Читаем Dictator полностью

Cassius, Brutus and Decimus convened a meeting to discuss what should be done. Cicero’s proposal of the previous day, that they should summon the Senate to the Capitol, had plainly been overtaken by events. Instead it was decided that a delegation of ex-consuls, none of whom had been party to the assassination, should go to the house of Mark Antony and ask him formally, as consul, to convene the Senate. Servius Sulpicius, C. Marcellus and L. Aemilius Paullus, the brother of Lepidus, all volunteered to go, but Cicero refused to join them, arguing that the group would do better to approach Lepidus directly: ‘I don’t trust Antony. Besides, any agreement reached with him will only have to be approved by Lepidus, who at the moment is the man with the power, so why not deal with him and cut out Antony altogether?’ But Brutus’s argument that Antony had legal if not military authority carried the day, and in the middle of the morning the former consuls set off, preceded by an attendant carrying a white flag of truce.

We could do nothing now except wait and watch developments in the Forum – literally so, for if one was willing to scramble down to the roof of the public records office, one had a clear view of proceedings. The entire space was packed with soldiers and civilians listening to speeches from the rostra. They crammed the steps of the temples and clung to the pillars; more still were pressing to enter from the Via Sacra and the Argiletum, which were backed up as far as the eye could see. Unfortunately we were too far away to be able to hear what was being said. Around noon, a figure in full military uniform and the red cloak of a general began to address the crowd and spoke for well over an hour, receiving prolonged applause: that, I was told, was Lepidus. Not long afterwards, another soldier – his Herculean swagger and his thick black hair and beard identifying him unmistakably as Mark Antony – also appeared on the platform. Again, I could not hear his words, but it was significant simply that he was there at all, and I hastened back to tell Cicero that Lepidus and Antony were now apparently in alliance.

The tension on the Capitol by this time was acute. We had had little to eat all day. Nobody had slept much. Brutus and Cassius expected an attack at any time. Our fate was out of our hands. Yet Cicero was oddly serene. He felt himself to be on the right side, he told me, and would take the consequences.

Just as the sun was starting to go down over the Tiber, the delegation of ex-consuls returned. Sulpicius spoke for them all: ‘Antony has agreed to call a meeting of the Senate tomorrow at the first hour in the Temple of Tellus.’

Joy greeted the first part of his statement, groans the second, for the temple was right across town, on the Esquiline, very close to Antony’s house. Cassius said at once, ‘That’s a trap, to lure us out of our strong position. They’ll kill us for sure.’

Cicero said, ‘You may be right. But you could all stay here and I could go. I doubt they’d kill me. And if they did – well, what does it matter? I’m old, and there could be no better death than in defence of freedom.’

His words lifted our hearts. They reminded us why we were here. It was agreed on the spot that while the actual assassins would remain on the Capitol, Cicero would lead a delegation to speak on their behalf in the Senate. It was also decided that rather than spend another night in the temple, he and all the others who were not actually part of the original conspiracy would return to their homes to rest before the debate. Accordingly, after an emotional farewell, and under the flag of truce, we set off down the Hundred Steps into the gathering twilight. At the foot of the stairs, Lepidus’s soldiers had erected a checkpoint. They demanded Cicero go forward and show himself. Fortunately he was recognised, and after he had vouched for the rest of us, we were all allowed to go through.

Cicero worked on his speech late into the night. Before I went to bed he asked if I would accompany him to the Senate the next day and take it down in shorthand. He thought it might be his last oration and he wanted it recorded for posterity: a summation of all he had come to believe about liberty and the republic, the healing role of the statesman and the moral justification for murdering a tyrant. I cannot say I relished the assignment but of course I could not refuse.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное
Хромой Тимур
Хромой Тимур

Это история о Тамерлане, самом жестоком из полководцев, известных миру. Жажда власти горела в его сердце и укрепляла в решимости подчинять всех и вся своей воле, никто не мог рассчитывать на снисхождение. Великий воин, прозванный Хромым Тимуром, был могущественным политиком не только на полях сражений. В своей столице Самарканде он был ловким купцом и талантливым градостроителем. Внутри расшитых золотом шатров — мудрым отцом и дедом среди интриг многочисленных наследников. «Все пространство Мира должно принадлежать лишь одному царю» — так звучало правило его жизни и основной закон легендарной империи Тамерлана.Книга первая, «Хромой Тимур» написана в 1953–1954 гг.Какие-либо примечания в книжной версии отсутствуют, хотя имеется множество относительно малоизвестных названий и терминов. Однако данный труд не является ни научным, ни научно-популярным. Это художественное произведение и, поэтому, примечания могут отвлекать от образного восприятия материала.О произведении. Изданы первые три книги, входящие в труд под общим названием «Звезды над Самаркандом». Четвертая книга тетралогии («Белый конь») не была закончена вследствие смерти С. П. Бородина в 1974 г. О ней свидетельствуют черновики и четыре написанных главы, которые, видимо, так и не были опубликованы.

Сергей Петрович Бородин

Историческая проза / Проза