Читаем Девушка Online. Статус: свободна полностью

– Да, правда. С тех пор, как мама и папа… – Он резко и сильно выдыхает, и я вспоминаю, как тяжело ему говорить о них. – С тех пор, как они умерли, у меня не было места, которое казалось бы мне моим. Сейди Ли прекрасный человек, но я больше не принадлежу ее дому. Музыка была моим способом убежать от реальности. Когда я впервые встретил тебя, я бежал прочь от всех моих проблем, но ты заставила меня остановиться. Мне стало интересно, сработает ли тот же эффект, если я поселюсь в этом маленьком британском приморском городе. И он сработал. Сейчас я хочу быть тут. – Он тянется и берет мою руку. – Конечно, если ты не возражаешь. Потому что, если это станет проблемой, я могу переехать или могу…

Я откидываюсь на диване, позволяя телу погрузиться в кожаную обивку.

– Ной…

– Я знаю, это сложно переварить. Ты не обязана ничего отвечать прямо сейчас. Я хотел рассказать тебе это все в Шотландии, но потом подумал, что лучше просто покажу.

Он прав. Теперь, когда я тут и вижу, как… как он тут обжился, все это кажется таким настоящим. Наверное, я не смогла бы это представить себе, если бы он просто рассказал мне.

Я поднимаю взгляд.

– А вечеринка?

Ной мягко смеется.

– Я думал, ты знала, что я там буду. Так мне сказала Меган. И когда я снова увидел тебя с тем парнем… Я просто взбесился. Это не оправдание. Я лишь пытаюсь объяснить.

– Я удивилась, увидев тебя там. – Прежде чем он снова заговорил, я вспомнила все те случаи, когда мне казалось, будто я видела Ноя. Может быть, это действительно был он. – Ты видел меня с тех пор, как переехал в Брайтон?

– Было сложно с тобой не пересечься! Город гораздо меньше, чем я думал. И все же я пытался не встречаться с тобой. Как я говорил, я хотел, чтобы каждый из нас разобрался со всем этим самостоятельно. – Он закусывает губу. – Я был прав?

Я думаю о том, как сильно меня ранило его отсутствие и его молчание.

Я думаю о том, как я пыталась двигаться дальше, но что-то постоянно сдерживало меня. Я вспоминаю Ноя-призрака, преследовавшего меня на каждом шагу. И я думаю о том, как далеко я продвинулась: с моими паническими атаками, моими новыми друзьями, с моими фотографиями. Все, что я хочу – разделить это с человеком, которого люблю больше всего на свете. Человеком, который делает меня лучше. Если это значит отпустить боль… я могу это сделать.

Я сделаю это от всего сердца.

Но остается кое-что еще.

– А как же Сейди Ли и Белла? – спрашиваю я.

– Ну… это было главное, о чем я говорил с Сейди Ли там, в Шотландии. Но она тоже меня удивила. Ты ведь знаешь, что ее сотрудничество с твоей мамой было очень успешным?

– Да…

– Они обсуждали уже некоторое время, как организовать полноценный совместный бизнес. Чтобы и дальше вместе устраивать такие же большие высококлассные мероприятия.

– Серьезно? – Я трепещу от волнения. Для мамы это было бы идеально. Они с папой всегда переживали из-за того, смогут ли удержать бизнес на плаву, но с Сейди Ли в качестве партнера… их ничто не остановит.

Ной кивает.

– Они хотят хотя бы попробовать. И поскольку Белле тут нравится… они собираются остаться на некоторое время.

Я ничего не могу поделать с собой. Срываюсь из своего угла дивана и падаю в его объятия.

– Это правда? Ты серьезно?

– Более чем.

Наступает момент, когда все слова заканчиваются. Ной крепко прижимает меня к груди, и я позволяю себе расслабиться так, как не расслаблялась уже многие месяцы. Потом я поднимаю голову, изучая его темно-карие глаза, вспоминая каждый проблеск золота в радужке, то, как мягко завиваются его ресницы, устремляясь к густым бровям. Мой взгляд перемещается ниже, к крепкому носу, дневной щетине на подбородке и, наконец, к удивительно полным губам.

Он склоняется вперед, его рука поддерживает мою спину, не давая мне упасть. А потом его губы касаются моих, сначала мягко, а затем более требовательно.

И внезапно внутри вспыхивают все те фейерверки, которых мне так не хватало, всплески серебряных и золотых искр перед глазами. Он чуть отодвигается, но я погружаю пальцы в его непослушные волосы и притягиваю его обратно. Губы его, как карамель и морская соль, и его знакомый мускусный запах наполняет каждый мой вдох. Я хочу целоваться вечно.

Я чувствую себя так хорошо, что в любой момент ожидаю трубного гласа и ангельского пения.

Когда он снова отстраняется, наши лица остаются очень близко, и мы можем без труда целоваться и дальше. Он гладит меня по щеке и тихо шепчет:

– Это ты и я, Пенни. Я был серьезен, когда сказал «навсегда».

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушка Online

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия