доме Эрин. Иначе нам пришлось бы ночевать вместе со стариной Эдом.
– В одной комнате?
– Ну, да, а ты не знала? Эрин отказывается делить с ним постель в родительском доме. – В голосе Ральфа слышалась откровенная насмешка. – Забавно, правда?
– О, бедный Эд.
– Да уж, ему не позавидуешь.
Я чувствовала, как внутри меня нарастает бешенство. Чертов сплетник. Ему какое дело? Керри крепко держал меня за плечо, не давая встать. Он покачал головой.
– Честно говоря, не понимаю, что он в ней вообще нашел, – подала голос Мелисса. – С виду она вроде ничего, но в ней всегда есть что-то такое, от чего мне делается не по себе.
– Да, я понимаю, о чем ты, – согласился Ральф. – Мы знакомы с ней уже два или три года, но до сих пор ничего о ней не знаем.
Его голос стал громче и яснее, словно он забыл, что им надо шептаться.
– Как говорится, в тихом омуте черти водятся. Уверена, она что-то скрывает. Интересно, знает ли об этом Эд.
– Если и знает, то ничего не говорит, – ответил Ральф. – Сказать по правде, думаю, они скоро расстанутся. Она была его проектом.
– Проектом?
– Помнишь фильм «Моя прекрасная леди»? Про Элизу Дулиттл? Вот тут то же самое. – Ральф хихикнул. – Эд хотел проверить, можно ли сделать из Эрин приличную женщину. Современную, воспитанную, классную и все такое.
Мелисса рассмеялась.
– Звучит ужасно, но я его отлично понимаю. Проблема в том, что цивилизованность на Эрин плохо держится. Не успела она вернуться домой, как снова превратилась в деревенскую простушку. Дремучая, как мать-земля.
– Кстати, куда она пропала?
– Может, Эд тоже уехал? Тут такая скука. Я чуть не завязла в грядках, а если мне еще раз скажут про мотоциклы и младенцев с идиотскими именами, я, наверное, закричу. Ральф, верни меня в цивилизацию, ради бога, умоляю.
Голос Мелиссы стал затихать, словно она удалялась от ограды.
– Тебе не придется просить меня дважды, – отозвался Ральф.
Наступило молчание. Я старалась не смотреть на Керри. Меня раздавило чувство унижения.
– Почему ты с ним не расстанешься? – мягко спросил Керри.
– Это слишком прямолинейный вопрос.
– Я люблю прямоту. Каждый знает правду о себе.
– Правда может быть неудобной, – возразила я, пытаясь увести разговор от первоначальной темы.
– Да, если человеку не хочется ее слышать или он пытается ее отрицать, – заметил Керри.
В его голосе не было вызова, только констатация факта. Но меня это задело.
– Ты что, намекаешь на меня?
– Не намекаю, просто говорю, что думаю.
– Можешь оставить свои мысли при себе. – Я изо всех сил старалась говорить спокойным тоном. – Лучше налей мне еще вина.
Керри выполнил мою просьбу, оставив свою руку на моем плече. Бутылка опустела.
– Хотел бы я знать, что творится в твоей голове.
– Вряд ли тебе это понравится. – Я сделала большой глоток.
– Ты правда думаешь, что меня могут шокировать какие-то твои поступки? И потом, учти, я умею хранить секреты.
– Неужели? Наверное, потому, что у тебя есть свои собственные?
– Хочешь устроить словесную дуэль? Заметь, что секреты в этом городке долго не держатся. Большинство местных обо мне все знают. Я ни для кого не новость. И я ничего не скрываю и никого не стыжусь.
Я выпрямила спину и взглянула ему в лицо. В его серых глазах мерцала синева, отражавшая безоблачное небо.
– Но секреты у тебя есть. В этом я уверена, – возразила я негромко.
В Керри Райте действительно было что-то такое, чего не знали ни я, ни кто-то другой в этом городке. То, что он держал в глубокой тайне и что причиняло ему боль. Прошлое, похороненное где-то в глубине души, но все еще вызывавшее страдание. Других доказательств мне было не нужно. Он понимал меня, потому что сам чувствовал то же самое.