Читаем Дикарь полностью

Я рассудил, что в этом отношении она права.

— Нам лучше двигаться дальше, — сказала Джесси и, развернувшись, продолжила движение через расселину.

— Пошли, парень, — позвал я Генерала и потянул за поводья. Он застонал. Звучало это похоже на собаку, у которой пытаются отнять кость. Но вперед он двинулся.

Я не сводил с него глаз, не сомневаясь, что Джесси предупредит меня о неприятностях спереди по курсу. Наши винтовки по-прежнему свисали по бокам Генерала, связанные веревками. Мои седельные сумки находились там же. Они были на расстоянии от стен, так что в этом отношении все вроде было безопасно.

Мы одолели приблизительно половину пути, когда Генерал пришел в неистовство. Глаза выкатились из орбит, уши встали торчком, он завизжал и встал на дыбы. Прежде чем я отпустил поводья, мне чуть не оторвало руку. Я прыгнул вперед, чтобы не попасть под удар копыта. С меня сбило шляпу. Я споткнулся и упал. Генерал пытался развернуться, встав на задние ноги. На какое-то время он застрял, брюхо уперлось в одну стену, а круп — в другую. Метался он просто ужасно. Передние копыта молотили изо всех сил, высекая искры. Он издавал неистовые пронзительные звуки. Винтовки и седельные сумы слетели у него со спины. Когда я поднялся, намереваясь ему помочь, он наконец-то смог освободиться. Передние ноги подкосились, морда ударилась о скалу, но он быстро поднялся и бросился на свободу.

Я погнался за ним, вопя что есть мочи. Но Генерал был не расположен слушать. Он выбежал туда, откуда мы пришли и поскакал дальше, моментально исчезнув за поворотом. Я бросил погоню. Пока я пытался перевести дух, стук копыт затих вдали.

— Долбаная кляча, — выругался я, почти готовый заплакать. Однако сдержался и пошел обратно к расселине.

В конце концов, Генерал не унес с собой винтовки и поклажу. Джесси, наклонившись, раскрыла одну из сумок и вытащила бутыль с водой. Та была наполовину пуста, но не разбита.

— Он убежал, — сказал я.

— Должно быть, это змеи, — сказала она. — Я уж думала, он себя убьет. Вернув бутылку на место, она перекинула кожаный мешок через плечо.

— Нам стоит найти его, — заметил я.

Джесси покачала головой:

— Вряд ли мы его поймаем. Скоро стемнеет и кто знает, куда он мог забуриться. Он может не остановиться, пока не сбежит с горы.

— Я не хочу потерять его, — сказал я прерывающимся голосом.

— Я знаю. — Она и сама выглядела довольно несчастной. — Он хороший парень. Мы найдем его. — Она присела на корточки подле винтовок и принялась развязывать узел. — Что нам сейчас лучше всего сделать, так это попробовать найти поссе. У нас мало воды. На поиски Генерала мы можем отправиться на следующий день. — Управившись с узлом, она смотала веревку со ствола моего винчестера и протянула карабин мне.

Я взял ее. Она сделала перевязь из веревки и закинула свою винтовку на спину. Затем она встала и вытащила револьвер.

— Хоть бы мы сюда никогда не приходили, — сказал я, надевая шляпу. — Мы лишились лошади и почти всей воды. Вокруг нас гремучие змеи. Мы потерялись. Вполне вероятно, неподалеку прячется Уиттл. Или апач Сэм. Все летит к чертям.

Джесси приподняла бровь.

— Мне кажется, тебе стоило остаться в Лондоне.

Я разглядел ловушку и смог ее избежать.

— Отнюдь нет. Я очень рад, что мы вместе, знаешь ли. Единственное, о чем я мечтаю — чтобы мы были вместе везде и всегда.

— Что ж, Трев, ты играешь картами, которые сам сдал. Это не лучшая рука, но что есть, то есть. А теперь пошли, найдем этот отряд.

[1] Отсылка к псалму 22 стих 4: «Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня».

Глава 51

ЖУТКАЯ РАБОТА

Почти наступила ночь, когда мы наконец набрели на поссе. Лишившись Генерала, мы пробрались через ту расселину в скалах, вышли на открытое место, откуда были видны вершины горы, двинулись вперед, обогнули несколько валунов, забрались на склон и протиснулись еще через одну щель.

По пути мы слышали гремучек, но не слишком много. Те, которых мы слышали, на глаза нам не попались.

Выбравшись из второй расселины, мы наткнулись на поссе.

В отряде было восемь или девять мужчин и примерно столько же лошадей. Они были разбросаны по поляне возле входа в пещеру.

В живых была единственная лошадь, привязанная к выступу скалы неподалеку.

Также живыми была туча стервятников, однако они улетели при нашем появлении. Некоторые из них взгромоздились на скалы, остальные кружились над головой, надеясь, по-видимому, что мы уйдем, а они смогут вернуться к своей трапезе.

Мы стояли, не шевелясь, на краю поляны.

— Боже правый, — прошептала Джесси.

Большая часть меня оцепенела, но оставшаяся была по-прежнему начеку. Я обследовал окрестности, убедившись, что того, кто учинил эту бойню, поблизости не наблюдается.

Поскольку уцелела единственная лошадь, я решил, что она, скорее всего, принадлежит убийце. Значит, он где-то поблизости. Светло-пегая лошадь стояла оседланной. Увидев нас, она сделала несколько шагов в нашу сторону. Я услышал стук копыт по камню и понял, что она подкована.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика