Читаем Дикая роза полностью

Двигавшиеся к ним не были турками. Уже легче, подумал Шейми. К лагерю приближалась процессия бедуинов численностью человек пятьдесят. Впереди ехали мужчины, за ними – вместительный паланкин, а дальше – снова мужчины, замыкавшие процессию. Подъехав ближе, бедуины остановились. С верблюда слез свирепого вида мужчина, возглавлявший процессию. Подойдя к Шейми, он поклонился:

– Я привез Фатиму, первую жену Халафа аль-Мора, и ее служанок. Она слышала, что здесь находится женщина по имени Уилла Олден, которая нуждается в помощи. Немедленно проводи Фатиму к Уилле Олден.

Из паланкина вышли Фатима и ее женщины. Паранджа скрывала их лица. Увидев Шейми, Фатима откинула паранджу:

– Ты нашел ее, Шеймус Финнеган.

– Нашел, – поклонившись, ответил Шейми. – С твоей помощью.

– Не с моей. С помощью Аллаха, – возразила Фатима. – Веди меня к ней.

– Фатима, она очень больна, – сокрушенно признался Шейми. – За эти два дня я перепробовал все, что только мог придумать.

– У меня есть лекарства. Пустынные травы. Они помогут, – сказала Фатима. – И еще ожерелье. То, что я подарила ей. Оно отгоняет злых духов. Ей сейчас оно очень нужно.

Шейми провел Фатиму в шатер Уиллы. Увидев высохшее, истерзанное болезнью тело Уиллы, потрясенная Фатима не удержалась от горестного вздоха.

– Она так плоха, да? – спросил Шейми.

– А ты ступай в другой шатер и выспись, иначе вместо одного мне придется лечить двоих, – сурово сказала жена Халафа, надевая ожерелье на шею Уиллы.

– Мне не до сна. Я должен спешно возвращаться в Хайфу.

– Сначала выспись. Несколько часов погоды не сделают. А то не видать тебе Хайфы.

Усталость отбила в нем всякое желание возражать.

– Спасибо, что приехала, – сказал он Фатиме. – Прошу тебя, спаси ее.

– Я сделаю все, что в моих силах. Но помни, Шеймус Финнеган: ее судьба не в моих руках, а в руках Аллаха.

– Фатима, поговори с Аллахом, – попросил Шейми. – Он тебя послушает. Скажи Ему: если Он хочет забрать чью-то жизнь, пусть берет мою. Жизнь за жизнь. Мою, а не ее. Скажи Ему это, Фатима. Попроси Его сохранить жизнь Уилле Олден.

Глава 88

– …Дженни собирает данные о численности незамужних лондонских женщин до тридцати лет, которые имеют собственность. Это нам понадобится для кампании письменных обращений в палату общин, – говорила Кейти Бристоу.

Однако Дженни не вслушивалась в слова Кейти. Она сидела в гостиной дома Фионы и Джо, где по вторникам проходили собрания суфражисток, а ее мысли находились за миллион миль отсюда. Кейти вдохновенно рассказывала о недавней кампании их группы, направленной на понижение возраста для избирательниц. Но мысли Дженни блуждали вокруг события двухдневной давности, когда в Брэмблс неожиданно вернулся Сид и она услышала его ужасающую историю. Кровь стыла у нее в жилах, когда он рассказывал о приходе к Тедди Ко и о том, что́ с ним произошло потом. Сид узнал страшные вещи. Макс фон Брандт, скорее всего, являлся германским шпионом и вдобавок убийцей – убийцей Мод. Дженни помнила, как эта новость потрясла Индию и вызвала ярость Джо. Казалось, Индия заново пережила потерю сестры.

– Мы должны немедленно сообщить об этом премьер-министру, – сказал Джо. – Сам фон Брандт уехал из Лондона, однако его подручный Флинн продолжает переправлять сведения. Этого человека нужно схватить, и как можно раньше, пока его действия не отзовутся новыми жертвами среди наших солдат.

– Не так прытко, Джо, – возразил Сид. – В это дело втянут Джон Харрис, спасший мне жизнь. Он не хотел в это влипать, но выбора у него не было. Мэдден ему угрожал. Я обещал Джону, что помогу ему и его семье выбраться из Лондона. Нельзя подступаться к Флинну раньше, чем мы найдем способ уберечь Джона от тюрьмы.

– И оставлять Флинна на свободе тоже нельзя! – запальчиво ответил Джо. – Он в любой момент может сбежать.

– У нас в запасе еще несколько дней, – сказал Сид. – Сегодня воскресенье. Джон говорил, что с Флинном он встречается в следующую пятницу. Тогда-то нам и нужно будет действовать. Надо схватить Флинна с поличным, иначе получится, что мы ложно обвинили ни в чем не повинного человека.

За разговорами никто не обращал внимания на Дженни и не видел, как она вдруг побледнела и задрожала всем телом. С тех пор она постоянно металась между уверенностью и отрицанием, между ужасом и отчаянием, и это состояние разрывало ее надвое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги