Читаем Девушка не от мира сего полностью

— Да не знаю я, куда он мог деться! Господин мне не дает отчета в своих действиях! — взвыл паренек, отскакивая от лесоруба в угол большой комнаты. Я с ужасом поняла, что теперь Оливеру бежать некуда — гости умудрились окружить его со всех сторон. От напускной уверенности молодого человека остались лишь крохи, однако он не оставлял попытки выкрутиться из сложной ситуации. — В комнате его нет, я проверял, все, как было в понедельник! Клянусь, я и пальцем не трогал господина Доусона!

— Тогда почему ты стал взрывать что-то по несколько раз на дню?

— Я же сказал, что провожу эксперименты! Я уже близок к их завершению!

— Эксперименты?! То есть ты пытаешься скрыть тело несчастного Тома, взрывая его?

— Нет! Господин Гилкрист, что за глупость вы говорите! Как могут взрывы вязаться с исчезновением человека?! Не спорю, мне приходится шуметь чуть больше обычного, но с тем, что пропал господин Доусон, это никак не связано! Я вообще только от вас узнал, что господина уже давно никто не видел!

— Так или иначе, большинство обитателей деревни думают, что именно ты виновен в исчезновении Тома, и мы пришли, чтобы забрать тебя. Люди требуют правосудия, и мы обязаны предоставить им его.

— Господин Камминг, вы что, серьезно хотите меня арестовать?! За что?! За то, что я просто снимаю жилье у господина Доусона?! Я ни в чем не виноват!

— Не отнекивайся, паршивец, я знаю, что ты прикончил несчастного Тома! Не виноват он, как же! Я уже давно говорил ему, что такого, как ты, не стоит держать у себя под крышей, так нет же! Пригрел змею на груди! И что теперь с Томасом? Я просто уверен, что он, бедолага, разорван на мелкие кусочки твоими экспериментами! Что ты тут такое вообще творишь?! Ладно, ты и раньше был с заскоками, раз в неделю начинал шуметь, но теперь от тебя просто покоя нет! Как ни глянь на дом Тома, то из его окон все время дым коромыслом идет.

— И что? Из кузницы господина Финлиса тоже постоянно идет дым, но его же никто не обвиняет во всех грехах!

— В моей кузне ты никогда не услышишь ни одного взрыва, чего нельзя сказать о тебе. Да наши жены уже боятся подойти к этому дому, считают, что ты совсем тут обезумел! И что-то мне подсказывает, что это не просто бабские пересуды.

— Но это же полнейший бред! Как, ну как я мог убить господина Доусона?! Он же в разы крупнее меня!

— Взрывом своим убил, вот что! А потом решил избавиться от тела, поэтому и взрываешь что-то уже целую неделю!

— Можете осмотреть весь дом, проверьте, что тут нет ни намека на господина Доусона! Ни его, ни частей его тела, если не считать топора!

— Отлично, мы уже подходим к сути нашего визита. Сейчас мы проверим все на наличие улик, а утром отдадим тебя на народный суд. Пусть люди решают, что делать с таким, как ты!

— Что?! Да они же прикончат меня! — в голосе Олли послышался неподдельный ужас. — Я помню, что народ сделал зимой с тем бедным парнишкой! Да, он воришкой был, стырил у пекаря пару буханок и несколько двирмов, но это же мелочь, это не повод закидывать его камнями! Вы же чуть не прикончили несчастного, он едва на ногах держался, когда вы выставили его из деревни! А что люди сделают со мной?! Они же все считают меня виноватым в том, чего я не совершал! Это уже не правосудие, а публичная казнь будет!

— У нас свое правосудие. Виновный должен быть наказан, и кару для него определяют обитатели Бонема.

— Ну хоть разберитесь тогда в деле!

По комнате опять разнесся басовитый голос верзилы.

— А что тут разбираться? Томас пропал неделю назад, ты со среды шумишь без остановки, взрывы устраиваешь, от дыма, что из твоих окон валит, воняет чем-то химическим и горелым, все улики сходятся именно на тебе.

— Да не виновен я!

— Это будем решать не мы, а жители Бонема.

— Они меня прикончат! Закидают камнями до полусмерти и выставят подыхать на дорогу!

— Я уверен, что ты это заслужил. — заговорил местный кузнец. — Твоя тщедушная натура не вернет нам Тома, прекрасного человека и отличного друга, но люди хотя бы отомстят за него. Мы все любили Томаса Доусона, а из-за тебя мы даже похоронить его не можем!

— Так идите, проверьте, найдите хотя бы одну улику против меня! Докажите, что я действительно виноват!

— Улики, говоришь?! Ну так пошли в его комнаты! Стой в дверях, так, чтобы мы тебя видеть могли. И не смей рыпаться!

Сидя на полу около дверного проема, я едва не выла от отчаяния. Мне было безумно страшно за Олли, я боялась, что угрозы людей, столпившихся в прихожей, окажутся правдой, и они действительно прикончат несчастного паренька. Он же ни в чем не виноват! Что за ересь несут эти люди?! Как можно убить человека взрывом, а затем в течении недели избавляться от тела?! Это же глупо, смешно, этого не может быть! Однако, судя по всему, гости свято верили в этот бред.

Перейти на страницу:

Похожие книги