Лоуренс поднялся и вышел. Потребовав у парня бинокль, он начал следить за приближавшимся самолетом. Шейми тоже достал бинокль. Самолет низко кружил над лагерем, выбирая место посадки. Наконец пилот посадил машину на самом ровном и твердом участке, возле верблюжьего загона. Пилот и единственный пассажир спрыгнули на песок. Рассерженные верблюды встретили их громким ревом и плевками.
– Никак это… – не отрываясь от бинокля, пробормотал Лоуренс.
– Альби Олден, – тихо закончил Шейми.
Его сердце наполнилось ужасом. Шейми знал: Альби считал Уиллу мертвой. Может, поэтому он сюда и прилетел – сказать, чтобы они сворачивали поиски, поскольку он нашел ее тело?
Нет, прибытие Альби никак не связано в Уиллой. Скорее, оно касается наступления на Дамаск. Шейми цеплялся за эту мысль, желая, чтобы так оно и было.
Альби и пилота немедленно окружили вооруженные люди и быстро препроводили в шатер Лоуренса. Лоуренс тепло приветствовал обоих и стал расспрашивать, как им летелось, однако Альби, покрытый пылью, запыхавшийся от быстрой ходьбы к шатру, махнул рукой, прерывая его.
– Она жива и сбежала из Дамаска, – выдохнул Альби. – Теперь пытается добраться до вашего лагеря. Том, вы должны немедленно ее найти. Она захватила карты, показывающие численность и расположение турецких войск на вашем пути в Дамаск. Турки подстроили вам ловушку. Вам нужно во что бы то ни стало ее найти. Турки разыскивают ее повсюду. Они установили награду за ее голову. Всякому, кто ее найдет, приказано забрать карты, а ее саму доставить в Дамаск.
– Откуда вы это узнали? – спросил Лоуренс.
– Некий торговец верблюдами клялся, что в ночь ее бегства из города продал ей верблюда, упряжь и прочее. Она выглядела беглянкой, переодевшейся в мужскую одежду. Торговцу она сказала, что находится на службе великого шейха Лоуренса. Торговец подсказал ей, где расположен ваш лагерь. После ее бегства из города этот же торговец рассказал про все своему брату, который торгует пряностями и странствует по глухим местам между Дамаском и Хайфой. Этот торговец навестил один из борделей Хайфы и рассказал содержательнице борделя, а она – мне. Разумеется, за плату. Но ее сведениям я доверяю. Мои коллеги говорят, что эта женщина их никогда не обманывала.
– Как давно Уилла покинула Дамаск? – спросил Шейми.
– Трудно сказать. Дня четыре назад.
– Тогда она должна быть где-то поблизости, – сказал Том. – Она превосходно ориентируется на местности и никак не могла заблудиться.
– В этом-то вся и сложность, – вздохнул Альби. – Человек, у которого она покупала верблюда, рассказал ей, где искать ваш лагерь. Но вы с тех пор переместились.
– Черт побери! Она же держит путь к старому лагерю! – воскликнул Шейми. – И приедет на пустое место. – Он повернулся к пилоту. – Вы можете слетать к старому лагерю?
– Это около семидесяти миль к западу отсюда, – добавил Лоуренс. – У вас хватит бензина?
– Я не о бензине беспокоюсь, – ответил пилот. – Знаю я те места. Сплошные барханы. Если я посажу там самолет, мне уже будет не взлететь.
– Тогда слетайте на разведку, – предложил Шейми. – Я полечу с вами. Если мы ее заметим, сразу же вернемся сюда и вышлем за ней вооруженный отряд.
– Идемте, – сказал пилот и пошел к самолету.
Шейми двинулся следом, но Альби его окликнул.
– Что-то еще? – насторожился Шейми.
– На этом история не кончается. По словам торговца верблюдами, Уилла убила высокопоставленного германского офицера, некоего Макса фон Брандта.
– Что? Макса, которого мы знали по Лондону? Этого денди, бывшего у меня на свадьбе?
– Да, Шейми. Думаю, он и был координатором шпионской сети. Это его я разыскивал столько лет. Находясь в Лондоне, он работал на германское правительство и сумел наладить связь между своим курьером и осведомителем в Адмиралтействе. Эта цепочка действует до сих пор и снабжает немцев сведениями о местонахождении наших кораблей.
Шейми не верил своим ушам:
– У тебя есть доказательства?
– Пока нет. Только сильное подозрение. Когда сведения начали утекать в Берлин, фон Брандт находился в Лондоне. Теперь он в Дамаске. Точнее, был. Слишком много для простого совпадения. Немцы очень ценили его работу. Сам представляешь, каково им потерять шпиона такого уровня. – Альби сглотнул. – Торговец говорил: если турки ее схватят, в Дамаске ее ждет расстрел. Шейми, найди ее. Пожалуйста, найди. Успей раньше турок.
Глава 84
– Вот и они, – произнесла Уилла, напрягаясь всем телом.
– Только не забывай, что ты немая, – сказал Хусейн.
– Не забуду. И ты помни: если замысел удастся… если они нас пропустят… пистолет твой.
Подросток, которого звали Хусейном, заулыбался во весь рот. У него заблестели глаза. Ему было всего пятнадцать. Может, чуть больше. Эта уловка виделась ему приключением, увлекательной игрой. Если сыграет хорошо, получит награду. Для Уиллы она была вопросом жизни и смерти.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы