Читаем Дикий охотник (ЛП) полностью

Рот Сэм открылся в приятном удивлении от этих слов, и Мортимер тут же воспользовался этим. Он накрыл ее рот своим, его язык сразу же проскользнул между ее приоткрытых губ. К его огромному удовольствию, она не только не сопротивлялась, но и дышала с мелкими всхлипами наслаждения и заскользила ладонями по его плечам, когда он опустил свои руки ей на талию, чтобы притянуть ее ближе.

Мортимер усилил поцелуй, глубоко проникая своим языком в ее рот, так что она застонала и сжала с жадностью ладони вокруг его шеи. Когда она придвинулась, ее таз потерся об его, и Мортимер не мог больше сопротивляться, позволив своим рукам опустится и подхватил ее за бедра, сжимая их. Он приподнимал ее плотно прижимая к себе, пока весь ее незначительный вес не оказался на нем, а ее ноги повисли над землей. Затем он медленно двинулся прочь от тропы, целясь в дерево, которое как он знал находилась в паре шагов позади нее.

Когда он почувствовал кору дерева тыльной стороной руки, он переместил свойзахват и удерживал ее прижатой к дереву нижней частью тела, так что у нее не осталось никаких сомнений о полном отсутствии у него скуки, а его руки оказались свободны для исследования.

Мортимер хорошо изучил ее в их первую ночь здесь, и желал раздеть Сэм догола и рассмотреть при дневном свете. Он не хотел торопиться и напугать ее, но все же, переместил свои руки между их верхними частями тела, накрывая ими ее груди через футболку. Сэм сразу же застонала и выгнулась, предлагая свои крошечные бутоны его прикосновениям.

Когда он сконцентрировался на ее сосках, теребя их слегка через хлопок, она задохнулась, а затем стала посасывать почти с отчаяньем его язык, в тоже время притягивая его за волосы. Мортимер усмехнулся, наслаждаясь, такой реакцией, а затем скользнул одним коленом между ее ног, и приподнял его, пока верхняя часть бедра не потерлась о ее центр через шорты. Это заставило ее немного сойти с ума. Он мог почувствовать это, взрыв ее желания перетекающего в него и так же сильно возбуждающего.

Слабые хныкающие звуки удовольствия соскользнули с ее губ, в то время как она переместила свои руки вниз на его зад и подгоняя его, пока запах ее возбуждения не наполнил воздух вокруг них. Мортимер вдохнул этот аромат и затем прервав их поцелуй, потянулся к кнопке на ее шортах, спросил прорычав: — Ты когда-нибудь занималась любовью в лесу?

Сэм покачала головой, затаив дыхание.

— А хочешь? — прорычал он, когда кнопка свободно выскользнула из петли.

Она начала кивать, но потом остановилась, широко раскрыв глаза, и отчаянно затрясла головой.

— Нет? — пораженно спросил Мортимер, его руки замерли на молнии.

— Голый — пропищала в ответ она (Bare- голый, bear- медведь — звучат похоже).

— Да, мы оба должны быть голыми, — смеясь произнес он.

— Не голыми, — выдохнула она. — Медведь, медведь. Огромный медведь. Медведь!

Мортимер развернулся чтобы посмотреть на то, что она показывала. На одинмиг, он не мог поверить в то, что видел. Это был медведь. Проклятый зверь находился на расстоянии меньше чем десяти фунтов. Как, черт возьми, он подошел, так близко при его-то слухе?

— Мортимер, — прошипела Сэм, привлекая его внимание к факту, что он просто стоял там, уставившись на существо, которое — к тому же намного больше, чем пиявка и гораздо менее скользкое — уничтожило еще одну попытку заняться любовью с Сэм. Ему некогда не быть с ней?

— Черт, — пробурчал он, и быстро рассмотрел, что можно сделать, чтобы прогнать животное. Что-то вроде удара кулаком в нос было бы прекрасно, злобно подумал он. Таким разозленный и обезумевший, каким он был, Мортимер верил, что способен повалить медведя. Он был так зол в тот момент, что мог повалить и парочку таких же, но поступив таким образом, он покажет Сэм намного больше, чем он был готов, да и момент был все равно упущен. Уйдет ли этот медведь или нет, она, скорее всего, не захочет продолжения здесь в лесу. Другой может прийти, или небо разверзнется и скинет им на головы кучу дохлых лягушек, раздраженно подумал он. Ему просто совсем не везет на природе.

— Морт… — начала Сэм, но он положил конец ее очередному шипению, развернувшись назад, чтобы посмотреть ей в лицо. Схватив за талию, он перекинул ее через плечо, а затем побежал назад, в ту сторону откуда они пришли, надеясь, что Сэм слишком занята заботами о том, как бы не стать поздним завтраком медведя, чтобы заметить, что он двигался намного быстрее, чем способен смертный.

— Ты… не… сможешь… убежать… от… медведей, — сумела произнести Сэм, подскакивая на его плече и Мортимер на мгновение понадеялся, что не причиняет ей никакого ущерба, резкими неоднократными толчками плеча ей в живот, а затем решил — если она могла говорить, то значит с ней все в порядке.

— Ты видишь медведя? — спросил он, в ответ на ее вопрос.

Наступила пауза, и он почувствовал, как ее ногти впиваются ему в спину, пока она пыталась приподнять себя, чтобы посмотреть назад, на тропу за ними.

— Нет, — призналась она, умудряясь казаться удивленной в ее положении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика