Читаем Дикие Фейри полностью

В конце затемненного коридора мы вышли в бар, заполненный маленькими столиками с красной подсветкой, освещающей декор из темного дерева. Девушки и парни прохаживались между посетителями, приглашая их на приватный танец или предлагая уединиться с ними в одной из спален. Некоторые из них были в странных и удивительных костюмах, например: парень с фальшивым рогом Пегаса на голове и еще большим, висящим над его промежностью. Или девушка, которая наполовину трансформировалась в форму Ордена, так что ее кожа была покрыта лохматым коричневым мехом, хотя тело сохраняло человеческую форму.

Данте крепче прижал меня к себе, направляя к бару, где несколько мужчин и женщин пили вместе, устремив взгляды на жилистого мужчину в центре группы.

— Добрый вечер, дядя, — громко сказал Данте, прервав его как раз в тот момент, когда он бурно размахивал руками, рассказывая какую-то часть истории. Все засмеялись, но их внимание переключилось на Данте и каждый из них склонил голову, пробормотав приветствие своему Альфе.

Жилистый мужчина повернулся к нам лицом последним, опустошив содержимое своего бокала и поставив его на барную стойку, только после чего повернулся к нам с широкой улыбкой.

— Nipote! (п.п. Племянник) — воскликнул он, обхватив лицо Данте и осыпая его щеки поцелуями, что выглядело как-то по-издевательски.

— Только не говори мне, что ты уже пьян? — спросил Данте, похоже, смирившись с тем, что так оно и есть.

— Я? Никогда, — насмешливо ответил его дядя. — Я просто пьян от ощущения успеха! Сегодня от моей руки пало еще пять Лунных ублюдков!

Я удивленно вдохнула и Данте крепче прижал меня к себе, а в его теле раздался глубокий рык.

— Я думал, что сказал тебе не начинать больше конфликтов без моего согласия? — прорычал он, и все окружающие нас мужчины и женщины покорно опустили глаза к полу, а некоторые из них заскулили.

— И я бы никогда не пошел против тебя, Альфа, — сказал его дядя, печально качая головой и поправляя маску на глазах. — Но мы просто ехали на машине, а Лунные подонки напали на нас в нашем транспортном средстве. Что бы ты приказал нам делать?

Челюсть Данте гневно сжалась. — А вы случайно ехали не через Лунную Территорию? — спросил он, его голос звучал на смертельно низком уровне.

— Кто может сказать наверняка? Возможно, мы свернули не туда…

Данте зарычал и от него хлынула волна статической энергии, подняв волосы на моих руках.

Я положила свою руку поверх его руки, которая лежала на моем бедре и ободряюще сжала.

— Разве ты не собираешься представить меня своей прекрасной даме? — невинно спросил его дядя, переведя взгляд на меня.

Я подняла на него глаза, встретившись с холодными серыми глубинами его взгляда и мое сердце заколотилось от страха перед пустотой, которую я там обнаружила.

Мои клыки оскалились, а по телу пробежало напряжение, словно какая-то часть меня осознала угрозу, которую представляет этот человек, хотя я сама не до конца понимала ее.

— Это Элис, — резко сказал Данте, не навешивая на меня никаких ярлыков, кроме имени. — Элис, это мой дядя, Феликс.

Мои губы разошлись, но в течение мгновения я не могла вымолвить ни слова. Семья Данте была настолько большой, что я даже не подумала о том, что этот человек может быть не просто его дядей. Что это будет именно этот дядя. Феликс Оскура, давно прославившийся как самый опасный и жестокий мафиози во всей Алестрии. Однажды я прочла статью в новостях, где говорилось, что его подозревают в причастности почти к двумстам смертям. Его называли Жнецом, Адвокатом Смерти. Поговаривали, что он купается в крови своих жертв и наслаждается тем, что причиняет как можно больше боли тем, кого отправляет в загробный мир.

Это был человек, который обманом заставил Данте стать убийцей, сыграв на его горе от потери отца. И только за этот факт я его ненавидела, невзирая на все остальные причины, вытекающие из его репутации.

— Приятно познакомиться с тобой, bella, — сказал Феликс с улыбкой, которая не коснулась его глаз, когда он протянул руку, чтобы сжать мою ладонь.

Чистым усилием воли я убрала клыки, чтобы он не подумал, что я ему угрожаю.

— Спасибо, — ответила я, не отвечая на его чувства, потому что никогда в жизни у меня не было ни малейшего желания встречаться с этим монстром. Прикосновение его ладони к моей плоти заставило мою кожу покрыться мурашками и я отдернула руку, фальшиво улыбнувшись.

— Твоя мама будет в восторге, когда узнает, что у тебя есть девушка, nipote, — насмешливо произнес Феликс. — Без сомнений, ты скоро наполнишь ее дом щенками.

— Если бы только звезды были так добры, — сказал Данте с жестким смехом и я решила не вмешиваться. — Так что же было такого срочного, что я должен был спуститься сюда прямо сейчас?

— О, я должен был послать еще одно сообщение — в конце концов, это было пустяком. Изабелла ошиблась, она думала, что заметила Скарлетт Тайд на нашей территории, но оказалось, что это была не она. Не надо было спешить сюда, — со вздохом сказал Феликс. — Но раз уж ты здесь, полагаю, мы можем заняться другими делами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безжалостные парни Зодиака

Темные Фейри
Темные Фейри

Что общего у бессердечного Дракона-Оборотня, хладнокровного Василиска, надменного Льва-Оборотня и задумчивой татуированной Гарпии…?Я. Элиза Каллисто. Вампир. Ангел мести. И девушка с заданием уничтожить одного из них за убийство моего брата. Я просто еще не знаю, кто это сделал.Когда я надрала зад оборотню, который был под кайфом от нового и опасного наркотика под названием Killblaze, его последние слова рисовали для меня мрачную картину.Король Академии Авроры убил моего брата.Беда в том, что в этой школе четыре короля, и у каждого из них целеустремленная и жестокая натура.Академия Аврора — не место для слабонервных. Проще говоря, мой город — это часть Солярии, где живут самые изворотливые фейри королевства. Сама школа разделена между двумя бандами, управляющими городом. Лунное Братство и клан Оскура. И угадайте, что? Двое королей управляют бандами в школе, их ненависть друг к другу настолько смертоносна, что я слышала, не проходит и дня, чтобы в коридорах не пролилась кровь.Может, я и миниатюрная девочка с сиреневыми волосами, похожая на хрупкую куклу, но они еще не познакомились с моими клыками. И они не знают, почему я на самом деле здесь. Или что я сделаю все возможное, чтобы победить Фейри, которые забрали у меня мою плоть и кровь.Я не верю в судьбу, но знаю одно… Король, убивший моего брата, — ходячий мертвец. И я готов пожертвовать своим сердцем, телом и душой, чтобы отомстить.Это обратная серия гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикие Фейри
Дикие Фейри

Убийство моего брата связано с чем-то большим, чем я предполагала…Тени в коридорах, тайны, скрывающиеся за каждым углом.Кто бы ни убил его, он хорошо заметает следы.И теперь я иду по опасной грани между сближением с четырьмя Королями ради информации и желанием забраться поглубже под их кожу ради собственных желаний.Я не могу никому доверять.Я не могу ослабить бдительность.И я должна держать порывы своего тела отдельно от своего сердца.Но я начинаю нарушать все свои собственные правила.Надеюсь, я не влюбилась в убийцу своего брата.Это серия, с обратным гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман, и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сломленные Фейри
Сломленные Фейри

Я и мои Короли подошли так близко к расставанию, как я только могла бояться.Только-только мы нашли способ преодолеть наши трудности, как звезды разлучили нас.Могу ли я бороться с волей небес или судьба приготовила для меня что-то непредвиденное?Пока мы крутимся в колесе судьбы и пытаемся найти способ жить дальше, наши враги становятся только сильнее. Феликс Оскура преследует Алестрию с кровожадной жаждой присвоить могущество Клана, которым ему никогда не суждено было править.А иллюзорный Король все ближе к своей цели — захватить контроль над всем городом и, возможно, даже за его пределами. За каждым углом меня ждут трудности, а тайны смерти моего брата постепенно начинают раскрываться. Смогу ли я собрать все воедино и найти способ преодолеть волю звезд, пока не стало слишком поздно?

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы