Читаем Дикие Куры на призрачном курорте полностью

…И в Море Кончины он вышел,блаженных надежд преисполнен,и взыскан судьбой благодарной.А путь его был безмятежен.Причал свой надежный нашел они бросил в глубины свой якорьу Вечности в Черном Порту.

– У вечности в черном порту, – пробормотала Вильма.

– А знаете, мне бы такое надгробие тоже понравилось. – Фред похлопал рукой по серому камню. – Выглядит гораздо лучше этих новомодных, честное слово.

– Да, но такой жизни я бы себе не пожелала, – громко заметила Мелани. – Это же просто ужасно. Почти все умерли раньше него: и его жены, и дети. Нет уж… – Она покачала головой. – Что толку от такой долгой жизни, если она тебя не радует.

Госпожа Роза прочитала им еще много жизнеописаний: мужчин, пытавших свое счастье в дальних странах, и женщин, потерявших в море своих мужей или умерших в родах.

– Что-то очень уж часто женщины умирали молодыми, – отметила Мелани.

Труда в это время восхищенно гладила рукой крылья высеченного в камне ангела.

– Это и немудрено – при такой-то куче детей, – сказала Шпрота.

– Дети тоже часто умирали, – пробормотала Фрида. – Правда, печально?

– А где же могила старого Джеппа Лорнсена? – спросил Вилли. – Ведь мы, собственно, пришли сюда ради нее, верно?

– Это не совсем так. – Господин Пыльман достал из пачки сигарету, повертел ее в руке и снова сунул обратно. – Но мы можем ее поискать. Говорят, что его надгробие очень сильно покосилось.

Все принялись осматриваться вокруг.

– Вон там, позади, – крикнул кто-то, – рядом с двумя надгробными плитами. Тот камень покосился больше других.

Перепрыгивая через могилы, Пигмеи первыми оказались на месте.

Дикие Куры неторопливо последовали за ними с таким видом, будто подобная детская поспешность была ниже их достоинства.

– Здесь стоит его имя! – Стив возбужденно ткнул не особенно чистым указательным пальцем в надпись на камне.

– Верно! – Господин Пыльман склонился над каменной плитой. – Это действительно он: Джепп Лорнсен. Родился 23 октября 1740 года. Погрузился в объятия смерти, как здесь красиво сказано, 14 сентября 1795 года.

– Завтра исполняется двести лет, – тихо сказала Фрида.

– И в самом деле… – пролепетала Вильма. – Что бы это могло значить?

– Да ничего это ровным счетом не значит! – Госпожа Роза покачала головой. – Боже, какой вы, однако, суеверный народишко.

– Прочитайте, пожалуйста, что здесь еще написано! – Глаза Труды округлились от нетерпения.

– Не так много, как на других надгробиях, – сказала госпожа Роза. – Тут говорится, что Джепп Лорнсен был успешным купцом и благодетелем бедняков, что он дважды женился и что бог подарил ему сына, который установил для него эту могильную плиту.

– И это все? – Пигмеи недоверчиво смотрели на учительницу. – А что же со всеми теми потерпевшими кораблекрушение, которых он убил?

– А ничего! – Господин Пыльман снова вынул сигарету, но на этот раз все же закурил ее, несмотря на неодобрительный взгляд госпожи Розы. – О них здесь ни слова не сказано. Хотите знать – почему? Да потому что даже самый отъявленный негодяй не потерпит, чтобы его называли негодяем и убийцей, да еще и на его собственной могильной плите. Кроме того, неужели вы думаете, что сын Лорнсена пожелал бы остаться в памяти людей сыном убийцы? Вот он и заказал для своего отца этот красивый камень. Камнетес высек на нем ту надпись, за которую ему заплатили, и сын Джеппа Лорнсена мог рассчитывать на то, что преступления его отца уже в скором времени канут в Лету. Однако, – Пыльман бросил недокуренную сигарету на землю и затоптал ее, – дело обернулось несколько иначе.

– А почему, собственно? – спросила госпожа Роза.

– Знаете ли… – Господин Пыльман пожал плечами. – Старые истории снова и снова пересказывались, а потом нашелся один пожилой пастор, который их записал. И теперь людям известно, что надпись на этой красивой могильной плите – ложь.

– Бр-р! – Госпожа Роза поежилась. – На сегодня с меня, пожалуй, достаточно мрачных историй.

Трава между серыми могильными плитами вдруг засветилась под лучами пробившегося сквозь облака солнца.

Госпожа Роза подставила лицо под эти теплые лучи.

– Ну что? – Она обвела детей взглядом. – Двинемся в обратный путь?

Никто не возражал.

Когда они заходили в автобус, Тортик быстро протиснулся к Фриде и сунул ей в руку сложенный листок бумаги. Он сделал это молниеносно, чтобы никто не заметил, но Шпрота все равно увидела.

Мелани выиграла их спор. Совершенно определенно.

15

Обед на этот раз оказался вкусным: кормили спагетти с томатным соусом, и каждый получил по три мясные тефтельки. Пока они все дружно всасывали длинные вермишелины, Шпрота размышляла, не спросить ли у Фриды про записку. Но никак не решалась. А та заметила, что Шпрота то и дело на нее поглядывает, улыбнулась – и переложила ей в тарелку одну из своих тефтелек.

Вот она была какая.

Этот жалкий Тортик был ее просто недостоин!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей