Читаем Дезертир полностью

— Мы найдем тебе команду на Вардхейвене, — сказала Крис. — Повара тоже.

— Я все слышу, — крикнула с камбуза Эбби и в голосе слышалась неистовая гордость. — Как сильно хотите, чтобы яйца прожарились?

— Так же, как в «Хилтон».

— Какие высокие стандарты для человека, не уважающего своих наемных работников, — фыркнула Эбби и вернулась к работе.

— У тебя интересная группа, — сказал Хэнк, усевшийся напротив Крис. Джек устроился в конце стола: Крис и Хэнк были в пределах досягаемости без напряжения. Он вытащил ридер и притворился мебелью.

— Не думаю, что желала бы команду лучше для того, что пришлось сделать.

— Что именно пришлось сделать? — широко раскрыл глаза Хэнк, при этом в неподдельной искренности склонив голову. Неужели он на самом деле не знает, что происходит?

— А что ты видел? — спросила Крис. Папа всегда говорил, что нельзя никому показывать то, чего они сами не видят. И это был поразительный пример, когда для некоторых людей некоторые вещи вроде как и не происходили вовсе.

Хэнк наклонился вперед, положил на стол локти.

— Я видел, как взорвалась космическая станция. Я видел, как на меня напали три, нет, всего лишь один крейсер. Я видел, как ты его взорвала. Я и слышал, как Кэл говорил много бессмысленных вещей.

— К примеру?

— Он ненавидел тебя. Кажется, он винил тебя во всем, что в его жизни когда-либо шло не так. Я знал Кэла как упрямого бизнесмена. Если что-то не давало ему прибыли, ему было на это наплевать. И все же, он погнался за тобой, настаивая, чтобы его люди расправились с тобой. Он зашел слишком далеко. Почему?

— Я правильно его расслышала? — тихо спросила Крис. — Он сказал, что у него и кого-то еще вместе с ним, не вышло убить меня, когда убили Эдди?

— Я не расслышал, — Хэнк откинулся на спинку стула.

— Я расслышал, — сказал Томми, принесший с кухни тосты и кофейник. Предложил кофе Хэнку, тот взял с центра стола кружку, Томми наполнил ее. Оторвавшись от чтения, Джек тоже попросил Томми налить ему кофе. Потом Томми налил и себе и устроился на другом конце стола. — Мы с Крис служили вместе почти год. Я знаю, что Эдди для нее значил. Что она думала о его смерти. Может, я и не так подробно услышал, когда этот сукин сын упомянул мальчика, но обратил внимание. Он, или кто-то из его людей устроил похищение и убийство Эдди. Кто?

Томми произнес все это так спокойно, почти небрежно. Крис захотелось заругаться. Но на кого?

— Не знаю, — покачал головой Хэнк. — Сколько мне тогда было? Десять или одиннадцать. Я не мог знать.

— Стандартный ответ, — сказала Крис, потягивая апельсиновый сок. — Последнее время мне пришлось изучить множество вещей, которые я не знала о Лонгнайф. Приходится учить, потому что нужно быть на шаг впереди убийц, которых твой друг Кэл подсылал ко мне.

— Он не был моим другом.

— Он работал на твоего отца. Он для него все устраивал, — сказала Крис, медленно потягивая сок, желая, чтобы каждый мускул ее тела делал то, что она хочет, чтобы живот не скручивало, а руки не бросали в стены стаканы. — Он был человеком твоего отца. Что он раньше для него делал?

— Не знаю, — ответил Хэнк, поморщившись от слов Крис. — Папа о нем всегда хорошо отзывался, но не говорил ничего конкретного. Это был первый раз, когда я с ним тесно сотрудничал, Крис. Я же тебе говорил, что не особенно вникал во все. Помнишь, я тебе это уже говорил, до того, как началась вся эта история.

— Да, говорил.

— Тогда что ты от меня ждешь? — вопрос остался висеть в воздухе. Хэнк оглядел столовую. — Я сделал для тебя все, что мог. Я сказал ему, что ты не держишь меня в заложниках. Эй, ребят, не знаю, как вы попали на мой корабль, но не думаю, что в суде это будет выглядеть хорошо.

— Не будет никакого суда, — сказала Крис. — Мы были в состоянии войны.

— Войны!

— Именно ее Сандфайер и пытался начать. Именно ее мы и остановили. Как в системе Париж.

— Крис, мой старик занимается бизнесом. Он не занимается войнами.

— Уверен? — тихо спросила Крис. — Как глубоко ты копал? Изучал изнанку своего генеалогического древа? Хэнк, те лодки из умного металла, которые ты подарил мне на Олимпии, чуть было не убили меня. Ты их покупал?

— Да, я. Ну, заказал.

— Заказал. Мы провели расследование. Пытались отследить их до конкретной компании. Не повезло. Нет доказательств, что их когда-либо покупали. У кого ты их купил? — Крис знала, что говорит прокурорским тоном. Она видела, как Хэнк закрывается, словно осажденный замок. Явно не способ находить друзей и заставить парня пригласить тебя на свидание. Но ей нужно было знать правду, больше, чем планы на вечер пятницы.

— Я их заказал. Велел личному помощнику достать их.

— Личному помощнику? — подняла бровь Крис.

— Да, компьютеру, знаешь, это такая штука, — Хэнк расстегнул рубашку и похлопал по компьютеру, примостившемуся на плече. — Я велел заказать лодки. Он сказал, что заказал. Я ни разу не задумывался об этом, пока несколько дней назад ты не выдала мне тот загадочный ответ.

— Кто программирует твой компьютер? — спросила Крис, уже зная, какой будет ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы