Читаем Dictator полностью

Cicero, still lying in his litter, his chin in his hand, looked him up and down very calmly. ‘I know you,’ he said, ‘I’m sure of it. What’s your name?’

The military tribune, plainly taken aback, said, ‘My name, if you must know it, is Caius Popillius Laenas, and yes, we do know one another: not that it will save you.’

‘Popillius,’ murmured Cicero, ‘that’s it,’ and then he turned to me. ‘Do you remember this man, Tiro? He was our client – that fifteen-year-old who murdered his father, right at the beginning of my career. He’d have been condemned to death for parricide if I hadn’t got him off – on condition he went into the army.’ He laughed. ‘This is a kind of justice, I suppose.’

I looked at Popillius and indeed I did remember him.

Popillius said, ‘That’s enough talk. The verdict of the Constitutional Commission is that the death sentence should be carried out immediately.’ He gestured to his soldiers to drag Cicero from his litter.

‘Wait,’ said Cicero, ‘leave me where I am. I have it in mind to die this way,’ and he propped himself up on his elbows like a defeated gladiator, threw back his head and offered his throat to the sky.

‘If that’s what you want,’ said Popillius. He turned to his centurion. ‘Let’s get it over with.’

The centurion took up his position. He braced his legs. He swung his sword. The blade flashed, and in that instant for Cicero the mystery that had plagued him all his life was solved, and liberty was extinguished from the earth.

Afterwards they cut off his head and hands and put them in a sack. They made us sit down and watch them while they did it. Then they marched away. I was told that Antony was so delighted with these extra trophies that he gave Popillius a bonus of a million sesterces. It is also said that Fulvia pierced Cicero’s tongue with a needle. I do not know. What is certainly true is that on Antony’s orders the head that had delivered the Philippics and the hands that had written them were nailed up on the rostra, as a warning to others who might think of opposing the Triumvirate, and they stayed there for many years, until finally they rotted and fell away.

After the killers had gone, we carried Cicero’s body down to the beach and built a pyre, and at dusk we burned it. Then I made my way south to my farm on the Bay of Naples.

Little by little I learned more of what had happened.

Quintus was soon afterwards captured with his son and put to death.

Atticus emerged from hiding and was pardoned by Antony because of the help he had given Fulvia.

And much, much later, Antony committed suicide together with his mistress Cleopatra after Octavian defeated them in battle. The boy is now the Emperor Augustus.

But I have written enough.

Many years have passed since the episodes I have recounted. At first I thought I would never recover from Cicero’s death. But time wipes out everything, even grief. Indeed, I would go so far as to say that grief is almost entirely a question of perspective. For the first few years I used to sigh and think, ‘Well, he would still be in his sixties now,’ and then a decade later, with surprise, ‘My goodness, he would be seventy-five,’ but nowadays I think, ‘Well, he would be long since dead in any case, so what does it matter how he died in comparison with how he lived?’

My work is done. My book is finished. Soon I will die too.

In the summer evenings I sit on the terrace with Agathe, my wife. She sews while I look at the stars. Always at such moments I think of Scipio’s dream of where dead statesmen dwell in On the Republic:

I gazed in every direction and all appeared wonderfully beautiful. There were stars which we never see from earth, and they were all larger than we have ever imagined. The starry spheres were much greater than the earth; indeed the earth itself seemed to me so small that I was scornful of our empire, which covers only a single point, as it were, upon its surface.

‘If only you will look on high,’ the old statesman tells Scipio, ‘and contemplate this eternal home and resting place, you will no longer bother with the gossip of the common herd or put your trust in human reward for your exploits. Nor will any man’s reputation endure very long, for what men say dies with them and is blotted out with the forgetfulness of posterity.’

All that will remain of us is what is written down.

DRAMATIS PERSONAE

AFRANIUS, LUCIUS an ally of Pompey’s from his home region of Picenum; one of Pompey’s army commanders in the war against Mithradates; consul in 60 BC

AGRIPPA, MARCUSVIPSANIUS Octavian’s closest associate, aged twenty

Перейти на страницу:

Похожие книги

Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное
Хромой Тимур
Хромой Тимур

Это история о Тамерлане, самом жестоком из полководцев, известных миру. Жажда власти горела в его сердце и укрепляла в решимости подчинять всех и вся своей воле, никто не мог рассчитывать на снисхождение. Великий воин, прозванный Хромым Тимуром, был могущественным политиком не только на полях сражений. В своей столице Самарканде он был ловким купцом и талантливым градостроителем. Внутри расшитых золотом шатров — мудрым отцом и дедом среди интриг многочисленных наследников. «Все пространство Мира должно принадлежать лишь одному царю» — так звучало правило его жизни и основной закон легендарной империи Тамерлана.Книга первая, «Хромой Тимур» написана в 1953–1954 гг.Какие-либо примечания в книжной версии отсутствуют, хотя имеется множество относительно малоизвестных названий и терминов. Однако данный труд не является ни научным, ни научно-популярным. Это художественное произведение и, поэтому, примечания могут отвлекать от образного восприятия материала.О произведении. Изданы первые три книги, входящие в труд под общим названием «Звезды над Самаркандом». Четвертая книга тетралогии («Белый конь») не была закончена вследствие смерти С. П. Бородина в 1974 г. О ней свидетельствуют черновики и четыре написанных главы, которые, видимо, так и не были опубликованы.

Сергей Петрович Бородин

Историческая проза / Проза