Читаем Дикий голод полностью

— Прошло два десятилетия с тех пор, как город захлестнула магия, — сказал Юен, — и она большей частью рассеялась. Чикаго снова почти достиг отметки, с магической точки зрения. Озабоченность тем, что она снова исчезнет, могла спровоцировать их внезапный интерес — и страх, что их оттеснят вампиры.

— А что насчет Руадана? — спросила я.

— Мы мало о нем знаем, — ответил Юен. — Насколько мы понимаем, ему двадцать два или двадцать три года, он родился после нападения Сорши. За это время родилось несколько десятков фейри, и мы считаем, что это первый раз, когда фейри зачали детей в Соединенных Штатах.

— Сколько Клаудии лет? — спросила я, вспомнив об интересе Руадана к ней, романтическом или еще каком.

— Она старше, чем я, — ответил мой папа с блеском в глазах, напомнив мне, что ему было почти четыреста, а маме двадцать восемь, когда они сошлись. Я не хочу слишком в это вдумываться.

— Сегодня она выглядела старше, чем раньше, — сказала я. — Износилась по краям.

— Я тоже так подумала, — согласилась мама. — Не сильно, но заметно.

Юен посмотрел на моего отца.

— Как думаешь, что дальше?

Папа потер виски.

— Не знаю. Кажется, их устроило то, что мы сегодня предложили, но этого было недостаточно. Если они считают, что мы плетем какой-то заговор, я не знаю, что мы можем сделать, чтобы их успокоить.

— Завтра они опять захотят места за столом, — сказал Юен, и мой папа закатил глаза.

— Уверен, ты прав. Я могу впустить их снова, чтобы сохранить мир, но это не помогает переговорам.

— А сегодня? — спросил Юен.

Я чуть не забыла: Дом Кадогана устраивает вечеринку для делегатов. Она будет пышной, поскольку это в стиле моего отца. И там будет еда и музыка, поскольку это по части моей мамы. Вопрос заключается в том, будет ли и там насилие?

— Мы могли бы все отменить, — сказала мама, поглядев на папу, но он покачал головой.

— Нас не запугаешь насилием, угрозами или еще чем. Это не послужит ни Чикаго, ни цели этих переговоров. Мы усилим охрану. И поставим всех в известность, что фейри не чураются использовать магию, чтобы добиться желаемого. — Он посмотрел на Юена. — Я передам все Келли и остальным из моей команды, как только мы отсюда уедем.

Келли — глава охраны Кадогана.

Юен кивнул.

— Очень хорошо. Тогда я позволю вам готовиться и предоставлю отчет Дирборну.

— Он разозлится, — произнес мой папа, но его это, кажется, скорее позабавило, чем обеспокоило. — Ему плевать, что его возможности продвижения улетучились.

Юен улыбнулся.

— Мы знаем, кто на самом деле трудился над организацией этой конкретной возможности. Но если результат будет хорошим, его не особо будут волновать детали того, как все получилось.

Папа улыбнулся, оценив его сухой тон.

— Ты трезво смотришь на вещи.

— Мне хорошо известно, что часть моей работы — это управление ожиданиями Дирборна, — сказал Юен. — И ради нашего же блага, я надеюсь, что результат будет хорошим.

<p>Глава 6</p>

До вечеринки Кадогана оставалось три часа, и я была не нужна, пока не придет время сопровождать французскую делегацию в Дом моих родителей, расположенный в Гайд-Парке.

Я пыталась не думать о магии, которая меня ждет, поэтому убедилась, что Лулу все еще там, где она говорила, и взяла Авто до Украинской Деревни.

Района на западной стороне, где славяне, поляке, а потом и украинцы настроили множество таунхаусов, кабаков и несколько великолепных церквей. Там также располагается «Красная Шапочка» — штаб-квартира Стаи Чикаго.

