Читаем Дикие Фейри полностью

Во всей школе было только одно место, где Данте Оскура мог хранить улики. Всю неделю я тренировал заклинания, позволяющие мне получить доступ и надеялся, что достаточно силен, чтобы справиться с этим. Если кто и был способен на такое в этой школе, так это я.

В тайнике Киплинга у меня уже была своя кладовая, где я хранил запасы на случай, если мне придется бежать из этого места, так что вход в главную пещеру не был проблемой. А вот попасть в тайник Оскура было настоящим испытанием. Но я останусь там на всю ночь, если это будет необходимо.

Я кружил вокруг Железного Леса, луна сверкала на моих крыльях, когда я опускался в северо-восточный угол леса. Я опустился под полог, бесшумно приземлившись на мягкую землю и оглядывая темные деревья.

Я держал крылья наготове на случай, если придется быстро уходить. В этой школе было много фейри, которые могли шнырять по лесу ночью.

Найдя большой валун, обозначавший вход в тайник, я положил на него руку и моя магия, проскользнула сквозь кожу, предоставляя мне доступ. На месте валуна появился люк, я нагнулся, открыл его и спустился в темное помещение. Впереди на стенах горели вечные светильники, и когда я оказался в круглой камере у основания пандуса, зрение полностью восстановилось. Туннели вели во всех направлениях, но я двинулся к тому, который был отмечен символом волка на стене рядом с ним. Символ Клана Оскура.

Я поднял руку, ощупывая края магического барьера, который мешал мне войти. Он был сильным, созданным магией каждого из Киплингов, но я изучал этот тип заклинаний. Я могу снять его, хотя это потребует от меня много энергии. И даже тогда, может сработать сигнал тревоги, чтобы вызвать Киплингов или даже самого Данте Оскура. Я не мог его почувствовать, но это не означало, что его там нет.

Я провел пальцами по стене, надавливая на барьер и высвободил волну своей силы. Янтарное свечение разгоралось под моей ладонью, когда я надавил сильнее, пытаясь контролировать поток и направить его на разрушение магических цепей, связывающих это место.

Через несколько мучительно долгих минут я почувствовал, как первая цепь упала и вздохнул с облегчением. Под ней оказался еще один слой силы и я перевел дух, прежде чем поднять руку и начать все сначала. Я чувствовал, как истощаются мои резервы, а это говорило о многом, учитывая, насколько я был силен. Киплинги, должно быть, годами добавляли магию в этот барьер. Я просто надеялся, что смогу продержаться достаточно долго, чтобы пройти сквозь него.

Второй слой наконец упал и я опустился на колени, задыхаясь от того, что моя магия мерцала и ослабевала. Я мог сделать это. Я, блядь, сделаю это обязательно. Ради Элис. И Гарета. И за всю ту вину, которая душила меня и заставляла блевать. Это чувство толкалось у основания моего языка, как желчь, когда вспышки той ночи проносились в моей голове.

Его кровь, растекающаяся по моей коже, то, как он стонал и извивался. Как я прижимал его к себе и говорил эти ужасные слова ему на ухо. Ты — ничто.

О, блядь, блядь, блядь.

Я был на грани панического приступа, мой разум гудел, когда Зрение показывало мне ту ночь, словно я переживал ее заново.

Остановитесь, пожалуйста, блядь, остановитесь.

Мое сердце колотилось, пропуская удары, совершенно дико, когда я пыталась сделать вдох.

Я бы сделала все, чтобы вернуть все назад. Как я мог жить в одной комнате с Элис, зная, что я сделал с ее братом? Как она может простить это?

Холодная, жесткая правда обрушилась на меня как тонна кирпичей. Она не могла. Если бы она узнала, то захотела бы разорвать меня на куски. И кто может винить ее? Я бы сделал то же самое, если бы у меня был брат или сестра. А кто бы не сделал?

Моргнув, я прогнал воспоминания о той ночи, выбираясь обратно из пустоты, которая засасывала меня и заставляла кровоточить изнутри. Я уперся рукой в последний барьер и вложил все, что у меня оставалось, в то, чтобы сломать силовое поле, преграждающее мне путь.

Оно рухнуло вниз со звуком умирающего двигателя и гудение в моих ушах прекратилось. Я поднялся на ноги, откинув черные волосы с глаз и сделав дрожащий вдох. Я наклонился вперед, вытянув руки перед собой, чтобы нащупать магию, преграждающую мне путь. Ничего не было.

Несколько долгих минут я ждал, не появится ли кто-нибудь. Не было слышно ни шагов, ни рева разъяренного Дракона. Так что я удостоверился, что тревоги нет.

Вздохнув с облегчением, я вошел внутрь и прошел по извилистому туннелю в большую комнату, заставленную сложенными штабелями деревянных ящиков. На стене висел огромный гобелен с изображением герба Оскура, в черных и серебряных тонах. Глаза волка, казалось, следили за мной, когда я медленно продвигался по комнате. Самым сложным было то, что я не знал, что ищу.

Я обратился к Зрению, прося его о помощи, хоть оно только что утопило меня в черной яме прошлого. Сейчас оно больше походило на врага, но мне нужна была его помощь, если я собирался найти здесь что-то полезное. Что-то, что могло бы уличить Оскура в смерти Гарета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безжалостные парни Зодиака

Темные Фейри
Темные Фейри

Что общего у бессердечного Дракона-Оборотня, хладнокровного Василиска, надменного Льва-Оборотня и задумчивой татуированной Гарпии…?Я. Элиза Каллисто. Вампир. Ангел мести. И девушка с заданием уничтожить одного из них за убийство моего брата. Я просто еще не знаю, кто это сделал.Когда я надрала зад оборотню, который был под кайфом от нового и опасного наркотика под названием Killblaze, его последние слова рисовали для меня мрачную картину.Король Академии Авроры убил моего брата.Беда в том, что в этой школе четыре короля, и у каждого из них целеустремленная и жестокая натура.Академия Аврора — не место для слабонервных. Проще говоря, мой город — это часть Солярии, где живут самые изворотливые фейри королевства. Сама школа разделена между двумя бандами, управляющими городом. Лунное Братство и клан Оскура. И угадайте, что? Двое королей управляют бандами в школе, их ненависть друг к другу настолько смертоносна, что я слышала, не проходит и дня, чтобы в коридорах не пролилась кровь.Может, я и миниатюрная девочка с сиреневыми волосами, похожая на хрупкую куклу, но они еще не познакомились с моими клыками. И они не знают, почему я на самом деле здесь. Или что я сделаю все возможное, чтобы победить Фейри, которые забрали у меня мою плоть и кровь.Я не верю в судьбу, но знаю одно… Король, убивший моего брата, — ходячий мертвец. И я готов пожертвовать своим сердцем, телом и душой, чтобы отомстить.Это обратная серия гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикие Фейри
Дикие Фейри

Убийство моего брата связано с чем-то большим, чем я предполагала…Тени в коридорах, тайны, скрывающиеся за каждым углом.Кто бы ни убил его, он хорошо заметает следы.И теперь я иду по опасной грани между сближением с четырьмя Королями ради информации и желанием забраться поглубже под их кожу ради собственных желаний.Я не могу никому доверять.Я не могу ослабить бдительность.И я должна держать порывы своего тела отдельно от своего сердца.Но я начинаю нарушать все свои собственные правила.Надеюсь, я не влюбилась в убийцу своего брата.Это серия, с обратным гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман, и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сломленные Фейри
Сломленные Фейри

Я и мои Короли подошли так близко к расставанию, как я только могла бояться.Только-только мы нашли способ преодолеть наши трудности, как звезды разлучили нас.Могу ли я бороться с волей небес или судьба приготовила для меня что-то непредвиденное?Пока мы крутимся в колесе судьбы и пытаемся найти способ жить дальше, наши враги становятся только сильнее. Феликс Оскура преследует Алестрию с кровожадной жаждой присвоить могущество Клана, которым ему никогда не суждено было править.А иллюзорный Король все ближе к своей цели — захватить контроль над всем городом и, возможно, даже за его пределами. За каждым углом меня ждут трудности, а тайны смерти моего брата постепенно начинают раскрываться. Смогу ли я собрать все воедино и найти способ преодолеть волю звезд, пока не стало слишком поздно?

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы