Между ними и мною находилось четыре пассажирских вагона, большая часть окон была открыта. Никто не был настолько глуп, чтобы высовываться наружу, но до меня доносился порядочный гам, пока я спешил мимо. Слышны были гневные голоса, испуганные голоса, несколько человек плакали и переживали, видимо решив, что их непременно убьют.
Я прошел мимо трех вагонов, когда кто-то выставил руку из окна прямо перед моим носом. В руке был револьвер.
Снукер и Эммет смотрели в другую сторону, пытаясь разобрать, что происходит внутри вагонов.
Мелькнула мысль заорать, чтобы предупредить их.
Это не поможет.
Я, само собой, заорал, но не только. Все, что Эммет и Снукер успели, так это повернуться в мою сторону. К этому моменту, револьвер проводника был уже у меня в руках. Я выпалил в руку пассажира.
Это был мой первый опыт стрельбы. Когда пуля покидала ствол, оружие едва не выпрыгнуло у меня из рук. Само собой, по цели я промахнулся. Пуля прошла выше и проделала дыру в верхней части окна. Но в руку я тоже, наверное, попал, потому что оружие из нее выпало, а сама она скрылась из виду, так и не выстрелив.
Эммет с любопытством взглянул на меня, склонив голову набок. Снукер мне подмигнул.
Я ускорил шаг и подобрал револьвер пассажира. Это был «Кольт» 45-го калибра, «Миротворец», такой же как у кондуктора. Я убрал его в кобуру, а револьвер проводника заткнул за пояс.
Затем, поторопившись, я присоединился к Снукеру и Эммету.
— Черт подери! — закричал Снукер. — Да этот тот самый парняга!
— Ага, — согласился Эммет. — От души. — В отличие от Снукера, выглядел он не слишком дружелюбно.
Я не мог сдержать улыбки.
Буквально в течение нескольких минут в меня стреляли, я безо всяких сантиментов избил проводника, ограбил его и выстрелил в пассажира. Все вместе меня порядочно потрясло. К тому же я понимал, что встал на сторону преступников. Тем не менее, я был очень доволен собой.
— Рад был помочь, — сказал я. — Проводник был настолько любезен, что одолжил мне это оружие.
Снукер захохотал под своей банданой:
— Кажись он тебе чутка побольше одолжил, чем эта железка.
— По правде говоря, он был довольно щедр. — Я перешагнул через двух заложников и кивнул на вагон. — Можно?
— Глянь, чего они так долго, — сказал Снукер.
Я забрался в вагон. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как Брикенридж отвешивает сейфу пинок. Он выглядел даже больше, чем мне запомнилось. Большой и тяжелый как медведь, но от его удара сейф даже не пошатнулся.
— Пни сильней, — посоветовал МакСуин.
— У-у-у, падла!
Чейз держал на мушке испуганного парня, зажимавшего рот окровавленными руками.
— Не узнал тебя в этом прикиде.
— Пришлось угомонить проводника.
— Молодчина, Вилли, — сказал МакСуин.
— Мы тут малёхо в дерьмо влипли, — объяснил Чейз. — Курьер не открыл нам сейф.
— Не могу, — прохрипел парень из-под окровавленных пальцев.
— Вот на что он жалится. Говорит, это так специально сделано, закрыли сейф в Денвере, а открыть можно только в Эль-Пасо.
— Думаю, он не врет, — сказал МакСуин.
— Эгей! — раздался голос Брикенриджа из темноты в передней части вагона. — А вот и ключик. — Он вернулся с топором. — А ну, парни, разойдись!
Мы очистили для него пространство. Он вскинул топор на плечо и резко опустил его вниз. Топор врезался в сейф с душераздирающим лязгом и отскочил. Дверь осталась запертой. Удар оставил на сейфе маленькую царапину сверху, не больше. Брикенридж ударил еще раз, но с тем же результатом.
— Жаль, что он не из бревен, — прокомментировал МакСуин.
Брикенридж не обратил внимания на это замечание и врезал по сейфу еще раз десять. Он бы целый день так орудовал, но в итоге топор сломался. Лезвие отскочило и просвистело у Чейза рядом с головой.
— Господи Иисусе! — выпалил Чейз.
— Таким макаром мы с ним не справимся, — сказал МакСуин
Брикенридж еще раз пнул сейф, затем отшвырнул бесполезное топорище обратно в темноту.
— А может, нам взять сейф с собой? — предложил я. — Если у нас будет достаточно свободного времени, мы сможем…
— Ну, попробуй. — сказал Чейз.
— Давайте лучше посмотрим, что можно стрясти с пассажиров, — сказал МакСуин. — Все лучше, чем возвращаться с пустыми руками.
Чейз ткнул пистолет в грудь курьера:
— Сиди здесь. Высунешь башку — сделаем в ней дырку.
— Так точно, сэр, — ответствовал тот сквозь пальцы.
Мы все вылезли наружу. Брикенридж, запыхавшийся и потный от своих трудов с топором, задвинул за нами дверь.
Чейз растолковал обстановку Эммету и Снукеру.
— Нам не пришлось бы так возиться, если бы мы захватили с собой чуток динамиту, — проныл Снукер.
— Точняк, — ответил ему Чейз, — и отправились бы по кусочкам прямиком в царство небесное.
— Ферни никогда не разбирался в этом дерьме. Он был тупейший осел…
— Не говори гадостей о тех, кто ушел, — сказал МакСуин.
— Он бы не ушел, если…
— Ладно, динамиту у нас один черт нет, так что пусть его. Давайте лучше соберем хабар с пассажиров и свалим отсюда.
— Желаю участвовать, — сказал Эммет.
— Останешься с лошадьми, — ответил ему Чейз.
— Пусть он остается, — кивнул Эммет на меня. — Я всегда с лошадьми. Так нечестно.
— Мы там не собираемся стрелять в людей, — заявил Чейз.