Когда Авто остановилось, я обнаружила, что от бара, который я видела четыре года назад, ничего не осталось: от захудалого небольшого кирпичного здания, располагавшегося на углу, с зеркальными окнами спереди, чтобы Стая могла следить за улицей. Его заменило трехэтажное здание, отмеченное горизонтальными полосками из стали и тонированным стеклом. Мне не пришло в голову спросить у Лулу, переехала ли Стая, переместилась ли в какую-нибудь другую часть города. Изменение сбивало с толку, и я повернулась по кругу на тротуаре, чтобы сориентироваться… и уловила в воздухе запах жареного мяса.

Испытывая любопытство, я оглянулась на новое здание, заметив аккуратную красную надпись на входной двери, также металлическую: «САЦ Индастриз».

— Полагаю, они реконструировали здание, — произнесла я, подошла к двери и открыла ее.

Здесь запах был еще сильнее. Сладкий, острый и копченый, с оттенком пряностей. А за ним слабый запах меха и животного, и резонанс могущественной магии.

— Закрой дверь! Ты выпускаешь воздух.

Голос был грубым, но на сто процентов узнаваемым. Она подкатила ко мне на красном мотороллере. Она по-прежнему красилась в блондику, ее тело напоминало крепкую коробку на тонких ножках, а на лице появилось еще несколько морщин. Но ее глаза все еще были ясны и подозрительны, а ее магия наполняла воздух пряным ароматом, который почти пересилил запах еды.

Она сощурила глаза.

— Ты выглядишь знакомо. Я помню маленькую девочку, которая приходила сюда со своими родителями. Негодницу, — добавила она с хитрой улыбкой. — А потом молодую девушку. А потом, пуф, и она исчезла.

— Привет, Берна. Давно не виделись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Чикаго

Дикий голод
Дикий голод

В первой захватывающей части спин-оффа Хлои Нейл к серии-бестселлеру «Чикагские вампиры», по версии «Нью-Йорк Таймс», молодой вампирше предстоит выяснить, насколько крепки кровные узы.Некоторые полагают, что как единственному когда-либо рожденному ребенку-вампиру, Элизе Салливан очень повезло. Но магия, которая помогла ей появиться на свет, оставила ей темный секрет. Оборотень Коннор Киин, единственный сын Апекса Северо-Американской Центральной Стаи Габриэля Киина, является единственным, кому она его доверила. Но она вампир и дочь Мастера и Стража, а он принц Стаи и ее будущий король.Когда убийство посла снова выводит на первый план старую вражду, Элизе и Коннору придется выбирать между любовью и семьей, между честью и долгом, прежде чем Чикаго исчезнет навсегда.Возвращение в Чикаго. Встреча с семьей…

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Колдовской час
Колдовской час

Во втором головокружительном романе серии-бестселлера «Наследники Чикаго», по мнению «USA Today», вампир Элиза Салливан попадает в зыбучие пески политики Стаи.Вампиры создавались, а не рождались — пока не появилась Элиза Салливан. Будучи единственным существующим ребенком-вампиром, она выросла с тяжелым наследием и пыталась убежать от своего прошлого. Потом обстоятельства заставили ее вернуться в Чикаго, и она осталась, чтобы его защищать. Вместе с оборотнем Коннором Киином, единственным сыном Апекса Стаи Габриэля Киина, она противостояла сверхъестественному злу, которое угрожало навсегда уничтожить Чикаго.После того, как улеглась пыль от нападения, Элиза очень удивилась, когда Коннор пригласил ее на как правило частное мероприятие Стаи в северных лесах Миннесоты, и теплому приему, который ей оказали некоторые члены семьи Коннора, несмотря на то что она вампир. Но мир длился недолго. Оборотни рассказывают истории о монстре в лесу, и когда празднование омрачается смертью, Элиза и Коннор оказываются в разгаре борьбы за контроль, которая вынуждает Элизу противостоять ее истинной сущности — при помощи клыков и всего остального.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги