Читаем Девушка с татуировкой дракона полностью

– Все эти убийства совершены между сорок девятым и шестьдесят шестым годами, но, возможно, были и другие случаи – и до, и после. Получается, что как минимум семнадцать лет по Швеции гастролировал серийный убийца и маньяк, садист с Библией под мышкой, и истреблял женщин, и никому не пришло в голову как-то связать эти преступления между собой. В это просто невозможно поверить.

Лисбет задвинула стул и принесла с плиты еще кофе для них обоих. Затем закурила, и дым окутал ее. Блумквист мысленно молча обругал себя и стрельнул у нее еще одну сигарету.

– Да нет, в принципе, это не так уж невероятно, – сказала девушка и подняла палец. – За двадцатый век в Швеции не раскрыты убийства нескольких десятков женщин. Профессор криминологии Перссон, который ведет по телевидению программу «Разыскивается», однажды сказал, что серийные убийцы – большая редкость для Швеции, но при этом некоторые из них наверняка просто не попались в руки правосудия.

Микаэль кивнул. Лисбет подняла второй палец.

– Эти убийства совершались на протяжении очень долгого времени и в самых разных местах страны. Два убийства произошли одно за другим в шестидесятом году, но обстоятельства преступления были достаточно разными – фермерша в Карлстаде и тридцатидвухлетняя женщина в Стокгольме.

Она подняла третий палец.

– Отсутствует четкая схема. Убийства совершались разными способами, и единый почерк не прослеживается, однако повторяющиеся детали все же наблюдаются. Животные. Огонь. Грубое сексуальное насилие. И, как ты верно отметил, намеки на библейский текст. Но никто из полицейских и следователей попросту не пытался истолковывать смысл действий, опираясь на Библию.

Микаэль кивнул и взглянул на свою напарницу. Лисбет Саландер, с ее хрупким телосложением, в черной майке, с татуировками и кольцами на лице, смотрелась в гостевом домике Хедебю по крайней мере не очень органично. Когда за обедом Блумквист попытался вовлечь ее в беседу на свободные темы, она отвечала односложно и почти не поддерживала разговор. Но о делах, связанных с работой, говорила как заядлый профессионал. Ее квартира в Стокгольме выглядела так, словно ее только что разбомбили, но Микаэль пришел к выводу, что с головой у Лисбет Саландер, безусловно, все нормально… Вот так парадокс!

– Вряд ли легко проследить связь между проституткой из Уддеваллы, убитой за контейнером на пустыре, и женой пастора из Роннебю, которую задушили и пытались сжечь. Если, конечно, не иметь в виду ключ, который нам дала Харриет.

– Но в связи с этим возникает следующий вопрос, – заметила Лисбет.

– Каким образом, черт возьми, Харриет оказалась втянутой в эту авантюру? Шестнадцатилетняя барышня, которая обитала во вполне благополучной среде…

– Есть только один ответ, – произнесла Саландер.

Микаэль снова кивнул:

– Эти убийства имеют какое-то отношение к семейству Вангеров.


К одиннадцати вечера они уже так детально вникли в серию убийств, обсудили связь между ними и отметили разные отдельные подробности, что мысли в голове у Микаэля начали путаться. Он потер глаза, потянулся и спросил, не хочет ли Лисбет Саландер пойти прогуляться. Судя по ее виду, она считала подобные променады пустым времяпрепровождением, но после некоторых колебаний согласилась. Поскольку комары вечерами активизировались, Микаэль предложил ей надеть длинные брюки.

Они сделали крюк, прошли под мостом, мимо лодочной гавани, и направились в сторону мыса Мартина Вангера. Микаэль показывал по пути разные дома, рассказывая, кто в них живет. У дома Сесилии Вангер он начал запинаться, и Лисбет покосилась на него.

Они миновали роскошную яхту Мартина, вышли на мыс, уселись на камень и выкурили одну сигарету на двоих.

– У всех убитых женщин есть еще кое-что общее, – внезапно сказал Микаэль. – Возможно, ты уже об этом думала.

– И что же?

– Имена.

Лисбет Саландер задумалась, потом покачала головой.

– Все имена – библейские, – подсказал Микаэль.

– Это не так, – сразу откликнулась Лисбет. – Лив и Лена в Библии не упоминаются.

Микаэль покачал головой:

– На самом деле они там есть. Лив означает «жить», а библейское имя Ева означает «жизнь». А теперь подумай, Салли: Лена – сокращенная версия какого имени?

Лисбет Саландер чуть не поперхнулась от досады и выругалась про себя. Микаэль опередил ее по части сообразительности, а она не могла с этим смириться.

– Магдалена.

– Блудница, первая женщина, Дева Мария… И вот уже все героини Библии в сборе. Эти задачки даже психологу окажутся не по плечам. Вообще-то я сейчас подумал о другом, вспоминая об этих именах.

Лисбет терпеливо ждала.

– Это еще и традиционные еврейские имена. В семье Вангеров хватает антисемитов, нацистов и теоретиков конспирологии. Харальд Вангер, который живет здесь и которому сейчас за девяносто, находился в шестидесятые годы в расцвете сил. Единственный раз, когда я его видел, он прошипел, что его собственная дочь – шлюха. Без сомнения, он – женоненавистник.


Перейти на страницу:

Все книги серии Millenium

Цикл «Миллениум». Книги 1-5
Цикл «Миллениум». Книги 1-5

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не даёт покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку — поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берётся за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чём здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошёл к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведёт его в сущий ад среди идиллически мирного городка. / Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга — люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.Микаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнаёт, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем, — к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идёт охота на «убийцу-психопатку», но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно — и мафии, и общественным структурам, и самой смерти...Содержание:1. Стиг Ларссон: Девушка с татуировкой дракона (Перевод: Анна Савицкая)2. Стиг Ларссон: Девушка, которая играла с огнем (Перевод: Инна Стреблова)3. Стиг Ларссон: Девушка, которая взрывала воздушные замки (Перевод: Анна Савицкая)4. Стиг Ларссон: Девушка, которая застряла в паутине (Перевод: Анна Савицкая)5. Давид Лагеркранц: Девушка, которая искала чужую тень (Перевод: Ольга Боченкова)                                                       

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры
Девушка с татуировкой дракона
Девушка с татуировкой дракона

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку – поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд.Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы