Читаем Дьяволина Горького полностью

К поезду их провожал Крючков. На вокзале он сказал Роллану, что Сталин прочел и одобрил запись их беседы и вскоре ее пришлют в Вильнёв. Роллан обрадовался, но так ничего и не получил. Он писал Крючкову, Алексею и Сталину. Из них, насколько я знаю, ему ответил лишь Алексей. На статью об этой беседе у Роллана был контракт, так что его финансовые потери были существенными. Непонятно, жаловался он, зачем нужно было лгать ему.

Алексей не один год писал Майе письма, звал их в Тессели, где они смогут жить в его доме, Роллан мог бы там прекрасно работать в условиях лучших, чем у них в Вильнёве, на берегу Женевского озера. Может быть, Роллан считал Алексея наивным мечтателем, даже не подозревая, что вся эта болтовня нужна была для цензуры.

У него был проект двух книг, очень серьезный замысел, о котором он переписывался с Ролланом, – создать антологии “День мира” и “День Советского Союза”. Из нескольких тысяч газет составители должны были отобрать наиболее характерные события конкретного дня: бракосочетание миллионера, выселение безработного из квартиры и тому подобные вещи для одной книги и блестящие достижения социалистического строительства – для другой. Но при личной встрече они эти планы не обсуждали.

За год до поездки Роллан просил Алексея устроить в Советском Союзе одного венгра – писателя-коммуниста Эрвина Шинко, который в то время нищенствовал в Париже. Алексей эту просьбу выполнил, но тут же и пожалел: дескать, опять кого-то приговорил к смертной казни.

Летом за две недели мы проплыли 5700 километров по Волге и Каме на “Максиме Горьком”. На борту теплохода были только семья, мы с Магдой и охранники. Алексей иногда купался, на берегу разводили костер, жарили шашлыки. Все было как раньше, только чувствовалось, что это не настоящая, не реальная жизнь – как будто мы уже давно умерли. Алексей много времени проводил с внучками, потому что всю зиму мы прожили в Тессели, а они ходили в школу в Москве. Тимоша тоже жила в Москве, Крючков же бывал то в Москве, то в Тессели. Постоянно с нами находились только охранники и шофер Кошенков. Посетителей к нам не пускали. Приблизительно раз в два месяца наведывалась Катерина Павловна, но, побыв пару дней, уезжала обратно. В общем, ссылка с прислугой. При царе так иногда поступали с аристократами. Алексей говорил, что неподалеку от нас, близ нынешней Констанцы, жил в изгнании поэт Овидий.

Лично мне было хорошо, Алексей наконец стал моим и больше ничьим. Мне досталась развалина, в которой мне виделся иногда молодой, сильный и сокрушительный Горький. Общего между ними двумя, молодым и старым, было немного, ну разве что я сама.

Не думала я в 1902 году, когда увидала его впервые, когда в него влюбилась Мария Федоровна, что с ним будет связана вся моя жизнь. И вот, тридцать четыре года спустя, мне досталась живая мумия. Наперекор усилиям медицинских светил я удерживала его в жизни, хотя от меня зависело тоже не очень много. Иногда в Тессели присылали Левина или Плетнева. А однажды к нам завернул Сперанский, отчитался о достижениях Института экспериментальной медицины: мы близки к радикальному продлению жизни, и поможет нам в этом китайская медицина.

Алексей оживился и в тот день чувствовал себя гораздо лучше.

Весной в Тессели приезжали французский писатель Андре Мальро, Бабель и Михаил Кольцов. Разговор шел об антифашистском единстве писателей. Бабель сказал, что участие в мировой войне для СССР неизбежно. Алексей же на это: вопрос только в том, на чьей стороне мы начнем. Все согласились, что потери будут ужасными. В то время Алексей говорил, да и в письмах писал, что в протестах и международном единстве нет никакого смысла, но все-таки надо что-то предпринимать.

Они планировали создание международной “Энциклопедии XX века”, главным редактором которой должен был стать Бухарин. Алексей все еще пытался помочь ему. Мальро перед этим был у Мейерхольда, с которым познакомился в Париже. У Мейерхольда, кроме Бабеля и Кольцова, был также Пастернак, но в Тессели ехать с ними не захотел, хотя Алексей помогал и ему, даже ордер на квартиру выбил. Но как писала Зинаида Гиппиус, Горького ненавидели все, кому он когда-либо оказал помощь. И в этом немало правды.

Когда мы трогательно прощались с Ролланом, то обратили внимание, что он очарован Тимошей. В Тессели ее не было, иначе наверняка в нее бы влюбился Мальро. Еще при жизни Максима, в Сорренто, Алексей Толстой, который гостил у нас вместе с женой, предлагал Тимоше руку и сердце. Но Алексей пристыдил его, сказав, что негоже пятидесятилетнему мужику разыгрывать из себя героя-любовника. После чего Алексей Толстой развелся с женой и женился на молодой секретарше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги