Читаем Дьявольская дюжина полностью

«Вы понимаете, — сказал он, — я бы не стал этого делать, если бы это имело хоть какое-то отношение к безопасности моей страны».

— Естественно. Открой мещок, Али. Я не буду смотреть. Я услышал щелчок цифры. Я мог бы подсказать ему комбинацию по одному только звуку, но не было смысла дурачить его.

— Тяжело, — простонал он.

'Я сделаю это.'

Из открытого мешка я вытащил пластиковый пакет, набитый порошком цвета слоновой кости, на общую сумму 20 миллионов долларов.

— Это опиум, — выдохнул Али.

— Тогда что, по-вашему, я провожу контрабандой? Библиотечные книги?

«Это нечестно». Али потряс конвертом передо мной. «Я должен был получить намного больше денег».

— Если тебе повезет, и ты будешь держать себя в руках, Али, со следующей партией ты получишь гораздо больше. А теперь открой тот другой мешок и раздели содержимое, чтобы никто не спросил вас, почему вы пришли в посольство с одним полным и одним пустым мешком. Я говорю с тобой как с партнером. Я могу говорить с тобой совсем по-другому.

Он понял. Конверт вдруг показался достаточным. Он аккуратно разровнял сумки, и я по-братски похлопал его по плечу, прежде чем он уехал. Психология такого человека, как Али, была проста. Не было никакого смысла выдавать меня сейчас египетским или немецким властям, не выставив себя в дурном свете. Но следующая миссия, сказал он себе, будет сложнее и потребует больше денег. А пока он мог наслаждаться своим новым статусом опасного человека.

«Мерседес» подъехал ближе. Я бросил сумки на заднее сиденье, накрыл их одеялом и сел рядом с Верой.

Она спросила. - 'Что теперь?'

"Теперь в наш вагон".

Я привез ее в Бад-Годесберг, небольшой город к югу от Бонна. Мы были там через десять минут. На его краю находилась железнодорожная станция. Все это окружал высокий забор, но этот забор был сломан детьми в десятках разных мест. В кабине ночного сторожа, выше, светился успокаивающий свет телевизионной трубки. — Ты уверен, что это единственный охранник? — спросила Вера. 'Почему их должно быть больше? В этой части Германии нет ничего ценного, кроме еды и навоза. Здешние люди говорят, что тут разбрасывают боннский навоз.

Мы припарковали машину и вытащили полиэтиленовый пакет. Мы вошли через одни из неофициальных ворот и поднялись по посыпанной гравием насыпи на рельсы.

Там было пять путей, но я знал, где находится поезд Бонн-Саарбрюккен. С тусклым фонариком я нашел вагон, арендованный Hauffmann Ubersee Gesellschaft. Я открыл дверь взятым напрокат ключом и поднял Веру с сумкой. Я закрыл за нами дверь.

«Итак, это тот фургон, за которым мы следовали по всей Европе». Она осмотрелась. Двадцать 100-фунтовых мешков с миндальным порошком были разбросаны по полу вагона. Но если не считать таможенных печатей и пломб проверки, сумки были точно такими же, как и та, что я принес.

«Их возили по всей Европе, чтобы их как можно чаще осматривали самые бдительные инспектора, Вера. В этом-то и дело.'

— Но как ты собираешься подменить груз, Раки? Опустошить пакет миндального порошка в вагоне?

Я уже отвечал на ее вопрос. Кусачками я пережал проволоку, которая держала поводок инспекторов на сумке. Сумка все еще была закрыта собственной резинкой. В шину я воткнул кончик перочинного ножа, а затем разрезал шину по всему периметру.

«Подержи это секунду». Я дал Вере нож.

Обеими руками я начал тянуть сумку вверх. То, что казалось одним мешком, на самом деле было двумя: сплошной внутренний слой с более тонким внешним слоем. Это был тот внешний слой, проштампованный всеми таможенными штампами, который я снял. Я поднял мешочек с опиумом, и Вера натянула на него внешний слой.

«Как вы хотите прикрепить этот внешний слой?»

Я сорвал ленту с мешочка с опиумом. На нем была полоска. Я снял его и обнаружил клейкую полоску. Она поняла и помогла мне затянуть внешний мешок, пока я приклеивал его к нижней стороне ремешка. Когда я, наконец, вернул всё обратно, подмена была завершена.

— А что насчет свинца? — спросила Вера.

Я обвязал свинцовый провод вокруг горлышка мешка и соединил зажатые концы вместе с нанесением холодного припоя.

— Это не будет длиться вечно, Раки, — запротестовала она. «Кроме того, любой тщательный осмотр покажет, что она была разрезана».

«Это не должно длиться вечно», — рассмеялся я. — Разве ты не понимаешь, Вера? Все тщательные проверки этих сумок закончены. Они сертифицированы как чистый миндальный порошок, и отныне любой осмотр будет не чем иным, как случайным взглядом в машинке для проверки пломб. Что касается обработки, мы делаем. Дело сделано, Вера. То, что происходит сейчас, не что иное, как забава.

Я бросил мешок с опиумом в между мешками с миндальным порошком. Не было никакой разницы. Опиум был анонимным и, что еще лучше, с печатями проверок. Ученые из Special Effects не могли этого придумать. Они искали способ спрятать 100 кг опиума. Более простой и эффективный метод состоял в том, чтобы сделать всю эту передачу открыто, но таким невинным способом, чтобы ее никогда нельзя было заподозрить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив