Читаем Дикие Фейри полностью

— Ты и сам неплохо выглядишь, штормовой парень, — улыбнулась я в ответ. Он бросил пиджак на заднее сиденье и мне открылся вид на его мускулистую фигуру, сжатую рубашкой.

Данте усмехнулся и я пристегнула ремень безопасности, пока он вез нас из академии в сердце Алестрии. Он держал одну руку на руле, а другая лежала у него на коленях, он рассеянно перелистывал колоду Таро.

Заметив мой пристальный взгляд, он протянул колоду, чтобы я могла выбрать карту.

Я провела пальцами по картам, пока энергия одной из них не стала мне близкой, а затем освободила ее.

— Что ты вытащила? — спросил Данте, глядя на темную дорогу перед нами.

Я перевернула карту и улыбнулась, увидев обнаженных мужчину и женщину, стоящих под небесной фигурой.

— Влюбленные, — просто ответила я, впиваясь взглядом в профиль Данте.

Он разразился смехом, его взгляд на мгновение переместился на карту, как будто он должен был увидеть ее сам, чтобы поверить мне.

— Звезды, конечно, проверяют мою приверженность этой сделке, — проворчал он.

— Возможно, они думают, что это была глупая сделка, — легкомысленно прокомментировала я.

Данте снова рассмеялся, но больше ничего не сказал, бросив колоду Таро в подстаканник, который находился между нашими сиденьями. Я добавила карту Влюбленных в стопку, оставив ее лицевой стороной вверх, чтобы она тоже могли поиздеваться над ним.

Данте остановился на боковой улице и вышел из машины, обойдя ее, чтобы открыть мне дверь и подал руку, когда я вылезла. Я снисходительно улыбнулась, когда он крепко взял меня за руку и потянул к тому, что выглядело как черный вход в клуб.

— Buona serata, босс! (п.п. Добрый вечер) — с энтузиазмом воскликнул здоровяк у двери, заметив Данте. — Ты никогда не сообщаешь мне, когда придешь!

Данте ласково обнял его и оба поцеловали друг друга в щеки, прежде чем он представил меня ему.

— Рад снова видеть тебя, Фабио. Это Элис… моя подруга, — объяснил Данте.

Фабио усмехнулся и подошел ко мне, пропустив мимо ушей мое полное отвращение к тактильному поведению с незнакомцами и поцеловал меня в щеку, как будто мы были старыми друзьями.

— Quale stella ha dato alla luce una creatura così celeste?(п.п. Какая звезда породила такое небесное создание?) — спросил он Данте.

— Я не знаю, но, по крайней мере, на сегодня она моя. Так что руки прочь, мой друг.

Фабио хихикнул, повернувшись, чтобы открыть дверь и протянул Данте две маски, когда тот подошел ближе.

Мы вошли внутрь и дверь закрылась за нами, оставив нас одних в темном коридоре, освещенном тусклым красным светом.

Данте ловко завязал свою черную маску на верхней половине лица, а затем посмотрел на меня. Я повернулась спиной, позволяя ему надеть черное кружево на мое лицо и его пальцы послали искры электричества вдоль моей головы, когда он аккуратно завязывал маску.

— Qui possiamo essere chiunque vogliamo essere, — прошептал Данте мне на ухо и я повернулась, чтобы посмотреть на него.

— Что это значит?

— Здесь мы можем быть теми, кем хотим быть, — соблазнительно объяснил он.

— Может быть, мне нравится быть просто нами, — ответила я, потянувшись, чтобы провести пальцами по его скуле.

Его глаза потемнели, когда он склонился к моему прикосновению и он подался вперед, чтобы заговорить мне на ухо.

— А возможно, мне нравится притворяться, что я больше, чем просто Оскура, когда я с тобой.

— Ты не просто кто-то, Данте, — прошептала я.

Воздух между нами потрескивал от его силы и я отклонила голову достаточно, чтобы поймать его взгляд. Крошечное пространство между нашими губами было пыткой собственного приготовления и мы танцевали ближе к краю, оба зная, что не переступим эту черту и оба желая этого.

— Иногда я удивляюсь, как тебе удается так много видеть во мне, — медленно произнес Данте.

— Это потому, что я смотрю, Данте. Не на лидера банды, не на Штормового Дракона или Альфу. Я смотрю на тебя.

Он сделал глубокий вдох и я почувствовала вкус электричества в воздухе, который прокатился по позвоночнику и заставил мою кожу покалывать от ожидания.

Откуда-то из коридора донесся крик похотливого наслаждения и мы отпрянули друг от друга, а с моих губ сорвался смешок, по поводу столь буйного прерывания.

— Ну давай же, bella, покажи мне свои самые темные фантазии.

Данте обхватил меня за талию, увлекая дальше в клуб и я пошла рядом с ним, улыбаясь во весь рот. Если он хотел знать мои самые темные фантазии, то, возможно, он удивится, узнав, что в последнее время снимался во многих из них, вместе с Василиском, Львом и Гарпией…

Перейти на страницу:

Все книги серии Безжалостные парни Зодиака

Темные Фейри
Темные Фейри

Что общего у бессердечного Дракона-Оборотня, хладнокровного Василиска, надменного Льва-Оборотня и задумчивой татуированной Гарпии…?Я. Элиза Каллисто. Вампир. Ангел мести. И девушка с заданием уничтожить одного из них за убийство моего брата. Я просто еще не знаю, кто это сделал.Когда я надрала зад оборотню, который был под кайфом от нового и опасного наркотика под названием Killblaze, его последние слова рисовали для меня мрачную картину.Король Академии Авроры убил моего брата.Беда в том, что в этой школе четыре короля, и у каждого из них целеустремленная и жестокая натура.Академия Аврора — не место для слабонервных. Проще говоря, мой город — это часть Солярии, где живут самые изворотливые фейри королевства. Сама школа разделена между двумя бандами, управляющими городом. Лунное Братство и клан Оскура. И угадайте, что? Двое королей управляют бандами в школе, их ненависть друг к другу настолько смертоносна, что я слышала, не проходит и дня, чтобы в коридорах не пролилась кровь.Может, я и миниатюрная девочка с сиреневыми волосами, похожая на хрупкую куклу, но они еще не познакомились с моими клыками. И они не знают, почему я на самом деле здесь. Или что я сделаю все возможное, чтобы победить Фейри, которые забрали у меня мою плоть и кровь.Я не верю в судьбу, но знаю одно… Король, убивший моего брата, — ходячий мертвец. И я готов пожертвовать своим сердцем, телом и душой, чтобы отомстить.Это обратная серия гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикие Фейри
Дикие Фейри

Убийство моего брата связано с чем-то большим, чем я предполагала…Тени в коридорах, тайны, скрывающиеся за каждым углом.Кто бы ни убил его, он хорошо заметает следы.И теперь я иду по опасной грани между сближением с четырьмя Королями ради информации и желанием забраться поглубже под их кожу ради собственных желаний.Я не могу никому доверять.Я не могу ослабить бдительность.И я должна держать порывы своего тела отдельно от своего сердца.Но я начинаю нарушать все свои собственные правила.Надеюсь, я не влюбилась в убийцу своего брата.Это серия, с обратным гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман, и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сломленные Фейри
Сломленные Фейри

Я и мои Короли подошли так близко к расставанию, как я только могла бояться.Только-только мы нашли способ преодолеть наши трудности, как звезды разлучили нас.Могу ли я бороться с волей небес или судьба приготовила для меня что-то непредвиденное?Пока мы крутимся в колесе судьбы и пытаемся найти способ жить дальше, наши враги становятся только сильнее. Феликс Оскура преследует Алестрию с кровожадной жаждой присвоить могущество Клана, которым ему никогда не суждено было править.А иллюзорный Король все ближе к своей цели — захватить контроль над всем городом и, возможно, даже за его пределами. За каждым углом меня ждут трудности, а тайны смерти моего брата постепенно начинают раскрываться. Смогу ли я собрать все воедино и найти способ преодолеть волю звезд, пока не стало слишком поздно?

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы