Еще в Париже у нее мелькнула мысль: может, стоит обратиться в полицию? Рассказать о случившемся с Джози, о том, что человек, жестоко избивший ее подругу, теперь собирается похитить ребенка? Следом явилась другая мысль: «А если мне не поверят? Или, что еще хуже, поверят? Полицейские потребуют отправиться вместе с ними в участок и зададут кучу вопросов. Их первой заботой будет расследование происшествия с Джози, а не защита какого-то английского ребенка. Я застряну в участке, помогая им восстанавливать картину преступления, а Мэдден тем временем уже будет плыть на пароме».
Нет, обращение в парижскую полицию не поможет ни Джеймсу, ни Джози. Нужно предупредить Шейми, что Билли Мэдден охотится за его сыном. Поскольку ей не удалось убедить Альби, поскольку телефонистка не захотела соединить ее с Джо Бристоу, а женщина в Бинси приняла ее за настырную репортершу, оставалось одно – самой добраться до Шейми.
– Бак вашего мотоцикла полон, – сообщил заправщик. – Но до Лондона вам придется заправиться еще раз.
Он рассказал, в каком городке есть хорошая заправочная станция и хороший паб на случай, если она захочет передохнуть и подкрепиться горячей едой. Уилла поблагодарила его, снова надела очки, запустила мотоциклетный двигатель и выехала из Дувра.
По пути она решила еще раз позвонить брату, если в пабе, рекомендованном заправщиком, есть телефон. Возможно, Эдди успела до него дозвониться. Если нет, то, может, в этот раз она сама убедит Альби отправиться в Оксфорд, забрать Шейми и Джеймса и увезти их от грозящей беды.
Конечно, если брат ее послушает. И если Билли Мэдден уже не находится гораздо ближе к Бинси, чем она думает.
Глава 114
Звонящий телефон Альби Олден услышал еще в гараже. Вытащив из машины корзину с покупками, он побежал в дом. Погода была премерзкая. Пробежав несколько ярдов, отделявших гараж от задней двери, Альби успел насквозь промокнуть.
– Да! Да! Громче говорите, я плохо слышу! – донеслось до него, когда он вбегал в кухню. Трубку успела взять миссис Лапхэм, приходящая уборщица, которая по настоянию тети Эдди появлялась дважды в неделю. – Уилл? Какой Уилл? – кричала миссис Лапхэм.
Альби поморщился. Должно быть, опять Уилла. Опустив корзину на кухонный стол, он прошел к круглому столику, где стоял телефон.
– Миссис Лапхэм, спасибо. Я сам поговорю! – крикнул он.
Уборщица подпрыгнула:
– Альби? Это вы, дорогой? Ну и напугали же вы меня! А вам тут кто-то звонит.
– Я так и понял.
Миссис Лапхэм передала ему трубку и вернулась к уборке. Альби прижал трубку к груди, выжидая, пока уборщица отойдет подальше, потом вспомнил, что глуховатая женщина все равно ничего не услышит.
– Кажется, я просил тебя не звонить до тех пор, пока не распрощаешься с морфием, – вместо приветствия сказал он сестре.
– Я с ним распрощалась. Больше суток не принимала ни одной таблетки. Чувствую себя прескверно. Кажется, вот-вот голова взорвется, – сказала Уилла.
Из трубки доносилось завывание ветра и барабанная дробь дождя. На несколько секунд телефон умолк, затем снова ожил.
– Где ты сейчас? – спросил Альби.
– На заправочной станции к западу от Лондона.
– Что? Какого черта ты там делаешь?!
– Тебе тетя Эдди звонила?
Альби оглядел столик. Не обнаружив никакой записки, он сказал:
– Нет. Во всяком случае, при мне. Меня вчера долгое время не было. А с чего ей мне звонить?
Он услышал, как Уилла застонала.
– Я пытаюсь попасть в Бинси. К Шейми.
– Уилла, назови место, где находишься. Я кого-нибудь отправлю за тобой, – сердито произнес он.
– Кого-нибудь с большой сетью, да? И со смирительной рубашкой? – дрожащим голосом огрызнулась Уилла. – Альби, я вчера видела, как мою лучшую подругу избили так, что живого места не осталось. Я пытаюсь спасти другого своего друга от еще более страшной беды. Я ехала без остановки прямо из Парижа. Не спала. Промокла под этим чертовым дождем. Тащусь на паршивом мотоцикле, который того и гляди заглохнет. В моем организме нет ни капли морфия, и с ума я не сошла. Безумие – оно для коротких расстояний. Безумец не попадет за сутки из Парижа в Оксфорд. Чтобы выдержать все это, нужен здравый ум. А я сейчас нахожусь в здравом уме. Клянусь тебе! Напугана – это есть. И шокирована тоже. Но не свихнутая. – Уилла замолчала, чтобы перевести дыхание. – Альби, это не мои фантазии. Это вопрос жизни и смерти для Шейми и его сына. Позвони в Бинси, в паб. Называется «Королевская голова». Спроси, могут ли они позвать Шейми к телефону. Пусть пошлют за ним какого-нибудь мальчишку. Он придет в паб и перезвонит тебе. Будешь с ним говорить, расскажи ему все, о чем я тебе говорила вчера. Пожалуйста, Альби. Сделай это для меня, и я больше никогда тебя ни о чем не попрошу. Я еду в Бинси, но мне еще долго ехать. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, исполни мою просьбу.
– Ну хорошо. Я позвоню в паб, – пообещал Альби, которому передалась тревога Уиллы. – Ты только успокойся.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы