— Понятно, — спокойно сказала Лэни.
— Я не попрощался навсегда. Я просто уехал. В Йавке для меня не было места, я больше не мог выдавать себя за наземника. Но я хотел бы вернуться туда и посмотреть, на что походит прежняя жизнь теперь, когда я знаю, на что походит ее другая сторона.
— Тебе будет больно, когда ты это узнаешь, Рольф.
— Я рискну. Но я хочу пойти. Может, там будет моя бабушка. Хирурги несколько раз омолаживали ее, и когда я улетал, она была похожа на мою сестру.
Лэни кивнула.
— Нет никакого смысла спорить с ним, Кенеди. Он хочет вернуться туда и все увидеть сам, так не мешай ему.
Рольф улыбнулся.
— Спасибо за понимание.
Он достал визитку Квинтона и повертел ее в руке.
Рольф отправился в Йавк пешком, одевшись в лучшую одежду, с таким чистым лицом, каким оно было много лет назад. Астроград стоял на противоположной от Йавка стороне реки, и мосты, переброшенные через реку, ярко блестели в солнечном свете второй половины дня.
Бомбы падали на Йавк во время давно забытой войны и весьма сократили расстилающийся за рекой город. Но теперь Йавк был полностью восстановлен, как только землю очистили от радиации, в то время как Астроград состоял в основном из домов, которые были построены еще в двадцатом веке.
Раньше Йавк был самым большим морским портом в мире. Теперь это был самый большой в мире космодром. В небе над ним постоянно взлетали и садились корабли. Прилетающие на них пассажиры обычно оставались в Йавке, который сделался еще большей столицей, чем был перед Бомбежкой.
Йавк и Астроград походили на две совершенно разные планеты. Через реку между ними протянулись три моста, но большую часть времени они оставались пустыми, не считая астронавтов, возвращающихся домой, или астронавтов, направляющихся в космодром к кораблям. Между этими двумя городами не ходил никакой регулярный транспорт. Чтобы добраться из Астрограда до Йавка, можно было вызвать реактивное такси или идти пешком. Рольф решил пойти пешком.
Он наслаждался ходьбой.
— Обезьяна, — дразнили они его. — Обезьяна.
Но всегда лишь за его спиной, никогда не бросали ему это в лицо.
Он дошел до конца моста в Йавке. Там стояли охранники-наземники, малочисленные и хилые, но с бластерами на поясах.
— Возвращаешься, астронавт?
Рольф удивленно взглянул на них. Откуда охранники узнали? Затем он понял, что охранники имели в виду: возвращаешься на свой корабль?
— Нет. Нет, я иду на вечеринку. В дом Кэла Квинтона.
— Ну да, скажи кому другому, астронавт, — легко и иронично сказал охранник.
— Я серьезно. Квинтон пригласил меня. Вот его визитка.
— Если это шутка, то у тебя будут проблемы. Ну ладно, я поверю тебе на слово.
Рольф почти беспечно прошел мимо охранников, затем посмотрел на адрес, напечатанный на визитке:
От горящих уличных знаков было мало помощи. Один из них указывал на 287-стрит, другой на 72-авеню. Кенмен-Роуд могла быть где угодно.
Он прошел пару кварталов. Улицы были не просто убраны, а протерты каким-то антибактериальным средством, и Рольфу все время казалось, что его башмаки, в которых он последнее время шагал только по Астрограду, оставляют на улице грязные следы. Но он не стал оглядываться, чтобы посмотреть.
Вместо этого он взглянул на свои наручные часы. Было уже поздно, а Кенмен-Роуд находилась неизвестно где. Он свернул на переполненную улицу, понимая, что привлекает к себе внимание. Улицы были заполнены низенькими людьми, едва достигавшими ему до груди, все они были одного роста и выглядели похожими друг на друга. Правда, у некоторых имелись радикальные хирургические измерения, У каждого свое. У одного был рог, как у единорога, у другого дополнительный глаз, очень похожий на настоящий. Наземники украдкой поглядывали на него, как поглядывали бы на тигра или слона, прогуливающегося по главной улице.
— Куда ты идешь, астронавт? — раздался голос с середины улицы.
Первым порывом Рольфа было послать его ко всем чертям и продолжить идти, но он понимал, что вопрос был вполне уместным и что он сам хотел бы знать на него ответ. Поэтому он повернулся к говорившему.