– Мы еще окончательно не договорились, – заметил галл.
– Как бы то ни было, но ты не можешь нанести такую обиду Манчинии! Она готовится к отъезду. Ее повозка запряжена, и она догонит тебя по дороге. Ты знаешь Цимона, моего кучера, и моих двух серых лошадей? Они могут добраться до Вьенны раньше тебя!
В этот момент они услышали шум колес и крики, трое мужчин повернули головы к вилле Патрокла, находившейся где-то в восьмистах метрах от них. Повозка, запряженная двумя лошадьми, летела из открытых ворот портала. Пыль клубилась под копытами двух серых в яблоках лошадей, которые неслись по склону. Кучер, хорошо знавший местность, направил повозку напрямик через поле, избегая дороги, и она мчалась прямо к трем всадникам, стоявшим на вершине холма; улыбающаяся Манчиния, вцепившись одной рукой в поручень, другой указывала на них. Уже через три минуты упряжка догнала Суллу и Патрокла. Манчиния, выставив вперед полную грудь, прикрытую легким платьем, кричала кучеру, чтобы он не останавливался:
– Гони, Цимон, погоняй! Покажи этому галлу и его тяжеловозу, что значат настоящие кони! – И, проезжая мимо Суллы, она бросила со смехом: – На этот раз тебе не улизнуть от меня, Сулла!
Галл улыбнулся, вытаскивая из кармана одну из веточек калины:
– Ну и жена у тебя, Патрокл! Стихия, ураган...
– Точно, – вздохнул племянник богача Вителлия. – Нужен такой солдат, как ты, со всем твоим отрядом, чтобы справиться с ней... – Он взял галла за руку. – Я тебе ее поручаю... Я знаю, что она будет в хороших руках! Да хранят тебя боги в Риме, – закончил он. – Увидимся в следующем месяце...
* * *
Сулла определил время по положению солнца на небе. Одиннадцатичасовая баржа, которая просматривалась выше по течению реки, подойдет к пристани не раньше чем через сорок минут. Вокруг пристани располагалось с десяток домов с лавками, здесь, в двух милях от города вниз по течению реки, благодаря существованию промежуточной остановки развивалась торговля.
Две серые в яблоках лошади Манчинии, все в мыле, шли теперь шагом, и Сулла пустил лошадь галопом, чтобы опередить ее упряжку. Подъехав к зданию «Родании», компании, которая занималась перевозками на баржах, он передал лошадь одному из рабов и прошел под навес, где за подобием письменного стола сидел служащий, отвечающий за посадку.
– Приветствую, господин Сулла, – сказал служащий.
– Приветствую, Терций... У тебя есть места на одиннадцатичасовую баржу, идущую на Марсель?
Тот, кого назвали Терцием, бросил взгляд на лежащие перед ним таблички.
– Все занято, – объявил он. – Почему вы никого к нам не прислали, чтобы занять места заранее?
– Я решил ехать в последнюю минуту, к тому же со мной путешествует жена Патрокла...
– Остается только вторая официальная каюта. Она пока не занята. Если префект или кто-то из властей не появится в последний момент, чтобы занять ее, то она – ваша.
– Спасибо, Терций. Я рассчитываю на тебя. А теперь мне нужно кое-что купить.
Галл направился к магазинчикам, расположенным поодаль, и вошел в ювелирную лавку, где продавали также ножи, дорожные сумки, предметы туалета и игрушки для детей.
– Приветствую, – входя, бросил бывший офицер-легионер. – Я хотел бы купить браслет для раба.
Лавочник, маленький круглый человек с лысым черепом, с пальцами, унизанными кольцами, с лупой ювелира, висевшей на замусоленном шнурке у него на шее, поднялся с табурета, на котором сидел. У него были такие короткие ноги, что, встав, он не стал выше, чем когда сидел. Он полуобернулся к шкафу с ящиками, стоявшему позади него, около стены, и спросил:
– Какого роста ваш раб? Это мужчина или женщина?
– Это очень молодая девушка, – сказал Сулла.
Человек наполовину вытащил ящик, и галл увидел ряды браслетов из меди, которые надевались рабам на щиколотку.
– Не надо из меди, – решил бывший офицер, подкрепив решение отрицательным движением головы.
– Они недорогие, – сказал лысый продавец, который подумал, что его клиент считает цену слишком высокой. – Я могу продать вам вот этот за два сестерция семьдесят... Эти, из бронзы, не намного дешевле, но медные выглядят все-таки лучше, если речь идет о домашней служанке. Конечно, – добавил он с брезгливой миной, – если это для того, кто работает в поле или хлеву...
Все эти местные аборигены, с их хлебом и скотом, которые они поставляют в самые отдаленные провинции Италии, были богаты, как Крезы, но скупее один другого.
– Из золота! – коротко скомандовал Сулла, вынимая изо рта веточку калины.
Маленький человечек на коротких ножках смотрел теперь на него круглыми глазами:
– Из золота?
Браслет на щиколотку и без того много весил, а из золота... Стоимость выливалась в кругленькую сумму. И это для рабыни-то!
– Поторопись, – отрезал Сулла. – Я отплываю на барже в одиннадцать часов.
Человечек быстренько вынул ящичек из ячейки, закрытой на ключ, где хранились браслеты из драгоценного металла, и положил его на прилавок, отделявший его от покупателя. В ящичке лежало около двадцати серебряных и полдюжины золотых браслетов.
– Золотых изделий, конечно, меньше, – извинился он, заискивающе улыбаясь.