Читаем Дезертир полностью

Джек выдал двум женщинам небольшой арсенал. Эбби взяла небольшой, зловещего вида автомат, умело проверила его, поставила на предохранитель и убрала в карман. Пенни сделала то же самое. Джек молча, без объяснений раздал гранаты и небольшие заряды взрывчатки. Ни Эбби, ни Пенни ни о чем не спросили. Для горничной, Эбби слишком много знала о вещах, которые не имели ничего общего с гардеробом Крис. Нам нужно поговорить, женщина.

Когда Джек закончил с оружием, все четверо долго стояли молча, уставившись друг на друга. Джек выглядел так, словно все еще хотел, чтобы она отменила поход. Пенни часто дышала, волнуясь. На лице Эбби застыло непроницаемое выражение.

— Давайте вытащим Томми, — сказала Крис.

Глава 7

В Кэтивилле шел дождь. Большие капли обрушивались на тротуар и разлетались вдребезги. От потрескавшегося, еще не успевшего остыть от долгого дня бетона шло испарение. Дождь, вместо того, чтобы очистить воздух от зловонного запаха реки, открытых сточных канав и мусора, кажется, сам сдался всему этому.

Они побросали плащи в мусорные баки недалеко от космического лифта. Целый час Крис не находила себе места, но уважаемые люди ее подчеркнуто игнорировали. Ей и раньше было неловко. Любой, кто два года не переставая пил, сталкивался с тем моментом, когда уже достаточно протрезвел, чтобы понять, насколько все это время был плох. Сегодня Крис обнаружила, что способна покраснеть до самого пупка.

А потом стало еще хуже. Поднялся холодный ветерок, задувая под крошечную юбку. Броня может остановить пулю, но не дает тепла. По коже пробежали мурашки в таких местах, где их никогда до сих пор не было. Как только они двинулись в неосвещенную часть города, начался проливной дождь. Ручейки воды стекали с волос, пробегали по глазам, размывая макияж. Из пустых витрин на нее смотрело лицо клоуна. Мокрое красное платье промокло и облегало как тонкий слой краски. Мужчины на ее лицо не смотрели, их больше привлекали другие активы.

Крис давно привыкла к незнакомым людям в незнакомых местах. Время от времени отец отправлял ее в разные места Вардхейвена, чтобы собрать побольше голосов избирателей. Управляя кампанией брата, она проводила большую часть времени там, где не было его. Но везде она была Лонгкнайф, уважаемой и почитаемой. Только не этой ночью.

Космофлот отправлял ее против вооруженных похитителей, освобождать ребенка. Она вела запуганных новобранцев против матерых повстанцев в запланированных и незапланированных боях. В системе Париж она, в конце концов, командовала целой эскадрой. Так почему же сейчас, когда она ввязалась в эту схватку, у нее коленки подгибаются и узлом закручивает живот?

Уставшие мужчины, проходя мимо, осматривали ее, многие оборачивались вслед. Крис еще долго после этих взглядов чувствовала пальцы, ползущие по ней, а то и примеряющие ее саму на матрасе. Крис тяжело сглотнула. В теплом номере отеля такая маскировка казалась логичной. Я одна из тех самых Лонгкнайф, офицер Космофлота, принцесса с приданным на триллион с лишним, и у меня, в придачу, есть бронированные трусы. И все же, в таком вот виде, она чувствовала себя хуже нищенки.

Каково женщинам, у которых нет ничего, кроме собственной шкуры, крыши на вечер и еды на один раз? Она видела тких, они стояли по углам домов или шли в цепких объятиях мужчин. Их взгляды встречались с ней и скользили мимо, как вода, стекающая по их лицам.

Крис крепко держала Джека за руку, притворно смеялась над шуткой, которую тот прошептал ей на ухо, и надеялась, что ни один из одиноких мужчин или группы мужчин не станет оспаривать право Джека на нее этим вечером.

— Здание напротив, первое из арендованных, — сказала Нелли.

Крис передала это Джеку, тот тут же развернул ее в полупьяном крене.

— Нам нужно найти хату, спрятаться от этого проклятого дождя, Котенок, — сказал он.

— У нас проблема, — сказала Пенни, проходя мимо. — Там лифты работают только от ключа.

— Нелли, можешь что-нибудь сделать?

— Не уверена. Здание отключено от сети. Должно быть, лифт автономный либо низкотехнологичный.

— Похоже, придется снять комнату, — прошептала Крис. Она зашла так далеко, не возвращаться же теперь с пустыми руками. — Можем снять комнату на час, — громко, погрузившись в изображаемый характер, сказала она. — Может даже на полчаса, если проделаешь все быстро.

Джек споткнулся, выпрямился и одарил ее затуманенной улыбкой.

— Еще бы, сладкая.

Пока Крис уворачивалась и перепрыгивала растущие озера в выбоинах на пустом перекрестке, старалась выглядеть соответственно образу, она разглядела четыре квартала Кэтивилля. И не нашла там ничего хорошего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы