Читаем Дьяволина Горького полностью

Но с Алексеем он все-таки должен был встретиться. 25 июля его принимали в Горках-10. Увидев меня, Уэллс закивал, я даже не ожидала, что он помнит меня по Кронверкскому. Максим Максимович Литвинов, который на тот момент был наркомом иностранных дел, тоже меня признал и бросился мне на шею. Чекисты остолбенели. А Литвинов хлопал меня по спине, приговаривая: ах, Липа, Липа, Липочка, боже мой, тридцать лет не видались! Разве можно забыть Липу с ее пирогами?!

В 1905 году Мария Федоровна с Алексеем выпускали газету “Новая жизнь”, и действительно, я частенько носила в редакцию пироги.

Уэллс говорил без умолку, Литвинов переводил. Два дня назад Уэллс был у Сталина, встреча его взволновала, но он все же был разочарован.

Сталин человек обаятельный, учтивый, умный, хорошо информированный, образованный, и все было бы с ним замечательно, говорил Уэллс, да вот не может он уяснить, что в длительной перспективе реформистские идеи социал-демократии более эффективны, чем жесткий марксистский радикализм. Сталин также не хочет понять, что свобода слова есть неотъемлемое условие нормального функционирования современного общества. Уэллс пытался убедить Сталина разрешить в Советском Союзе деятельность ПЕН-клуба, что пошло бы на пользу и человечеству, и советской литературе, но Сталин был непреклонен.

Он расспрашивал присутствующих о характере Сталина, о его жизни, о формировании его взглядов, но узнал немного. Алексей рассказал ему что положено о современном этапе строительства социализма, Литвинов только переводил, свое мнение не высказывал. Уэллс, казалось, даже не замечал, что в переводчиках у него нарком.

Он расспрашивал Алексея о процессах. В последние годы Уэллс вместе с Томасом Манном и другими подписал не один международный протест. Алексей что-то врал ему на голубом глазу, Литвинов усердно толмачил.

Алексей затем перевел разговор на Муру, их “общую добрую знакомую”, любезно поинтересовавшись у Уэллса, когда он в последний раз с ней виделся. Уэллс ответил, что они вместе запрашивали в Лондоне визы и планировали вместе приехать в Москву, но их общая добрая знакомая передумала. Таня, дочь общей знакомой, сейчас в трудном возрасте, а сын Павел еще не совсем оправился после операции. К тому же их общая знакомая подвернула ногу и поэтому решила ехать в Эстонию, где будет проводить лето и дожидаться его, ну а он на недельку-другую остановится там на обратном пути, чтобы описать свои впечатления от поездки в Союз.

Алексей, пожалуй, впервые со времени похорон оживился, глаза его заблестели. С их общей знакомой, сказал он, они только что плавали на теплоходе по Волге, она провела целых десять дней с его семьей и от этого круиза была просто в восторге. Тут Уэллс побледнел и только спросил: когда? Алексей посчитал, загибая пальцы, и ответил, что они расстались четыре дня назад.

В глазах Алексея сверкали коварные огоньки. Литвинов закашлялся. Я чуть не расхохоталась.

Значит, Мура и Уэллсу лгала.

Алексей же умильным голосом рассказывал дорогому другу Герберту о том, что общая их знакомая регулярно заглядывала к нему в Сорренто, каждый год проводя там по два-три месяца, и чувствовала себя восхитительно.

Уэллс молчал. Я догадывалась, что в Каллиярви их с Мурой ждут трудные дни.

Алексей предложил ему поучаствовать в Первом съезде советских писателей, который планировали на май, но перенесли. Он начнется в Москве через три недели. Его добрый друг Герберт сможет много узнать о беспримерных и удивительных достижениях в строительстве коммунизма. Было бы очень полезно, если бы Герберт смог разнести по миру весть о сталинских стройках; с этой целью можно было бы организовать его поездки на строящиеся каналы и ГЭС; и пусть пригласит с собой членов ПЕН-клуба, им окажут здесь самый радушный прием.

Я подвинула бедному Уэллсу чай и печенье; он, видимо, был уверен, что беседует со свихнувшимся на старости лет сталинистом, с которым ему, к сожалению, все еще приходится делить любимую женщину.

Алексей же потом сказал, что этот дурак ни бельмеса не понимает, потому что ему не хватает фантазии; а вся научная фантастика, которую Уэллс выдумывает, гораздо слабее, чем самые примитивные народные сказки.

Первый съезд советских писателей открылся в Колонном зале Дома Союзов. Членов президиума посадили там же, где на Шахтинском процессе сидели судьи, а Алексея – на то самое место, где восседал Вышинский. Все это можно было увидеть на фотографиях в “Правде”. Слева от него сидел чахоточный Федин – по мнению Алексея, писатель малоталантливый, а стало быть, проходимец. А справа красовался какой-то молодой стукач, его имени я даже не запомнила. Большие писатели и ничтожества, стукачи и их жертвы. Алексей признался, что Колонный зал – место зловещее, но все же не следует забывать, что в конце XVIII века он был залом Благородного собрания, где проводились благотворительные балы, и это, черт побери, хорошо. Как и вся его жизнь, это было самообманом. Когда он умрет, его тоже выставят здесь, подобно многим советским знаменитостям до и после него. Он об этом знал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги