Читаем Дезертир полностью

— Итак, — Эбби открыла чемодан, — у меня найдется кое-что тяжелое для такой деловой девушки, как вы, — сказала Эбби, обращаясь к Пенни, зарывшись в чемодан. — Но нам нужно выяснить, что лучше для вас, принцесса, маскировка или отвлечение внимания.

— У тебя есть плащ-невидимка? — спросила Крис.

— Нельсон и Тейлор продали последний до того, как я туда попала, — невозмутимо ответила Эбби. — А вот кое-что для Пенни, — сказала она, воспроизведя из вещей комбинацию, где во всех критических точках расположились тонкие керамические пластины. — Брюки и куртка все это скроют. И, при этом, останется много места для всяких разных сюрпризов.

— Сюрпризов? — спросила Пенни, начиная раздеваться.

— Оружие, гранаты и все такое, что умные люди всегда берут с собой. Все потайные кармашки защищены так, что и датчики не засекут. Принцесса, вам тоже пора начинать раздеваться.

— Раздеваться? — спросила Крис, но потянулась к пуговицам блузки. Эбби владела коробочкой со всякими хитростями.

— Я получила вот это от своего последнего работодателя. Как раз вашего размера, — сказала Эбби, достав нечто вроде прозрачного трико.

Крис видела подобные сексуальные вещи, преимущественно в рекламе. Может, как-то мечтала иметь один из подобных наборов.

— Я думала, твой последний работодатель был достаточно большим для нас обоих, — сказала Крис, снимая юбку. Как далеко я готова зайти?

— Правильно. Только я имею в виду одного из последних работодателей.

— Разве кто-то из твоих бывших работодателей не пережил работу с тобой? В смысле, вряд ли мама наняла кого-нибудь, не наведя справок.

Эбби на мгновение застыла, глядя в потолок, словно погрузившись в воспоминания.

— Первый, второй… третий. Нет, думаю, два. Трудно запомнить. Их было так много. Вам нужно снять лифчик и трусики, дорогая.

Крис сняла, а потом стала помогать Эбби в медленной работе по натягиванию трико на свое шестифутовое тело.

— Можно использовать немного порошка, — сказала Эбби. Пенни вытащила очаровательную фарфоровую баночку с порошком и поставила ее на раковину. — Хорошо. Трико должно распределить удар пули. Не хочется, чтобы на вашем теле остались синяки.

— Разве эта вещь не должна растягиваться? — просила Крис. Трико не хотело растягиваться ни на миллиметр. Эбби только улыбнулась и прижала Крис к себе.

— Что ты делаешь? Эй, осторожней, больно же.

— На такие не привлекательные лица, как у меня или Пенни, люди смотрят и тут же забывают.

— Да, наверное, — Крис при этой реплике поморщилась.

— С вами же, принцесса, проблема. Мало того, что у вас красивое лицо, так оно последнее время еще и не сходит с экранов СМИ. Стоит кому-то увидеть вас в живую, вас тут же узнают.

— А это? — Крис провела ладонями по своему, слишком близко к обнаженному, телу.

— Ваше лицо не будет таким, каким его увидит любой энергичный, похотливый мужчина, дорогая.

Крис посмотрела на Пенни.

Женщина прикусила губу, скрывая улыбку.

— Отвлечение внимания было стандартным уроком, которому меня учили в школе.

— Что это за школа такая?

— На самом деле вы не хотите этого знать, — сказала Эбби, надевая на плечи Крис последние невидимые накладки. — Если скажу, мне придется вас убить.

— Да, точно.

Разговор не вел ни к чему хорошему.

— Можно войти? — донесся снаружи голос Джека.

— Нет, — одновременно ответили три женщины.

Эбби достала набор трусиков.

С оборками внизу они, поднимались до живота. Когда Крис их натягивала, обнаружила, что трико позволяет ей двигаться так, как она того хочет.

— Керамические вставки для защиты, — объяснила Эбби, — а оборки отвлекут любого, кто их увидит.

— Насколько коротко мое платье?

— Стоит спрашивать?

— Что там у вас происходит? — из-за двери поинтересовался Джек.

— Мы с Пенни будем изображать старых опытных, уставших уличных работниц, — сказала Эбби, — Крис же изобразит молодую, и хитростью мы проникнем в дом.

Джек сунул голову в ванну, взглянул на Крис и тут же высунул ее обратно.

— В таком виде даже за порог не выйдем.

— А вот и вам бюстгальтер, — сказала Эбби, доставая очередную вещь, выглядящую хрупкой, как и остальные части одежды Крис. — Он поднимет твои груди.

— Как будто это трико позволит чему-то на мне подняться.

— Доверьтесь мамочке Эбби. Как только мы все загрузим, все будет выглядеть, как надо.

Загрузка включала в себя два небольших устройства, по одной на каждую грудь, и две прокладки, выглядевшие именно тем, чем и были.

— Если сегодня ночью дела пойдут слишком увлекательно, — добавила Эбби, — опустите вот эти штуки вниз, поверните вправо, а потом бросайте, как летающие тарелки. Желательно, чтобы между ними и вами была какая-нибудь стена. Еще можно предупредить нас.

— А что нужно сказать?

— В укры-ытие! — сказала Пенни, на мгновение застыла и захихикала. — Ох, боже мой. Не думала, что это будет так весело.

— Так и не будет, — сухо отозвалась Крис.

— Уже готовы передать работу профессионалам? — крикнул из-за двери Джек.

— Это что, какая-то подстава, чтобы заставить меня улететь домой и стать маминой помощницей? — вскликнула Крис. — Потому что если да, то мне нужна помощь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы