Я старалась держать спину прямо и не слишком явно шипеть. Белое перо на моей шляпке уныло обвисло, накидку я сняла, потому что стало жарко, и теперь тащила в руках.
— Пара лит, и мы на месте, — радостно отозвался Хенсли.
— Пара лит?! Ты издеваешься?! — не сдержалась я.
— Нет. — Он пожал плечами, ухмыляясь. И даже не скрывал злорадства, сволочь! — Близко совсем. По местным меркам, конечно.
Я скрипнула зубами. Ну да, по местным меркам. В Кронвельгарде тоже расстояния немаленькие, но никому не приходит в голову топать несколько лит пешком! Там для этого есть двухэтажные экипажи для развозки и кебы! Ну, а если и приспичит прогуляться в хорошую погоду, то променад совершается по удобной мостовой. Чистой! Без корней и камней!
— Я думала, что к гейзеру существует дорога, — выдавила я, стирая со лба испарину и снимая шляпку. К вискам прилипли прядки, и я раздраженно смахнула их. — Или хотя бы тропинка!
— Тропинка? — Хенсли задумчиво почесал косматый затылок. — Точно! Есть такая. Но я решил, что вы хотите полюбоваться местной природой.
Я уставилась на него, переваривая услышанное.
— Что?! Что ты решил? То есть все это время я порчу свои туфли зря? Единственные туфли?
Хенсли пожал плечами, а потом, не выдержав, рассмеялся.
— Ах так! — завопила я.
Наклонилась, зачерпнула ком земли с прошлогодними листьями вперемешку и швырнула в смеющееся лицо. А потом подхватила юбки и бросилась бежать, опасаясь получить сдачи! Линк, хохоча, неслась рядом. Так мы и выбежали на каменную площадку, рядом с которой фыркал просыпающийся гейзер.
На твердой поверхности подпрыгивали мелкие камушки, словно плясали медленный танец под тихую музыку. Сначала потихоньку: прыг-скок, пауза, а потом все ускоряясь и наращивая темп. А когда пляска становилась дикой, первобытной, из-под земли доносился легкий гул, а потом из трещины вырывался фонтанчик пара.
— Спит еще, — сказал за спиной Шерх, и я подпрыгнула.
Покосилась испуганно, ожидая наказания за ком земли. Но сосед смотрел на гейзер с совершенно невозмутимым лицом, словно ничего и не было.
— Софи, а там что?
Линк приплясывала на месте, тараща любопытные глаза.
— Там чаша, — ответил за меня Хенсли. — В нее стекает вода из гейзера. Теплая она, горячая даже. Но не обжигает.
— Можно посмотреть?
Девочка умоляюще схватила меня за руку. Я медленно кивнула, и Линк бочком, как испуганный котенок, двинулась к чаше.
— Там сейчас нет воды, — сказал за спиной Хенсли. И склонился ниже, к уху. — А вот за землю в лицо придется ответить, истра Лэнг.
Я вздрогнула, надеюсь, не очень заметно. Ан нет. Стоило обернуться и посмотреть в глаза дикаря, как стало ясно — ни одно проявление моих чувств от Хенсли не укрылось.
— Из-за тебя я испортила туфли! — прошипела негромко, чтобы не привлекать к ссоре внимание Линк.
— Пора понять, что ты не в Кронвельгарде, — фыркнул Шерх.
— Спасибо, я поняла!
— Хорошо. — Он сделал неуловимое движение, сокращая между нами расстояние. Слишком близко, чтобы это считалось приличным. Хотя о чем это я? О приличиях давно пора забыть. — А за грязь придется ответить, София.
Голос Шерха снова стал обволакивающе-бархатным, порочно-низким, и я сглотнула, пытаясь увлажнить пересохшее горло. Темные глаза смотрели в упор, не мигая.
— Обойдешься, — выдавила я.
— О нет, — уголок его рта дрогнул, приподнимаясь. — Не в этот раз.
— Только посмей! — почему-то показалось, что он снова отходит меня хворостиной. Мерзавец! — Я тебя пристрелю, только попробуй меня тронуть!
— Грозная? — В темноте глаз возникло что-то жадное, предвкушающее. — Бесполезно, София.
Я сжала ладони, потому что начала дрожать и мне это нравилось.
— И чего ты хочешь?
Голос все же дрогнул. Шерх молчал, не отводя взгляда от моего лица. И даже это молчание казалось осязаемым, густым, как ванильный мусс, посыпанный тертым шоколадом… Кажется, даже на языке уже ощущается терпкая сладость… Я увидела, как Шерх втянул воздух, а потом…
— Софи!
Голос девочки разбил хрупкую тишину, и я повернула голову. А потом вскрикнула:
— Линк!
— Мать твою… — тихо выругался рядом Хенсли. — Гейзер проснулся.
В трещине между камнями кипела вода, надуваясь пузырем. А потом он лопнул с оглушающим шипением, камушки вокруг подпрыгнули, да так и зависли в воздухе, а из самых недр земли забил фонтан горячей воды. Линк завертелась на месте, смеясь и хлопая в ладоши, я оттащила ее подальше, опасаясь проснувшейся стихии. Гейзер рычал, стонал и разворачивался, увеличивался в размерах и силе, пока не забил полноценным вертикальным потоком. Вода весело забурлила, наполняя каменный бассейн, и потекла по туннелям в чашу. Поток ускорялся, а камни, наконец, упали на землю, правда, стука за бурлением воды никто не услышал.
Хенсли скинул куртку, скривившись. Следом стянул через голову свитер.
— Что это ты делаешь? — одернула я.
— Собираюсь погреться, — болезненно поморщившись, кинул он.
— И я хочу, и я! — закружилась рядом Линк.