Читаем Дикая тишина полностью

– Здесь это неважно. У многих из нас сложная биография, правда, Саймон? – Саймон только улыбнулся и кивнул. – Вы когда-нибудь бываете на реке? Мне тут предложили пользоваться каноэ, пока я здесь. Хотите, одолжу вам?

– Э… Да, спасибо! – Они отправились дальше, голова у меня шла кругом. Я глубоко дышала соленым воздухом и пыталась ухватиться за что-нибудь реальное. За двухфунтовую монету у себя в кармане. Все наши деньги до завтрашнего дня, когда мы сможем снять свою недельную стипендию. Очень реальная вещь, в деревенском магазине ее хватит на две большие картофелины и банку бобов. Печеная картошка тоже очень реальная вещь. Но люди, которые разговаривают со мной, делятся своими историями, принимают меня, – это было совсем не похоже на реальность. Я вновь посмотрела на экран. «Я прочла первые три главы, пришлите, пожалуйста, остальную рукопись». Агент заинтересовалась моей рукописью! Это тоже не может быть реальностью, наверняка это иллюзия.

///////

Река Фоуи начинается на болоте Бодмин, она поднимается из глубины земли и вытекает из торфянистой почвы полным надежд ручейком. Медленно спускаясь к югу, ручеек становится рекой, в которую впадают притоки, и она постепенно ширится, пока не наберет достаточно силы, чтобы покатиться к морю. До этого существенная часть реки будет направлена в трубы и краны, чтобы снабжать Корнуолл питьевой водой. Но все равно в Фоуи остается достаточно воды, чтобы разбавлять соленый прилив в том месте, где река расширяется и превращается в приливное устье. Отлив здесь обнажает глубокие и широкие илистые отмели между крутыми лесистыми холмами – остатками древних лесов, которые росли бы и теперь, если бы их не вырубали, освобождая место для полей и пастбищ. Пересекая реку на автомобильном пароме из Бодинника в Фоуи, сложно оценить ее глубину: портовые власти регулярно драгируют ее, чтобы ил не перекрывал судоходные пути. Зато, болтаясь на куске пенопласта на волнах, поднятых моторной лодкой, мы чувствовали себя так, будто пересекаем заполненную водой бездну.

– Знаешь, когда Джилл сказала о каноэ, я представила себе что-то вроде канадских каноэ. Помнишь, мы брали их в аренду, когда дети были маленькими? В Озерном крае? А сейчас у меня ощущение, что я просто сижу на поверхности воды, но почему-то не тону. – Отверстия в дне пенопластового двухместного каяка были предназначены для того, чтобы улучшить его равновесие и плавучесть, но они также пропускали воду, и уже через две минуты катания я промокла по пояс. Лодочка покачалась на волнах, поднятых прошедшей моторкой, вода плеснула через дыры и вылилась сверху. Непотопляемая конструкция – но при этом наполовину погруженная в воду.

– Да, я помню те каноэ, такие зеленые, да?

– Нет, красные с оранжевым.

Мы гребли неверными, несогласованными движениями, медленно продвигаясь вверх по течению, прочь от прогулочных лодок и суеты. Увернувшись от автопарома, мы миновали металлическую громаду погрузочной площадки для глины, которая грозно нависла над нами, наполовину скрытая водой, наполовину торчащая из нее. Дальше, мимо нефтяных и дизельных паров, мимо причала с плотными рядами яхт. Мимо старика, стоявшего на палубе древней деревянной лодки, – взбитые морем волосы и борода, поношенные сапоги и шерстяной свитер, у руля собака – ожившая фотография из прежней эпохи. Еще дальше, туда, где река успокаивается, приливная зона мельчает, и лодкам разрешается передвигаться только по центральному каналу. Держась ближе к берегу, мы скользили над илом, прилив нес нас в отдалении от изредка проходивших мимо лодок, но и на безопасном расстоянии от низко свисающих ветвей деревьев. Мы почти бесшумно неслись в своем личном канальчике вдоль каменистого, покрытого илом берега под темными деревьями. На камнях маленькими группками сидели птицы, сверкая белым оперением на темном фоне, их черные ножки и клювики были едва видны в легкой измороси, из-за которой лес казался еще темнее, и нам чудилось, что где-то совсем рядом, за ближайшими стволами, скрывается какая-то тайна.

– Что это за птицы? Белые цапли? Выглядят экзотически, как будто им тут не место.

– Да, их разновидность – малые белые цапли. Очень красивые, но я не уверена, что это хороший знак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Найди свой путь. Духовный опыт

Пять откровений о жизни
Пять откровений о жизни

Книга мемуаров самой известной в мире паллиативной сиделки, переведенная на 30 с лишним языков и прочитанная более чем миллионом человек по всему миру.В юности Бронни Вэр, поработав в банке, поняла, что ей необходима работа «для души». И хотя у нее вначале не было ни опыта, ни образования, она устроилась работать паллиативной сиделкой. Несколько лет, которые она провела рядом с умирающими, оказали на нее очень глубокое влияние и определили направление ее жизни.Вдохновленная историями и откровениями своих умирающих пациентов, Бронни Вэр опубликовала интернет-пост, где описала пять самых распространенных вещей, о которых люди жалеют на пороге смерти. В первый же год этот пост прочитали более трех миллионов человек по всему миру. По просьбе многих читателей Бронни написала эту книгу, где она подробнее рассказывает о своей жизни, о взаимодействии с людьми на пороге смерти и о том, как следует жить, чтобы умереть с легким сердцем.

Бронни Вэр

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Дикая тишина
Дикая тишина

Продолжение бестселлера «Соленая тропа» – автобиографической истории, покорившей сердца читателей всего мира и получившей высокие отзывы критиков (бестселлер Sunday Times, награда Costa), а также известного российского литературного критика Галины Юзефович.«Дикая тишина» рассказывает о новом этапе жизни Мота и Рэйнор. После долгого, изнурительного, но при этом исцеляющего похода по британской юго-западной береговой тропе Рэйнор с мужем снимают скромную квартирку в маленьком городке. Однако им трудно вписаться в рамки обычной жизни: выясняется, что «соленая тропа» необратимо изменила их. Здоровье Мота ухудшается, а Рэйнор чувствует, что «задыхается» в четырех стенах, и ее неудержимо тянет на природу.В «Дикой тишине» Рэйнор и Мот чудесным образом обретают подходящий им дом. После выхода книги «Соленая тропа» их историей зачитываются во многих странах мира. Несмотря на слабое здоровье, они, следуя зову сердца, решаются совершить очередной трудный поход – на этот раз в Исландию, чтобы еще раз соприкоснуться с тишиной первозданной природы.Как и в «Соленой тропе», в этой книге искусно переплетаются точные, поэтические описания природы и пронзительные откровения автора.

Рэйнор Винн

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары