Читаем Дикие полностью

— Какого черта делает ружейная смена? — шепчет Кэт. — Как он вообще проник за забор?

— Смотрите. — Линдси указывает куда-то в темноту. — Вот как.

В груди разливается ужас, но я уже знаю, как он попал внутрь. И действительно: позади медведя покачиваются распахнутые настежь створки ворот.

Мне следовало быть внимательнее, мне надо было проверить, но я вернулась из леса и просто закрыла за собой створку. Уэлч, контейнер, призраки прошлой ночи — это не оправдание. Как я могла подвергнуть нас всех такой опасности? Как я могла быть такой идиоткой?

Это сделала я. Я привела смерть. Простите, простите меня.

Не поднимая носа от земли, медведь ковыляет в сторону школы. Время от времени он громко всхрапывает и кусает воздух, и мы слышим глухое щелканье его зубов. Я вижу, как подрагивают кончики его ушей, вижу на позвоночнике голое мясо там, где с него облазит шкура.

С крыши доносится крик, а за ним выстрел. Просвистев у нас над головами, пуля врезается в камень, которым вымощена дорожка, и медведь вскидывается на задние лапы. От испуга я взвизгиваю. Кто-то зажимает мне рот рукой, но уже поздно.

Медведь поднимает голову и смотрит прямо на меня. У меня вырывается придушенный вопль. Половина его морды обнажена до кости.

Шумите, учил нас мистер Харкер. Дайте ему отпор. Но это токс, а к токс старые правила едва ли применимы.

— Выстрел его не спугнул, — говорит Риз. — Но они еще могут его ранить.

Линдси трясет. Мое тело, прижатое к остальным, напоминает оголенный провод. Напряжение столь велико, что меня, кажется, можно сломать пополам, а сердце стучит как сумасшедшее.

— Дайте им еще один шанс, — шепчу я.

Второй выстрел, и медведь ревет. Думаю, они попали, но он продолжает идти на нас.

— Отступаем спиной вперед, — говорит Риз ровно и негромко. — Медленно, на счет «три».

Я беру Кэт за руку, и Риз начинает считать. Мы держимся друг за друга, и я чувствую, как кто-то из нас дрожит, когда медведь фыркает и переминается с лапы на лапу. До школы рукой подать, но, если мы побежим, по крайней мере одну из нас он догонит.

Мы делаем первый шаг, и я перестаю чувствовать его горячее зловонное дыхание. Он наблюдает за нами, и я стараюсь не моргать, не прерывать зрительного контакта, но слепой глаз болит, вокруг темно, а я так устала.

— И еще, — говорит Риз. Вместе мы делаем еще один шаг. Дрожащие тела, сжатые кулаки.

Секунду ничего не происходит, и я чувствую, как у меня расслабляются плечи. И тут он рычит, и его рев, идущий словно из самой земли, пробирает меня до костей.

— Ага, — говорит Риз. — А вот теперь бежим.

Кэт срывается с места первой, оттолкнув нас в сторону. Я падаю на четвереньки, обдирая ладони о замерзшую землю. Темнота вокруг сгущается, и когда я поднимаю голову, то вижу совсем рядом его блестящую кость и влажную открытую пасть. Меня окутывает спокойствие. У меня есть только нож, от которого сейчас никакого проку, но я могу выиграть время для остальных. Это я впустила его внутрь. Дальше он пройдет только через мой труп.

Но Риз хватает меня под локоть серебряной рукой и рывком ставит на ноги. В ее глазах дикое выражение, щеки горят.

— Шевелись.

Ветер хлещет в лицо, в ушах шумит кровь, и я слышу его — слышу, как он ломится за нами, как сотрясается земля от его шагов. Грохот выстрела — мимо, слишком темно, и мне нельзя оглядываться. Кэт ждет на крыльце, Линдси бежит прямо передо мной. Я обгоняю ее. Каждый вдох дается все тяжелее, легкие сжимаются от холода.

— Скорее! — кричит Кэт. Риз добегает до двери и ныряет внутрь. Кэт протягивает ко мне руки, и я, полностью утратив контроль над собственным телом, врезаюсь в нее, и она заталкивает меня в вестибюль.

— Давай, Линдси, — зовет она. Линдси только что была прямо за мной, я могу в этом поклясться, но тут я слышу вскрик, переходящий в хриплый надломленный визг. Страшный лязгающий звук пронзает до мурашек. Я не сомневаюсь, что буду помнить его всю жизнь.

Кэт наваливается на парадную дверь, и Риз возится с замком, поворачивая защелку. Грохот металла перекрывается влажным рычанием и треском костей. Линдси вскрикивает в последний раз и замолкает.

— Как ты? — спрашиваю я Кэт. — Нормально?

На ней нет лица, а глаза стеклянно блестят, но она кивает. Сильная, стойкая — настоящая дочь офицера флота.

— Пока да.

Мы ждем — хвала небесам, на первом этаже вестибюля нет окон — и молимся, чтобы медведь не попытался проломить дверь. Замок надежный, но против такого зверя он долго не продержится.

— Пошли, — говорит Риз, — пока еще можем. Надо предупредить директрису.

Эли скатывается по лестнице, следом за ней — две девочки из ружейной смены.

— Черт, — говорит она. — Где Линдси?

— Где Линдси? — Кэт проносится мимо Эли и вцепляется в куртку стоящей рядом дежурной. Это Лорен — девочка, которая заняла мое место в ружейной смене. — Где Линдси? Где были вы?!

— Прости, — бормочет Лорен, и вторая дежурная, Клэр, загораживает ее от Кэт.

— Она не виновата. — Клэр тяжело сглатывает, и даже в тусклом свете видно, как горят ее щеки. — Мы с ней дежурили посменно, и была моя очередь. Я заснула.

Кэт выпускает куртку Лорен.

— Ты заснула?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика