Читаем Дикие цветы полностью

В многолюдных студенческих пабах или на концертах Мадс была бледна и молчалива, хоть и пыталась сделать вид, что все хорошо.

– Я в восторге! – восклицала она, подпрыгивая с усиленным энтузиазмом среди затянутых в кожу волосачей и улыбаясь во весь рот. – А как ты, Бен? Правда ведь тут отлично?

Вместо ответа он брал ее за руку и обнаруживал, что та холодная и липкая.

Постепенно он понял, что Мадс идет на подобные жертвы ради него-хочет доставить ему удовольствие, позволить и дальше наслаждаться жизнью. Она совершала много вещей, призванных сделать его счастливым. Полный юношеского бахвальства Бен сначала насторожился, но потом растрогался, расценив такое поведение Мадс как привилегию быть любимым ею. Зная теперь больше о ее мрачном детстве, он посчитал чудом тот факт, что она все еще может кому-то доверять.

Увы, долгое время он и Корд были слишком молоды, чтобы понять до конца правду о странной одежде, которую Мадс носила, или о том, почему она была вечно голодной, тощей и грязной. Однажды летом Мадс рассказала ему, как убежала от своего отца, когда Йен Флэтчер оставил кухонное окно открытым. Это случилось сразу после их помолвки, когда они заехали в Бичез перед тем, как продать его. Бен вошел в безликий, убогий дом и увидел то самое окно-размером с лист бумаги А4 – высоко над землей.

– Я залезла на старые книги, чтобы вылезти, – рассказала ему Мадс, когда они стояли на пахнущей сыростью кухне. – Думаю, именно поэтому он и ударил меня, когда я вернулась. Ему не понравилось, что я брала его книги.

– И куда ты побежала?

– В том-то и дело… Я еще не знала вас, поэтому не могла прибежать в ваш дом. Так что я просто бегала взад и вперед по пляжу целую вечность, а потом так устала, что заснула прямо на песке. Утром я проснулась, и все эти семьи пришли на пляж, чтобы играть и веселиться, и все они смотрели на меня, будто я… – Она качала головой, и волосы развевались вокруг ее лица. – …Мусор. Урод. Там была одна мама в красивом цветочном фартуке – она угощала детей грушами, и это выглядело так мило. Она и сама была милой – ну я и улыбнулась ей. Я была вся в песке, и она притянула детей к себе, будто я могла заразить их какой-то страшной болезнью. – Он прижал ее к себе, и у него заболело сердце. – Потом я просто вернулась домой – не знала, как мне еще поступить. Кто мне поверит? Куда я пойду?

– О, бедная… Сколько тебе было лет?

– Семь. Может быть, шесть. – Она задумалась, остановив невидящий взгляд на кухонном окне. – Все дело было в ее лице… Видишь ли, я поняла, что никто мне не поможет. Но потом я нашла всех вас… И тебя… И тетя Джулз вернулась. – Он крепко обнял ее, но она отстранилась. – Мне очень повезло, правда. Я такая счастливица! – Она всегда повторяла это, но он не верил ей ни на йоту.


С первой работой – скромной должностью второго ассистента режиссера комедии, которую предложил ему Саймон, все сложилось удачно, и Бен продолжал поддерживать связь с режиссером даже после окончания съемок. В свободное время он писал сценарии и принимал все без исключения предложения о встречах. Несмотря на юный возраст, он уже твердо знал, что хочет быть режиссером; большие, эпатажные фильмы в духе «Челюстей» или маленькие, проникновенные арт-хаус-картины – он хотел снимать все. По рекомендации комедийного режиссера ему предложили поработать ассистентом режиссера на очень успешном «мыле» производства «BBC Уэльс». Все говорили, что там он получит ценнейший опыт, но это означало, что ему придется переехать в Кардифф на три месяца, и они решили перенести свадьбу на год. Сделав это, Бен обнаружил, что, переключившись на работу и написание очередного сценария, он испытывает огромное облегчение, а Мадс, которая только начала работать инженером-конструктором на заводе «Роллс-Ройс» в Филтоне, призналась в один из их совместных бристольских выходных, что чувствует себя точно так же.

– Как бы я хотела, чтобы все поскорее закончилось, – сказала она, сжимая его руку, когда они сидели на улице у переполненного паба «Клифтон» и пили крепкий сидр-это было первое место вне дома за долгие годы, где им удалось спокойно поговорить. – Представь: мы уже женаты, живем в нашей уютной квартирке и не нужно беспокоиться ни о чем, кроме друг друга.

Несмотря на это, Мадс хотела пышную свадьбу, что было совершенно нормально, хотя Алтея и не упускала случая заметить: в ее времена свадьбы ничуть не походили на цирк с конями – не то что сегодняшние. «Я выходила замуж в сером костюме из букле[179], в ЗАГСе в Челси, без подружек невесты. Мы просто пообедали в клубе искусств и разошлись по домам, а тот костюм я носила потом еще много лет», – рассказывала она абсолютно всем, кто слушал, когда поднималась тема свадьбы. А обращаясь к Бену, добавляла: «Мадс затеяла пышную церемонию, потому что она думает, что так положено, а вовсе не потому, что ей на самом деле этого хочется».

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи от Хэрриет Эванс

Лето бабочек
Лето бабочек

Давно забытый король даровал своей возлюбленной огромный замок, Кипсейк, и уехал, чтобы никогда не вернуться. Несмотря на чудесных бабочек, обитающих в саду, Кипсейк стал ее проклятием. Ведь королева умирала от тоски и одиночества внутри огромного каменного монстра. Она замуровала себя в старой часовне, не сумев вынести разлуки с любимым.Такую сказку Нина Парр читала в детстве. Из-за бабочек погиб ее собственный отец, знаменитый энтомолог. Она никогда не видела его до того, как он воскрес, оказавшись на пороге ее дома. До того, как оказалось, что старая сказка вовсе не выдумка.«Лето бабочек» – история рода, история женщин, переживших войну и насилие, женщин, которым пришлось бороться за свою любовь. И каждой из них предстоит вернуться в замок, скрытый от посторонних глаз, затерявшийся в лесах старого графства. Они вернутся, чтобы узнать всю правду о себе. И тогда начнется главное лето в их жизни – лето бабочек.

Хэрриет Эванс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза