Читаем Дезертир полностью

— «Апартаменты Тарк’ел» были недавно отремонтированы. Каждая комната имеет отдельный выход в сеть, — начала Нелли, имитируя рекламу. — Есть пункт безопасности, там круглосуточно дежурит вооруженная группа быстрого реагирования.

— Звучит не очень хорошо, — сказала Пенни.

— Наоборот, — гордо объявила Нелли. — Ремонт был произведен по самым низким ценам, что привело к регулярным и частым вызовам ремонтников. Я просто поэтапно выключу систему безопасности, имитируя немного худший случай, чем они привыкли.

— Я так понимаю, вооруженные охранники не слишком быстро реагируют на вызовы, — сказала Эбби.

— Ни один из двух сегодняшних дежурных не проходил необходимого физического обследования уже несколько лет, — сказала Нелли.

— Почему они до сих пор работают? — спросила Пенни.

Возникла небольшая пауза.

— В документах нет ничего по этому вопросу, — сказала Нелли, и ее голос показался немного озадаченным.

— Нелли, люди обычно не документируют взятки и откаты, — сказала Крис. — Такие вещи обычно делаются напрямую, часто с устной договоренностью.

— Буду иметь это в виду, — сказала Нелли.

— За вами черный ход, — сказала Крис женщинам, — мы с Джеком пойдем через центральный.

Джек прошел мимо стойки портье, кивнув и подмигнув, словно он каждую ночь приводил к себе в номер мокрых от дождя баб. Женщина у стойки даже взгляда не подняла от экрана планшета, откуда доносился звук какой-то мыльной оперы.

Эбби и Пенни добрались до лифтов примерно в то же время, что и Джек с Крис, но поднимались наверх в другой кабинке. Джек и Крис начали прогулку по коридору за несколько секунд до того, как Эбби и Пенни вышли в коридор, жалуясь на прошедший день и делясь мечтами о горячей ванне и чистых простынях. Крис и Джек проделали ту же процедуру, что в прошлый раз, разве что не подшучивали друг над другом.

Ждать пришлось дольше, потому что Эбби пришлось дольше повозиться с замком. Наконец, она отшагнула в сторону.

— Этот замок меня победил.

Крис оторвалась от Джека. Она уже устала изображать игрушку для мальчиков, да и вообще игрушку для кого-либо вообще.

— Взорви его.

Пенни достала баллончик, быстро нанесла густую белую пену на петли и замок. Добавила крохотные электрические взрыватели, достала из кармана маленькую коробку с кнопками.

— Взрываю на счет три. Раз, два…

Дверь открылась.

В коридор выглянул Томми. Несколько раз моргнув, он осмотрел всех четверых, прежде чем встретился взглядом с Крис.

— О, дерьмо, теперь у меня настоящие проблемы. Лонгнайф, — моргнул замутненным взглядом. — Крис, что ты делаешь в этом наряде? — и захлопнул дверь.

— Отойдите подальше, взрываю, — объявила Пенни.

— Томми, — Крис постучала в дверь, — открой, это Крис.

— О нет, только не Лонгнайф. Никогда.

— Это я, Томми, — крикнула Пенни. — Открывай.

Дверь приоткрылась на несколько сантиметров.

— Что ты здесь делаешь, Пенни? И как ты умудрилась спутаться с Лонгнайф?

— Длинная история, — сказала Крис, наваливаясь на дверь. Томми рухнул на пол, как сбитая мишень. Через секунду в комнату ворвался Джек. Он подхватил Томми и отволок в гостиную. Пенни и Крис отправились вслед за ним. Эбби вошла последней, убедившись, что в коридоре все еще пусто. Дверь плотно закрылась.

Пока Крис с Пенни заботились, чтобы Томми продолжал дышать и другие жизненно важные органы тоже были, в некотором роде, невредимы, Джек с Эбби обыскали комнату.

— Любитель китайской еды убежал отсюда достаточно быстро, почти не прикоснулся ни к чему, — сказал Джек. — Крыс и тараканов в поле зрения тоже не видно.

Эбби обследовала спальню. Вернулась с веревкой.

— Он вырвался на свободу сам, — сказала она, — после того, как кто-то немного подпилил веревку.

Джек быстро оказался рядом с ней. Осмотрев улики, кивнул.

— Они хотели, чтобы он вырвался на свободу.

— В нем все еще полно наркотиков, — задумчиво произнесла Эбби.

Крис поднялась. Человек, из-за которого она пересекла несколько световых лет, успел не только сам освободиться, но и оскорбить ее. Не обычный финал для дерзкого, героического поступка.

— Наверное, они получили от него, что хотели, — сказала она. — Или от меня. Поэтому и освободили, чтобы он самостоятельно нашел дорогу в посольство.

— Или чтобы его ограбили, перерезали горло и бросили в сточной канаве, — с веселой улыбкой добавила Эбби.

— Тут достаточно плохой район, — согласилась Пенни, все еще сидя на коленях рядом с Томми. Молодой человек вяло шевелился, что-то тихо и невнятно бормотал. Пенни обшарила его карманы, нашла пару монет и пятьдесят земных долларов. — В Кэтивилле и за меньшее убивают.

— А еще это цена звонка в посольство и стоимость проезда на такси, — добавил Джек.

— Данные подтверждают обе теории, — сказала Эбби. — Предлагаю закончить спор за попкорном в теплом, удобном номере «Хилтон» и уже начинаю удивляться, почему мы до сих пор здесь.

— Уходим, — приказала Крис. — Выйдем через черный ход. Нелли, тревогу никто не поднимал?

— Нет, охранники продолжают играть в шахматы и ни на что не обращают внимание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы