Читаем Dictator полностью

But if Atticus thought such news would bring comfort to Cicero, he was wrong. On the contrary, it served only to make him feel more isolated and helpless. With Cato gone, Pompey cowed, the Senate impotent, the voters bribed and Clodius’s mob in control of all law-making, Cicero despaired of ever having his exile rescinded. He chafed against the conditions in which we were obliged to exist. Thessalonica may be nice enough for a short stay in the springtime. But as the months passed, summer came – and Thessalonica in the summer becomes a hell of humidity and mosquitoes. No breath of a breeze stirs the brittle vegetation. The air is suffocating. And because the walls of the town retain the heat, the nights can be even more sweltering than the days. I slept in the room next to Cicero’s – or rather, I tried to sleep. Lying in my tiny cubicle, I felt as if I were a roasting pig in a brick oven, and that the sweat pooling beneath my back was my melted flesh. Often after midnight I would hear Cicero stumbling around in the dark, his door opening, his bare feet slapping across the mosaic tiles. Then I would slip out after him and watch from a distance to make sure he was all right. He would sit in the courtyard on the edge of the dried-up pool with its dust-clogged fountain, and stare up at the brilliant stars, as if he could read in their alignment some clue as to why his good fortune had so spectacularly deserted him.

The next morning he would often summon me to his room. ‘Tiro,’ he would whisper, his fingers gripping my arm tightly, ‘I’ve got to get out of this shithole. I’m losing all sense of myself.’ But where could we go? He dreamed of Athens, or possibly Rhodes. But Plancius would not hear of it: the danger of assassination, he insisted, was, if anything, even greater than before, as rumours of Cicero’s presence in the region spread. After a while I began to suspect that he quite enjoyed having such a famous figure in his power and was reluctant to let us leave. I voiced my suspicions to Cicero, who said: ‘He’s young and ambitious. Perhaps he’s calculating that the situation in Rome will change and he might eventually get some political credit for shielding me. If so, he deludes himself.’

And then late one afternoon, when the ferocity of the day’s heat had subsided a little, I happened to go into town with a packet of letters for dispatch to Rome. It was hard to persuade Cicero even to raise the energy to reply to his correspondence, and when he did so, it was mostly a list of complaints. I am still stuck here with no one to talk to and nothing to think about. There could be no less suitable spot in which to bear calamity in such a state of grief as I am in. But write he did, and to supplement the occasional trusted traveller who would carry our letters, I had arranged to hire couriers provided by a local Macedonian merchant named Epiphanes, who ran an import/export business with Rome.

He was an inveterate lazy crook, of course, as are most people in that part of the world. But I reckoned the bribes I paid him ought to have been enough to buy his discretion. He had a warehouse up the slope from the harbour, on the higher ground close to the Egnatian Gate, where a haze of red-grey dust hung permanently over the clustered roofs, thrown up by the traffic from Rome to Byzantium. To reach his office one had to cross a yard where his wagons were loaded and unloaded. And there, that afternoon – with its shafts resting on blocks and its horses unhitched and drinking noisily from a water trough – was a chariot. It was so unlike the usual ox carts that the sight of it brought me up short and I went over to give it a closer look. Obviously it had been ridden hard: it was so filthy from the road it was impossible to tell its original colour. But it was fast and strong and built for fighting – a war chariot – and when I found Epiphanes upstairs I asked him whose it was.

He gave me a crafty look. ‘The driver did not say his name. He just asked me to look after it.’

‘A Roman?’

‘Undoubtedly.’

‘Alone?’

‘No, he had a companion – a gladiator, perhaps: both young men, strong.’

‘When did they arrive?’

‘An hour ago.’

‘And where are they now?’

‘Who can say?’ He shrugged and bared his yellow teeth.

A terrible realisation gripped me. ‘Have you been opening my letters? Have you had me followed?’

‘Sir, I am shocked. Really …’ He spread his hands to show his innocence and glanced around as if in silent appeal to some invisible jury. ‘How could such a thing even be suggested?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное
Хромой Тимур
Хромой Тимур

Это история о Тамерлане, самом жестоком из полководцев, известных миру. Жажда власти горела в его сердце и укрепляла в решимости подчинять всех и вся своей воле, никто не мог рассчитывать на снисхождение. Великий воин, прозванный Хромым Тимуром, был могущественным политиком не только на полях сражений. В своей столице Самарканде он был ловким купцом и талантливым градостроителем. Внутри расшитых золотом шатров — мудрым отцом и дедом среди интриг многочисленных наследников. «Все пространство Мира должно принадлежать лишь одному царю» — так звучало правило его жизни и основной закон легендарной империи Тамерлана.Книга первая, «Хромой Тимур» написана в 1953–1954 гг.Какие-либо примечания в книжной версии отсутствуют, хотя имеется множество относительно малоизвестных названий и терминов. Однако данный труд не является ни научным, ни научно-популярным. Это художественное произведение и, поэтому, примечания могут отвлекать от образного восприятия материала.О произведении. Изданы первые три книги, входящие в труд под общим названием «Звезды над Самаркандом». Четвертая книга тетралогии («Белый конь») не была закончена вследствие смерти С. П. Бородина в 1974 г. О ней свидетельствуют черновики и четыре написанных главы, которые, видимо, так и не были опубликованы.

Сергей Петрович Бородин

Историческая проза / Проза