Читаем Дьявол в раю полностью

Она повернулась на спину и натянула простыню до подбородка. Лори била легкая дрожь, но вряд ли это от ожога. Ее помолвка с Робертом вдруг показалась смешной: какое право она имела хранить теперь это кольцо, если так легко увлеклась другим мужчиной, Джилом Мастерсоном? Это просто физическое влечение, убеждала она себя, не о чем даже думать. Она закрыла глаза и попыталась представить себе круглое довольное лицо Роберта, но ничего не выходило. Всякий раз его бледный образ расплывался, и на месте белокожего человека с прямыми темно-каштановыми волосами появлялся бронзово-загорелый мужчина с синими стальными глазами и черными вьющимися волосами. Джил Мастерсон.

— Переворачивайся.

Лори открыла глаза. Возле кровати стоял Джил с флаконом крема в одной руке и огромным кувшином воды — в другой. Поставив кувшин на тумбочку, он отправился в ванную комнату, через мгновение вернулся со стаканом и быстро налил в него воды. Затем передал ей стакан и две таблетки.

— Прими лекарство, — ответил он на ее вопрошающий взгляд, — а всю эту воду нужно выпить до утра.

Лори посмотрела на кувшин, в котором, по ее прикидкам, поместилось ведро воды, но спорить у нее не было сил.

— Так-то лучше, — сказал Джил, когда она проглотила таблетки. — Приятно видеть, что хоть иногда ты делаешь то, что тебе говорят. А теперь поворачивайся на живот.

Она так и сделала, зарывшись горящим лицом в подушку; Джил приспустил простыню, расстегнул лифчик и спустил с плеч бретельки.

Прохладный крем смягчил боль, и когда Джил начал ритмично втирать его в кожу, она расслабилась под прикосновениями его рук и наслаждалась этими приятными ощущениями.

— Вот так, а теперь на спину.

Она стала поворачиваться, неуклюже прикрываясь простыней.

С нетерпеливым возгласом Джил быстро развернул Лори на спину, прикрыв простыней ее груди. Лори внимательно смотрела на него, пока он сосредоточенно мазал кремом ее плечи и ключицы. Его глаза оставались темными и бесстрастными, а лицо — серьезным и сосредоточенным. Расстегнутая рубашка открывала грудь, покрытую курчавыми темными волосами, и Лори очень захотелось, чтобы он обнял ее еще раз. Их глаза встретились и, обжигая ее чувства, Джил неторопливо провел пальцем по ее плечу, по шее, по подбородку до угла ее губ. Потом помедлил, заглянув в самую глубину ее глаз.

— Не забудь к утру выпить всю воду.

Лори не знала, обидеться или вздохнуть с облегчением: еще немного и она утонула бы в синеве его глаз. И вдруг она вспомнила, что ненавидит этого человека. Этот тиран не пускает ее к брату. К ней вернулось утраченное хладнокровие.

— Благодарю вас за заботу, — как можно более спокойно сказала она, — вы очень любезны.

Джил встал, и Лори показалось, что в его взгляде промелькнуло нечто вроде любопытства или недоумения. И тут же испарилось.

— Не за что, — мягко ответил он. — Надо же привести тебя в форму — твой самолет улетает меньше чем через двенадцать часов, — добавил он, злорадно усмехнувшись.

Когда Лори проснулась, то не поняла, наступило уже утро или нет, потому что от предыдущего солнечного дня не осталось и следа. Тошнота, к счастью, отступила, но когда она подошла к окну и подняла жалюзи, то ощутила все ту же ужасную слабость и дурманящее головокружение. К ее удивлению, небо полностью затянул туман, гуще которого она еще не видела. Уже через дорогу почти ничего нельзя было разглядеть, а остров Джадамо совсем скрылся с глаз. Лори бессильно упала обратно в постель, всей душой желая оказаться дома, в Англии. Какой-то голосок внутри напомнил, что если Джил Мастерсон настоит на своем, ждать осталось недолго. Она нахмурилась. Меньше всего на свете ей хотелось видеть сейчас Джила Мастерсона.

— Доброе утро.

Она едва успела натянуть одеяло, прежде чем в дверном проеме возник предмет ее мыслей.

— Надеюсь, сегодня тебе полегчало? — ядовито спросил он, широкими шагами подойдя к кровати.

— Спасибо, намного, — солгала она.

— Гм. — Он пристально осмотрел ее, и его брови слегка нахмурились. — По тебе не скажешь; я распорядился, чтобы тебе принесли суп.

Лори глубже вжалась в постель.

— Я думала, вы хотите, чтобы я вскочила и поскорее убралась отсюда.

— Ты в окно не выглядывала? В таком тумане ни один самолет не взлетит.

Лори уставилась на него, стараясь оставаться безучастной, но он вдруг улыбнулся, и его ровные белые зубы сверкнули на фоне бронзового лица.

— Пляши, милая, приговор отложен — но только на двадцать четыре часа.

Весь день Лори провела между сном и раздумьями. В промежутках темноглазая местная девушка приносила ей еду, и Лори пришла к выводу, что несмотря на необычный привкус местных блюд, они ей безумно правятся.

И лишь поздним вечером она смогла наконец спокойно поразмыслить и наметить план. Все зависело от того, удастся ли ей встретиться с губернатором и получить разрешение на посещение Джадамо, а главное — перехитрить Джила Мастерсона, сделав вид, что она уехала. Лори повернулась в мягкой постели сонная, но счастливая — она найдет Джеймса!

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский роман

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену