Читаем Девушки из Блумсбери полностью

– Вот так встреча! Ты помнишь Калдуэлла. А это моя новоиспеченная невеста, Соня Кристенсон, и ее подруги из Сент-Мэри. – Он широким жестом окинул стоящих сбоку девушек. – Эллен Кливс и Клодия Дэвис-Джонс.

Эви уставилась на компанию.

– Как всегда, потеряла дар речи, – продолжил Стюарт. – Одна здесь?

Эви замешкалась с представлениями, когда Эш подошел к компании.

– А это кто? – лукаво спросил Стюарт.

Эша как будто развеселили разнообразные наряды компании, а вот Эви чувствовала нечто совсем другое: глубокое чувство стыда от того, как многие в Англии относились к нему.

– Эшвин Рамасвами. – Он протянул руку Стюарту, который пожал ее с избыточным энтузиазмом.

– Стюарт Уэсли. Эви могла упоминать меня. Вы двое пропустили ту еще вечеринку в Альберт-холле прошлой ночью – Бал Марди Гра Клуба искусств Челси, знаете?

Конечно, подумала Эви. Конечно, Стюарт с друзьями приехал из Кембриджа на самое скандальное ежегодное мероприятие Лондона. В этот миг Эви с разочарованием осознала, что Стюарту Уэсли не было нужды следовать за карнавалом: это карнавал всегда будет следовать за ним.

– Тема в этом году была «Жизнь в колониальной Индии». – Стюарт улыбнулся, прежде чем кивнуть Эшу. – Ты бы там был к месту.

Эви проследила, как дочь вице-мастера Кристенсона не так уж дружелюбно шлепнула Стюарта по боку тыльной стороной ладони.

– Да он понимает шутки, уверен – так, Рамасвами? – Стюарт не стал ждать ответа, вместо этого повернувшись к Эви, которая так и не сказала ни слова.

Она снова увидела ее, постоянную алчность в его глазах. Амбиции были осью в центре всех его социальных связей: звонки в офис после окончания рабочего дня, баллы, шампанское и конфетти. Стюарт сделал приятным нахождение в тени его отработанной любезности, тогда как холодные, несгибаемые амбиции оставались далеко в стороне. Но Эви видела их, потому что тень его любезности никогда не достигала ее. Хуже того, Стюарту было наплевать, что она видела его насквозь, потому что знал, – недавно украв у нее работу, – вне ее власти навредить ему. Ему просто нужно было продолжать любезничать с людьми выше него, чтобы продолжать проявлять свою мерзость по отношению к тем, кто вне его забот, как она. Эви часто не замечала опасного поведения в других и теперь понимала, что, опознав его в Стюарте, она не обезвредила его, а наоборот. Он явно чувствовал, что может открыто навредить ей, потому что немногие озаботятся ею.

– Что ж, нам стоит поторопиться на работу. – Эви попыталась звучать безразличной и уверенной одновременно.

– На работу? – повторил за ней Стюарт, нарочито оглядываясь по сторонам. – И куда же?

– Просто в магазин, – ответила Эви так пресно, как могла.

Она с удивлением почувствовала, как Эш взял ее за руку, когда блеск в глазах Стюарта Уэсли стал пронзительным.

– Продавщица, получается? Тут где-то?

Мягко лежащая на ее руке рука Эша от назойливых слов Стюарта сжалась так приятно, что сердце Эви заколотилось еще сильнее.

– В Блумсбери, – вместо нее ответил Эш. – А вы куда спешите – в цирк?

Стюарт так прищурился, глядя на Эша, что Эви едва могла дождаться, когда избавится от него.

– Не совсем – хотя в Кембридже и правда порядком уродов, да, Эви? Вообще-то, мы туда и возвращаемся сейчас. – Стюарт в последний раз повернулся прямо к Эви. – Я обязательно расскажу Кинроссу, что столкнулся с тобой. Ему будет крайне интересно узнать, где ты в итоге оказалась и с кем. Полагаю, Лондон и правда центр мира.

Веселая компания отправилась своей дорогой, оставив Эви одновременно выдохшейся и с подступающей тошнотой.

– Очаровательный парень, – сказал себе под нос Эш.

– Нисколько.

Он все еще держал ее под руку, и теперь она чувствовала не столько поддержку, сколько тепло и радость. Эви выдохнула, когда он отступил и убрал руку.

– Прости за это. Мне просто не понравилось, как он обращался с тобой. Подумал, что это отвлечет его от лишних вопросов про магазин.

Казалось, что так и вышло, и Эви была благодарна – благодарна, что у Уэсли осталось такое унылое и тоскливое впечатление о ее жизни в Лондоне, что он даже не озаботился узнать больше. Это оставляло надежду, что он никогда больше не будет о ней думать, и тогда ей самой не придется думать о нем. И ей так понравилось ощущение стоящего так близко Эша…

В этот самый момент, ровно когда их руки опускались к бокам, какой-то мужчина наткнулся на них, и с такой силой, что Эви потеряла равновесие и влетела в Эша. Он поймал ее, и Эви инстинктивно обернулась в направлении толчка, ожидая быстрого «Ужасно жаль» и чуть приподнятой шляпы. Но слова, которые прошипел незнакомец, проходя мимо, вместо этого были настолько ядовитыми, что Эви не могла поверить собственным ушам. Будто этих гадких слов на самом деле не было – будто они возникли из совершенно другого мира.

Защищая ее и прижав к себе еще крепче, Эш отшатнулся, будто от пощечины, но ничего не сказал в ответ. Эви не могла поверить в это. Это было непохоже на Эша. Эша никто не мог запугать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Актуальное историческое

Девушка из Германии
Девушка из Германии

Роман переведен на 15 языков, издан в 30 странах и будет экранизирован продюсером фильмов «Отступники» и «Остров проклятых».Книга основана на реальных событиях.Берлин, 1939 год. Ханна Розенталь – еврейская девочка с арийской внешностью, и теперь, когда улицы Берлина увешаны зловещими флагами, ее семье больше не рады на родине. Проблеск надежды появляется в виде лайнера «Сент-Луис», обещающего евреям убежище на Кубе. Но корабль, который должен был стать их спасением, похоже, станет их гибелью.Семь десятилетий спустя в Нью-Йорке, в свой двенадцатый день рождения, Анна Розен получает странную посылку от неизвестной родственницы с Кубы, ее двоюродной бабушки Ханны. Анна и ее мать отправляются в Гавану, чтобы узнать правду о загадочном прошлом их семьи.

Армандо Лукас Корреа

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Театр китового уса
Театр китового уса

ВЫБОР КНИЖНОГО КЛУБА КОРОЛЕВЫ-КОНСОРТА ВЕЛИКОБРИТАНИИ.Уютный роман взросления в духе произведений Диккенса, Лемони Сникет и «Я захватываю замок».Однажды штормовой ночью 1928 года на берег Британского Канала выбрасывает огромного кита. По закону тело животного принадлежит королю, но у двенадцатилетней Кристабель другие планы. Вместе с братом, сестрой и несколькими домочадцами она организует театр в гигантском остове кита. Там она может скрыться от никчемных приемных родителей и их бестолковых воспитательных затей.Но Кристабель даже не подозревает, какую роль сыграет в ее жизни этот детский импровизированный театр, когда через десять лет она и ее младший брат окажутся в самом сердце оккупированной нацистами Франции в качестве тайных агентов британской короны.

Джоанна Куинн

Современная русская и зарубежная проза
Девушки из Блумсбери
Девушки из Блумсбери

«Книги Блумсбери» – знаковый английский магазин, который в действительности существовал и сопротивлялся переменам в течение ста лет. Все это время им управляли мужчины, строго соблюдавшие свод правил генерального директора. Но в 1950 году мир меняется, в том числе мир книг и издательского дела. Книжный магазин объединяет трех героинь, каждая из которых хочет изменить свою жизнь, они находятся на перепутье, разрываясь между долгом и своими мечтами. Достаточно ли сильны их амбиции, смогут ли они обрести свой голос?В сюжете романа читателю встретятся реальные культурные и литературные деятели, представители богемы того времени: Дафна дю Морье, Эллен Даблдей, Соня Блэр (вдова Джорджа Оруэлла), Сэмюэль Беккет, Пегги Гуггенхайм.Если вы хотите погрузиться в мир литературной жизни 1950-х или представить себя героем фильма «Полночь в Париже» – эта книга для вас!

Натали Дженнер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза