— Вижте — каза професорът и приклекна. — През вековете бавното отлагане на минерали донякъде го е променило, но приликата си остава невероятна.
— Прилика с какво?
— С едно от най-почитаните места за евреите. Планината, от чийто връх слязъл Мойсей с Десетте заповеди.
— Синай ли имате предвид? — Пейнтър се загледа в конуса, като се мъчеше да си го представи като миниатюрен модел на прочутата планина.
„Май да“ — помисли си, но все пак не беше съвсем сигурен. Беше като да гледаш облаци и да виждаш онова, което искаш да видиш. Конусът му приличаше толкова на Синай, колкото останалите сивкави кули приличаха на гъби.
Явно също несъгласен, Ковалски поклати глава и изсумтя:
— На мен пък всички ми приличат на пишки.
— Какво значение има дали прилича на Синай, или не? — попита Пейнтър.
— Ако тоутсиий унстоу пуутсийв наистина са потомци на изгубено племе на израилтяните, откриването на конус с формата на Синай би трябвало да е от огромно значение за тях. Наред с него и цялата долина би трябвало да е достатъчно важна и свещена, за да я направят свой таен дом.
— Дано да сте прав — каза Пейнтър.
Чин беше на друго мнение. Беше клекнал и оглеждаше дебелия пласт отложени минерали и скали, от който се издигаха повечето конуси.
— Е, от геологична гледна точка, това е
— Това пък защо? — попита Пейнтър. — Освен факта, че се намираме върху супервулкан?
— Той е по-надълбоко. — Чин потупа земята. — Пипнете това. Между другото, казва се синтер.
Пейнтър сложи длан върху варовития камък.
— Какво има? — попита Рафаел, който беше дошъл при тях с Ашанда и Каи.
— Трепери — каза Пейнтър.
— Тази геотермална зона се намира върху запушен хидротермален отдушник, известен като
Телефонът на Ханк иззвъня и той погледна номера и каза:
— Търси ме колегата от университета, който ни помага да разчетем надписа върху съда.
— Отговорете — каза Пейнтър. Надяваше се, че има добри новини.
Ханк се отдалечи, вдигна телефона и запуши с длан другото си ухо. Докато професорът разговаряше, Пейнтър гледаше как надеждата на лицето му се сменя с ужас, после с объркване. Накрая той прекъсна връзката и се върна при тях.
— Професоре? — подкани го Пейнтър.
— Колегата ми е разчел част от надписа. Открил е думи и фрази, говорещи за смърт и унищожение. Нищо повече.
— Значи нещо като предупредителен знак — каза Пейнтър.
Ковалски се намръщи.
— Защо просто не са лепнали череп и кости? Така щяха да спестят куп неприятности на всички.
— Мисля, че може и да са го направили — рече Ханк. — Първите тоутсиий унстоу пуутсийв са държали еликсира си в съдове, предназначени за органите на мъртвите. Египетски канопи, пригодени за тяхната цел. Но след като се заселили тук, избрали друго — тотем на моите предшественици, костите на отдавна измрели животни. Може би са го направили, за да предупредят всички да не пипат веществото, та да не се случи същото и с човешката раса. Един вид символично предупреждение за възможно измиране.
Пейнтър долови известно колебание в очите на професора, сякаш искаше да каже още нещо. Забеляза как поглежда към Рафаел. Французинът обаче беше оцелял достатъчно дълго в организация, която не толерираше липсата на внимание към подробностите, така че веднага попита:
— Какво не ни казвате, професоре?
Пейнтър кимна на Ханк. Вече нямаше време за тайни — или поне за повечето тайни.
— Кажете му.
Ханк изглеждаше ужасен.
— Приятелят ми успял да разчете и откъса, който ви изпрати колегата ви. Надписа по полето на златната карта.
Рафаел се обърна към Пейнтър.
— Защо чак сега научавам за това? Обяснихте, че знакът върху картата сочи Йелоустоун, но не и това. Защо?
— Защото досега тази информация нямаше значение.
— И може би все още няма — добави Ханк. — Колегата ми е успял да преведе само една фраза: „Накъдето гледат вълкът и орелът“.
— Какво означава това? — попита Рафаел.
Ханк сви рамене.
Отново задънена улица.
Пейнтър пак заоглежда долината. Грей им беше изпратил тази следа. Според Кат в момента той търсеше друга, свързана с някаква бизонска кожа. Надяваше се с нея да изкарат повече късмет.
„Но ако се съди по късмета, който изкарахме досега…“
38.
„Това може и да свърши работа…“
Грей вдигна лопатата си — единственото оръжие, което имаха подръка.
— Смяташ да ги претрепеш от бой ли? — попита Монк и се намръщи, докато се надигаше. Погледна разширяващото се петно кръв по комбинезона си и добави: — Съсипаха ми дрехата тия мръсници.
— Можеш ли да вървиш? — попита Грей.
— Да куцукам, да. Но не и да тичам. Куршумът е излязъл, впрочем.
— В такъв случай оставаш тук.
— И без това нямах планове да ходя никъде.
Сейчан наблюдаваше групата, която приближаваше от паркинга.
— Осем са, може би десет. Скриха се зад постройката от другата страна на поляната.