Читаем Дикарь (ЛП) полностью

«Почему она пошла с агентом, а не забрала меня, как обещала? Что-то не так».



Они сели в кресла возле большого камина.



Агент Галлахер наклонился вперёд и уперся локтями в колени.



- Мы ещё раз обыскали землю Исаака Дрисколла, Джек.



- Понятно, - медленно произнёс он.



- Мы нашли два тела. Два ребёнка, хоть и разного возраста.



Кровь Джёка заледенела. Он не мог пошевелиться.



Агент откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул.



- Мы также нашли старую шахту, в которой Исаак Дрисколл хранил свою… работу.



Снова жужжание. Громче. Ещё громче. В голове. Под кожей. В крови. Повсюду.



- Мы нашли фотографии. И видеозаписи… на них изображён именно ты, Джек. Съемка началась, когда ты был совсем ребёнком, и продолжалась до тех пор, пока Дрисколл не был убит.



Желудок Джека скрутило узлом. Тошнота подступила к горлу. Он не мог вымолвить и слова.



- Мы также нашли лук и стрелы, которыми, как мы полагаем, была убита твоя мама. Мы нашли сумку с её удостоверением личности. А также фотографии, сделанные в городе. Похоже, он следил за ней.



«Дрисколл… Дрисколл убил мою маму. Это должно меня разозлить, переполнить… яростью. Но я ничего не чувствую. Почему?»



- Мы полагаем, что Дрисколл каким-то образом узнал, что она хотела вмешаться, что планировала открыть тебе правду, или, возможно, она сама рассказала ему об этом, случайно столкнувшись с ним. А он в свою очередь приехал в отель и… сделал так, чтобы этого не произошло.



Джек вбирал в себя то, что сказал агент Галлахер. Позже, он это изучит и попробует что-нибудь почувствовать.



- Мне нужно, чтобы ты рассказал мне о других детях, Джек, - сказал агент Галлахер. На его лице отразилась печаль. И… разочарование.



Глубокий стыд охватил Джека. Холодная дрожь волной пронеслась по телу.



- А Харпер видела? - наконец выдохнул он и задал самый страшный для него вопрос: - Она знает, что я сделал? Кто я на самом деле?



Агент Галлахер внимательно посмотрел на Джека. Его лицо оставалось печальным.



- Да. Харпер видела фотографии. Это она нашла заброшенную шахту.



Джек издал звук, похожий на стон умирающего животного.



- Джек, - агент Галлахер подался вперёд. - Мне нужно знать, что произошло. Что произошло на самом деле.



Онемение охватило его. Он откинулся на спинку кресла, на секунду зажмурившись.



- Всё произошло так, как я сказал, только со мной было ещё трое мальчиков. Один умер при падении, другого я подбросил на выступ, но он, вероятно, тоже умер. Я убил третьего. Но это было позже. Мы дрались из-за еды. Я пытался…



- Я видел видео, Джек.



Джек медленно перевёл взгляд на лицо Галлахера. Он не мог точно сказать, что именно думает агент, но догадывался.



Зверь. Животное. Убийца.



«Видео. Видео – это движущиеся картинки. Было видео, на котором я ударил того мальчика ножом и оставил его тело в снегу».



Тошнота подступила к горлу, и Джек с усилием её подавил.



- Ты знаешь, кто были эти мальчики?



Джек медленно покачал головой.



- Нет. Я ничего о них не знаю.



На минуту воцарилось молчание, а затем агент Галлахер сказал:



- Мы думаем мальчик, с которым ты… сражался… некоторое время жил под крыльцом Исаака Дрисколла. Мы нашли его заметки о крысе, живущей под крыльцом и крадущей его еду, посуду. Он писал, что готовит для вас испытание. Мы думаем, Дрисколл подстроил эту драку, чтобы посмотреть, что вы сделаете.



Онемение. Жужжание. Тошнота.



«Заглуши ее, заглуши…»



- Джек…



- Зачем он это сделал? Взял меня. Наблюдал за мной… - Это был тот самый вопрос, который мучил его с тех пор, как он увидел фотографии в хижине Дрисколла.



«Почему? Почему именно я?»



Гнев переполнял его. Джек не знал, что именно сказать, какие слова будут уместны.



Агент Галлахер сжал челюсти.



- Мы думаем, он проводил наблюдательные эксперименты. Сначала они были о выживании, силе, стойкости. Мы полагаем, он построил дом, в котором ты жил, чтобы разместить всех вас, но ты был единственным, кто остался в живых. Его записи указывают на то, что он планировал провести более конкретные исследования с использованием надуманных ситуаций, актёров…



- Я не понимаю всех этих слов, - признался Джек.



У него закружилась голова. Ему не хотелось говорить этого, но он должен был понять.



- Извини. Думаю, Дрисколл собирался использовать людей, чтобы они притворились кем-то, кем они не были на самом деле, чтобы посмотреть, как ты отреагируешь.



- Рыжеволосая женщина, - сказал Джек. Его голос звучал пусто, безжизненно. Казалось, он и сам умер.



Агент Галлахер кивнул.



- Да. - Его голос чуть дрогнул.



«Что агент Галлахер испытывает сейчас? Грусть? Отвращение? Всё одновременно?» - подумал Джек.



- Мы видели записи об этом, видео…



Джек опустил голову. Ему хотелось плакать. Выть до тех пор, пока его голос не сорвётся, а легкие не перестанут работать. Он хотел найти логово и зарыться там, в одиночестве, чтобы никто и никогда не смог его найти.



- Джек… это ты убил Исаака Дрисколла?



Джек встретился взглядом с агентом.



- Нет. Когда я зашёл в его хижину, он уже умирал.



На несколько минут воцарилось молчание.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы