Читаем Дикая роза полностью

Шейми поблагодарил за сведения. Вскоре «Эксетер» вышел в море. То, что корабль покинул порт под командованием Шейми, граничило с чудом.

Чудом было и само возвращение Шейми. В Хайфу он въехал около шести часов утра, а уже в восемь должен был принять командование «Эксетером». Добравшись до дома Альби, Шейми забарабанил в дверь. Когда заспанный, взлохмаченный Альби открыл, Шейми вручил ему поводья, бросив, что должен спешно вымыться и побриться. К счастью, форму он оставил у Альби. К семи утра вымытый и побритый Шейми облачился в форму. Сбежав вниз, он сообщил Альби, что Уилла жива, но не совсем здорова, затем объяснил, где ее искать, и предложил отправиться туда на своем верблюде. Затем Шейми залпом проглотил чашку чая, съел тост и выскочил из дому. Ровно без двадцати восемь он поднялся на борт «Эксетера».

Переход до Кипра выдался спокойным, но теперь, когда «Эксетер» взял курс на северо-северо-восток, в душе Шейми стала нарастать тревога. Действительно немецкая канонерка просто убралась подальше или Гиддингс был прав и немцы намеревались заманить английский корабль в ловушку? Дальнейшее плавание требовало предельной осторожности.

Шейми уже собирался покинуть мостик и отправиться проверять готовность орудий, когда ожила корабельная радиостанция. Из наушников послышался треск и попискивание. Шейми обернулся. Они находились слишком далеко от Хайфы, и командование не могло связаться с ними. Значит, вызов с одного из кораблей, находящихся в зоне досягаемости радиосвязи. Если кто-то решился на сеанс радиосвязи, сообщение имело предельную важность. Лейтенант Лиддел, корабельный радист, потянулся к наушникам. Он стал крутить ручки настройки и нажимать кнопки, затем схватил карандаш и начал быстро записывать. Пару раз он останавливался и что-то выяснял. Через несколько минут передача закончилась. Лиддел снял наушники и встал. Обычно румяные щеки лейтенанта были белыми.

– Капитан Финнеган! Сэр, только что поступила радиограмма от капитана судна «Харриер». Оно находится к юго-востоку от нас, примерно на полпути между нами и Хайфой. Поскольку командование не могло связаться с нами, они попросили «Харриер» передать нам послание из Лондона, от самого сэра Джорджа Бёрджесса.

– Читайте, – напряженно произнес Шейми.

– Нам приказано отставить патрулирование и немедленно возвращаться в Хайфу.

– Что? – удивился Шейми. – Мы едва прибыли сюда!

– Бюро секретной службы подтвердило данные разведки о перемещении германской флотилии в юго-восточную часть Средиземного моря и сосредоточении у восточного побережья Кипра. Флотилии…

– Флотилии? Какой еще к черту флотилии?! Вокруг – ни одного корабля! – почти закричал Шейми. – Ни одного! Они там что, с ума посходили? Мы не можем повернуть назад.

– Прошу прощения, капитан Финнеган, – продолжал лейтенант Лиддел. – Позвольте пояснить. Речь идет не о флотилии военных кораблей, а о… флотилии подводных лодок.

На мостике воцарилась тишина.

– Мистер Эллис, разворачивайте корабль, – приказал Шейми. – Задайте курс…

Договорить ему не удалось. Первая торпеда ударила в носовую часть «Эксетера». Вторая – угодила в правый борт. «Эксетер» вспыхнул и через десять минут погрузился на дно голубого безмятежного моря.

Часть третья

Декабрь 1918 года. Лондон



Глава 97

– Эй, миссус! Будь я вашим мужем, то подсыпал бы вам отравы в чай! – крикнул горластый подвыпивший мужчина.

– Будь я вашей женой, то выпила бы его! – задорно рассмеявшись, ответила Кейти Бристоу.

Крикун нахмурился. Толпа на переполненном крытом рынке ответила громогласным смехом. Кейти только что доказала всем, кто здесь собрался: она – одна из них; такая же крепкая, задиристая, способная выдержать удар.

Джо сидел, сердито стиснув челюсти и сжав кулаки. Услышав ответ дочери, он тоже засмеялся. Его так и подмывало врезать грубияну, но он знал: заступничество разозлит Кейти, даже если он словесно отбреет этого пьянчугу. Дочь его предупредила: не вмешиваться в ее разговор, какой бы неуправляемой ни становилась ситуация.

– Слушай, па, если ты будешь взрываться всякий раз, когда какой-то дурень раскроет свою пасть, лучше не ходи, – сказала ему Кейти накануне выступления. – Иначе как это будет выглядеть со стороны? Получится, я перекладываю свои сражения на отцовские плечи. Вот как. Такое добром не кончится ни для кампании Сэма, ни для моей, когда настанет время. Так что, если поедешь со мной, веди себя тихо.

Джо пообещал дочери не вмешиваться. Ему не хотелось оказаться выпровоженным с этой встречи, не хотелось пропустить ни единого слова Кейти. Она была блистательным оратором, энергичным и находчивым. Но до чего трудно сохранять спокойствие. На счету Джо было множество избирательных кампаний: собственных и в поддержку других кандидатов-лейбористов. Он прекрасно знал, сколько всякой словесной дряни выплескивается из толпы на подобных встречах. Но за всю свою политическую карьеру он не слышал непристойностей, какие сейчас раздавались в адрес Кейти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги