Читаем Дезертир полностью

К лестнице подошла Сорир. Пока поднималась, что-то бурчала на своем языке, как объяснила Нелли, дело касалось вредных привычек и отсутствия манер у сотрудников безопасности. Верхняя комната оказалась не единственным местом, где верующие дали им урок этикета. Сорир перестала бурчать сразу, как только вошла в комнату и протянула Крис небольшой мешок.

— Абдул ушел домой. Здесь твоя униформа, сумочка и плащ горничной. Еще я туда положила головной платок. Иногда мы, женщины, закрываем рот его краями, — сказала она и продемонстрировала, как это делается. — Мало кто будет задавать вопросы даже горничной Хилтон, если та так сделает. Пусть это поможет вам сегодня, — на мгновение повисла пауза, потом Сорир спросила: — Все произошедшее здесь того стоило?

— Смотрите вечерние новости, — все, что сказала Крис. Если у нее получится все, что планировала, даже Сандфайер не сможет сохранить в тайне то, что происходит в космических доках.

Впрочем, что происходит над их головами, пока знали только она да Нелли.

Сорир приподняла халат Крис, приложила к ее животу сумку с вещами и обмотала ниткой.

— Вот теперь ты выглядишь как состоятельный человек. Позволь добавить несколько штрихов к лицу, — сказала она, поднеся карандаш к лицу Крис. Когда Крис спустилась вниз и посмотрела на себя в зеркало, она себя не узнала.

Но Сорир еще не закончила.

— Ты едешь к стоматологу. Нужно изобразить зубной абсцесс. Пожуй вот это. Если пожелает Аллах, сможешь плевать красным, будет выглядеть, словно кровь.

Крис глубоко вздохнула и поспешила к выходу, навстречу дню, который, наконец, решил разродиться дождиком. Жирные капли дождя врезались в маскировочный наряд, оставляя надежду, что одежда водонепроницаема.

Рядом с ней оказался пожилой мужчина, он раскрыл над Крис зонт и провел к заднему выходу, ведущему в магазин, торгующий коврами. Идя рядом, он говорил по-арабски за двоих, быстро провел по магазину к выходу на улицу, Крис даже не успела разглядеть ни одного, свисающего со стен ковра.

Движение на улице заблокировало такси, молодой водитель кричал, дико размахивая руками, подзывая к себе клиента. Водители, машин позади него, жали на клаксоны, выкрикивали ругательства. Крис ожидала увидеть машину Абу вместе с ним самим, но колебаться и спорить времени не было. Ее запихнули на заднее сидение, вручили зонтик. Такси, получив напоследок очередной гневный гудок, влилось в поток.

Молодой водитель, кажется, наслаждался поездкой. Окна опущены, магнитола выкрикивала что-то, что могло иметь некое отношение к культуре его родителей, но Крис сомневалась, что они признались бы в этом. Парень жевал жевательную резинку и при этом без перерыва дергал головой в такт музыке. Когда приходилось останавливаться на светофорах, он бил ладонями по рулю, как по барабану.

Он даже не спросил у Крис, куда ехать.

Проехали кварталов шесть, поворачивая на каждом перекрестке, и только потом парень обернулся назад.

— Ни один из этих верблюжьих пердунов нас не преследует, но на четырех улицах установили контрольно-пропускные пункты. Готова протаранить один из них?

— Протаранить? — удивилась Крис. Что за сумасшедший достался мне на этот раз?

— Ну, знаешь, наш путь извилист. Нужно проскочить у них под носом. Я отвлеку их музыкой. А ты изобразишь змею. Вернись туда, где ты должна быть.

— Как насчет того, чтобы сделать все так, чтобы нас не заметили?

— Не заметили. Вот как ты хочешь, — сказал он и снова уставился на дорогу, но теперь бил ладонями по рулю в так музыке даже в движении. — Вот, значит, как ты понимаешь незаметность.

Пробка перед контрольно-пропускным пунктом растянулась на два квартала. Крис ожидала большего, но много машин было припарковано у тротуаров и у людей появилось много свободного времени, пока охранники доберутся до их машины. Крис высунулась из окна. Машины, одна за другой, проезжали мимо охранников. Пара получила сигнал припарковаться поблизости для более тщательного обыска.

Крис провела ладонью по халату, чувствуя неестественные бугры от обернутых вокруг тела вещей. Сейчас ей нельзя допускать, чтобы ее обыскивали.

— Нелли, ты уже составила отчет о происходящем на заводе?

— Да.

— Сможешь создать гонцов, чтобы в них скопировать этот отчет?

— Конечно. Я могу перенести немного саморегулируемого материала Тру на нанос. В результате получится четыре с половиной посыльных. Надеюсь, сегодня вечером тебе не обязательно надевать корону.

— Обойдусь. Пошли одного посланца на север, пусть доставит сообщение сенатору Криф. Второго отправь на запад, нужно отправить сообщение той женщине-репортеру, что так нравится инспектору Клаггату. Третье отправь на восток, пусть дозванивается до Хилтон, в мой номер. Четвертое, самое крупное, пусть отправь к послу. Запусти его на юг.

— В радиусе двух миль они постараются найти ближайший сетевой доступ, подключатся к нему и начнут передачу. Нужно ли попытаться вернуть их?

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы