Читаем Девушки из хижины полностью

Складки между бровей Мэй становятся глубже. Все мы вчетвером погружаемся в молчание, но тут кто-то вызывает Мэй по рации, и она выходит в соседнюю комнату, чтобы ответить. Через секунду помощница шерифа возвращается.

– Нужно ехать, – сообщает она. – В больнице нас ждут.

У стойки регистрации показываю на девочек и помощницу шерифа Мэй:

– Я с ними.

Мэй кивает и машет мне рукой.

В город я ехала в какой-то жуткой тишине, хотя унылая местность озарялась теплым сиянием позднего зимнего рассвета. Картина мрачная, но символичная, для которой годятся самые разные толкования.

Рен и Сэйдж разместились на заднем сиденье «Крузера» помощницы Мэй, а следом ехала я на своем внедорожнике. С расстояния в несколько корпусов автомобиля я видела, как они сидят, обнявшись, и то и дело оборачиваются, смотрят на меня ввалившимися глазами.

И представляла себе, как они напуганы.

Из-за автоматической двери появляется медсестра в розовом халате. Широко раскрытыми глазами она пристально рассматривает девушек.

– Все нормально. Это медсестра, – говорит Мэй. – Она пришла за вами.

Рен поворачивается ко мне:

– Вы пойдете с нами?

Смотрю на помощницу шерифа:

– Если помощница Мэй разрешит.

Мэй кивает, хотя я уверена, что это не соответствует протоколу. Ситуация достаточно уникальная, и она рискует собственным положением, чтобы девочки чувствовали себя уверенней и могли сотрудничать.

– Если понадоблюсь, я здесь, – говорит помощница шерифа медсестре и смотрит на свой телефон. – Хочу встретить социального работника. Я думала, она уже тут.

Иду за девочками и медсестрой по безупречно белому коридору. Заходим в третью дверь направо. Смотровой кабинет тесноват, но мы умудряемся поместиться все.

– Я Бекка. – Сняв с шеи серебристый стетоскоп, медсестра смотрит на Рен с заботливой улыбкой. – Будь добра, присядь, пожалуйста, на стол. Я только послушаю твое сердце и быстренько проверю давление.

Девочки молчат и не двигаются.

– Все в порядке, – ободряю их я. – Никто здесь не причинит вам вреда.

Медсестра бросает взгляд на меня и поворачивается к девочкам уже с нервной улыбкой. Полагаю, перед нашим приездом с ней побеседовали, но это не помогло ей подготовиться к тому, чтобы узреть эту парочку во плоти.

– Я пойду первая, – говорит Рен сестре и взбирается на край стола. Маленький кабинет наполняется шелестом бумажной подстилки и мускусным запахом немытых волос.

Медсестра прижимает свой металлический колокольчик к ее спине, просит сделать два глубоких вдоха, потом надевает манжетку для измерения давления, комментируя каждое свое действие. Закончив, она подводит Рен к весам, измеряет рост и вес. Записав показания на планшете, Бекка откладывает его и переключает внимание на Сэйдж.

Бросаю взгляд на запись. На листке синей ручкой выведено: 95 фунтов и 62 дюйма.

Недостаток веса. Будто для подтверждения этого факта требуются весы и рейка.

– Сэйдж, ты готова? – спрашивает Бекка, заменяя салфетку на смотровом столе чистой. Сэйдж медлит, потом повинуется, и процесс повторяется.

Раздается негромкий стук в дверь, и в помещение входит седоволосая женщина-врач с темно-розовой помадой на губах и поразительными карими глазами. В ушах массивные серьги. Сначала она идет к раковине, с необычайной тщательностью моет руки, потом поворачивается и смотрит на девочек с ласковой, как у бабушки, улыбкой.

– Я доктор Галифакс, – представляется она. – Если хотите, можете называть меня доктор Корин.

Мне требуется секунда, чтобы понять: у нее за спиной стоит еще одна женщина. Под карими глазами темные круги, пушистые седые волосы, словно она только что из душевой. Выглядит привычно утомленной, словно усталость – ее вторая кожа, а на ламинированном бейджике, висящем на шее, значится: Шэрон Грейбл, соцработник. Должно быть, эту услугу предоставила девочкам больница.

Доктор Корин берет записи медсестры, садится на вращающийся табурет и подвигается поближе к сестрам, а Шэрон прислоняется к стене, чтобы не мешать.

– Это Шэрон, – доктор Корин показывает себе за спину. – Она здесь, чтобы помочь вам.

Социальный работник делает шаг вперед.

– Мы все здесь, чтобы помочь вам. Что бы ни случилось… через что бы вы ни прошли, я хочу, чтобы вы знали: здесь вы в безопасности, и мы позаботимся, чтобы вам нашли безопасное место, когда уйдете.

– Наша сестра, – говорит Рен хриплым от долгого молчания голосом. – Ее зовут Иви. Она здесь?

– Помощница Мэй говорила, что вы ищете вашу маму и сестренку, – отвечает Шэрон. – Мы сделаем все, что в наших силах, но всему свое время. Как только доктор Корин закончит, полиция задаст вам некоторые вопросы – вопросы, которые помогут найти их. Но если почувствуете усталость или вам понадобится перерыв, сразу скажете нам, договорились?

Девочки кивают, и Шэрон возвращается к стене. Ее светлый свитер почти растворяется на кремовом фоне.

– Насколько я понимаю, вы были в лесу, – говорит доктор, скрестив ноги и пробегая пальцами по стетоскопу, висящему на шее. – Можете рассказать мне, что вы там делали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшая лига детектива

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы