Читаем Dictator полностью

The wooded islet of Astura was the place where Cicero had gone to ground after Tullia had died. He had found the absolute silence, except for the sounds of Nature, soothing; I found the opposite: they jangled my nerves, especially as day after day passed when nothing happened. I kept a regular lookout, but it wasn’t until late in the afternoon on the fifth day that there was a sudden eruption of activity on the shoreline. Two litters arrived through the trees accompanied by a retinue of slaves. The boatman rowed me over to take a look, and as we drew closer, I saw that on the beach stood Cicero and Quintus. When I hurried over the sand to greet them, I was shocked by their appearance. Neither had changed his clothes or shaved; both were red-eyed from crying. A light rain was falling. Drenched, they looked like a pair of indigent old men. Quintus, if anything, was in a worse state than Cicero. After a sorrowful greeting, he took one look at the boat I had hired, pulled up on to the beach, and announced he would not set foot in it for a moment.

He turned to Cicero. ‘My dear brother, this is hopeless. I don’t know why I’ve let you drag me here, except that all my life I have done what you have told me. Look at us! Old men, we’re in failing health. The weather is poor. We have no money. We would be better off following Atticus’s example.’

I asked, ‘Where is Atticus?’

Cicero said, ‘He’s gone into hiding in Rome.’ He started to cry. He made no attempt to disguise it. And then, as quickly as he had started, he stopped and continued speaking as if nothing had happened. ‘No, I’m sorry, Quintus, I can’t live in someone’s cellar, trembling every time there’s a knock at the door. Tiro’s plan is as good as any. Let’s see how far we can get.’

Quintus said, ‘Then I’m afraid that we must part, and I shall pray to meet you again – if not in this life then the next.’

They fell into one another’s arms and clung to each other tightly, then Quintus broke away. He embraced me. None of those watching the scene could restrain their tears. Certainly I was overcome by the sadness of it all. After that, Quintus climbed back into his litter and was borne away up the track and into the trees.

It was too late for us to set off that day, and so we were rowed over to the villa. While Cicero dried himself at the fire, he explained that he had lingered for two days in Tusculum, unable to believe that Octavian had betrayed him, sure that there must have been some mistake. This much he had discovered: that Octavian had met Antony and Lepidus in Bononia, on an island in the middle of the river – just the three of them, with a couple of secretaries: they had left their bodyguards behind and had searched one another for concealed weapons – and that over the next three days, working from dawn till dusk, they had divided up the carcass of the republic between them, and to pay their armies had compiled a death list of two thousand wealthy men, including two hundred senators, whose property would be seized. ‘I am told by Atticus, who heard it from the consul Pedius, that each of the criminals, as a token of good faith, was required to mark for death someone who was precious to them. Thus Antony gave up his uncle, Lucius Caesar, even though he spoke in his defence in the Senate; Lepidus yielded his brother, Aemilius Paullus; and Octavian offered me – Antony insisted, although Pedius maintained the boy had been reluctant to agree.’

‘Do you believe it?’

‘Not particularly. I have looked into those pale grey soulless eyes of his once too often. He is no more affected by the death of a man than he is by the death of a fly.’ He let out a sigh that seemed to shake his entire body. ‘Oh Tiro, I am so tired! To think that I, of all people, have been outwitted at the last by a young man who has barely started to shave! Do you have that poison I asked you to get?’

‘It’s in Tusculum.’

‘Well then, I can only pray to the immortal gods to allow me to die tonight in my sleep.’

But he did not die. He woke depressed, and the next morning, when we were standing on the little quay waiting for the sailors to pick us up, he suddenly announced that he would not leave after all. Then when the boat came within earshot, one of the sailors shouted up to us that he had just seen a unit of legionaries on the road from Antium, heading in our direction, led by a military tribune. That immediately shook Cicero out of his lethargy. He held out his hand and the sailors helped him down into the boat.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное
Хромой Тимур
Хромой Тимур

Это история о Тамерлане, самом жестоком из полководцев, известных миру. Жажда власти горела в его сердце и укрепляла в решимости подчинять всех и вся своей воле, никто не мог рассчитывать на снисхождение. Великий воин, прозванный Хромым Тимуром, был могущественным политиком не только на полях сражений. В своей столице Самарканде он был ловким купцом и талантливым градостроителем. Внутри расшитых золотом шатров — мудрым отцом и дедом среди интриг многочисленных наследников. «Все пространство Мира должно принадлежать лишь одному царю» — так звучало правило его жизни и основной закон легендарной империи Тамерлана.Книга первая, «Хромой Тимур» написана в 1953–1954 гг.Какие-либо примечания в книжной версии отсутствуют, хотя имеется множество относительно малоизвестных названий и терминов. Однако данный труд не является ни научным, ни научно-популярным. Это художественное произведение и, поэтому, примечания могут отвлекать от образного восприятия материала.О произведении. Изданы первые три книги, входящие в труд под общим названием «Звезды над Самаркандом». Четвертая книга тетралогии («Белый конь») не была закончена вследствие смерти С. П. Бородина в 1974 г. О ней свидетельствуют черновики и четыре написанных главы, которые, видимо, так и не были опубликованы.

Сергей Петрович Бородин

Историческая проза / Проза