Читаем Дикий остров полностью

Вдруг шаги Лиззи и Кармен, до того мерно раздававшиеся у меня за спиной, затихли. Я обернулся и увидел, что они остановились на четыре ступеньки выше меня.

– Вы как? – Я остановил Грейди, который по инерции продолжал спускаться.

Лиззи покачала головой:

– Она не хочет идти дальше.

Кармен встала как вкопанная. Она была словно вырезана из мрамора – такая же холодная и бледная.

– У нее шок, – сказал Грейди, помогая мне опереться на стену.

– Что будем делать?

Я задрал голову и посмотрел вверх по лестнице. Она оканчивалась неким подобием воздушного шлюза, какие часто попадаются в научно-фантастических фильмах. Сейчас он был намертво запечатан, но лишь на то время, пока те, другие, не найдут способ его открыть. Нужно было идти дальше.

– Кар? – Лиззи тряхнула подругу, привлекая ее внимание.

– Я убила его, – ответила она немного погодя. Ее губы едва шевелились. Она медленно подняла руку по локоть в крови и уставилась на нее. – Я попаду в ад.

– Нет же! – Лиззи попыталась прижать к себе подругу, но та не поддалась.

Наконец Кармен повернула голову и взглянула на меня. Неожиданно для меня она горько захохотала. В гробовой тишине подземелья ее смех раздался оружейным выстрелом.

– Я лишилась не только руки, но и души.

Я не смог выдержать ее взгляд, преисполненный боли.

– Не правда. Ты все та же. Просто… не знаю, может тебе сходить в церковь и исповедаться?

Она медленно кивнула.

– Пойдем, – сказала Лиззи, – нужно спуститься вниз. Не дай бог дружки Риза…

Девушки тронулись с места, я пропустил их, снова оперся на Грейди и напоследок взглянул на вход.

– Слишком тихо, – прошептал он.

Я кивнул. Я не знал, дерутся ли они все еще или же стали работать сообща, пытаясь открыть дверь. Дышат ли они нам в затылок или безнадежно отстали?

Я повернулся лицом к лестнице пошел дальше.

– Извини, что не помог вам драться, – пролепетал Грейди. – Я хотел, но мне показалось, что, если мне удастся добраться до тайника, я смогу угрожать им, как вы тогда.

Мои икры горели от напряжения. Оставалось еще, наверное, шагов двадцать или тридцать. Уилл уже ждал нас немного ниже, сокрытый темнотой.

– Ты все сделал правильно, – произнес я.

– Я должен был вам помочь. – Грейди поймал меня, едва я оступился и чуть не упал. – Бен, ты ужасно выглядишь.

Вместо улыбки я скорчил болезненную гримасу. Попытки улыбнуться пришлось оставить на потом.

– Могло быть и хуже.

– Да уж. – Грейди помолчал минуту и снова заговорил: – Как тебе Кармен?

Я судорожно вздохнул. Остатки адреналина покинули мое тело, и меня потянуло в сон.

– Мне кажется, что нельзя быть уверенным в том, что знаешь кого-то по-настоящему.

– Ты бы поступил так же. – Я посмотрел на него.

– Наверное.

Уилл первым спустился до конца и обернулся:

– У нас проблема. Тут дверь, и она заперта. Но в ней есть какой-то лоток, – впервые я отчетливо выделил тревожные нотки в его голосе. – Плохо дело.

– М-м? – Моя голова звенела так сильно, что напрочь отказывалась думать.

Грейди помог мне преодолеть последнюю ступеньку, и я устало прислонился к стене у двери.

Уилл указал на крышку лотка:

– Я так понимаю, добычу нужно складывать сюда.

– Ты хочешь сказать, что дверь не откроется, пока мы не скинем в лоток все части тел? – Грейди разинул рот.

– И нам не выбраться? – упавшим голосом спросила Лиззи.

Грейди забарабанил кулаками по двери:

– Эй вы там! Впустите!

Лиззи присоединилась к нему:

– Нам нужна помощь! Пожалуйста, откройте! – Она вкладывала в каждый удар весь свой вес, пустив в ход руки целиком, а не просто кулаки. – У нас раненые!

Кармен стояла без движения. Глубокая скорбь прорезала ее лицо.

Мы с Уиллом переглянулись.

– Так дверь не открыть, – сказал Уилл и я утвердительно кивнул.

Наконец Лиззи развернулась, выбившись из сил:

– К-к-какие части нам нужны?

– Зуб, палец, ухо, рука и глаз. – Я безжизненным тоном огласил список, едва ли обратив внимание на то, что нос нарывал теперь не так сильно и говорить мне стало заметно легче.

– Или их эквивалент, – напомнил Уилл.

– Ага. – Я попытался соскрести кровь с моих рук и только тогда заметил, что все еще сжимаю рукоять топора. Я с глухим стуком опустил его на пол.

– Думаете, за дверью кто-то есть, – спросил Грейди, – чтобы проверить, все ли на месте?

Уилл пожал плечами:

– Может быть. А может, и сканер, рентгеновский, как в аэропортах. А может, просто взвешивают.

– Там никого, – уверенно сказала Лиззи, – нас бы уже давно впустили. Короче, придется положить туда… нечто… схожее по весу… или по форме.

– У нас ничего такого нет, Лиззи, – застонал я, – все наши вещи остались снаружи.

– Ну, хотя бы фальшивый палец есть, да? – Лиззи посмотрела на Грейди: – Ты же не съел его?

– Да ну тебя! – Грейди покопался в кармане. – Вот.

– Что еще у нас есть? – Лиззи оживилась. – Выверните карманы.

– Это не сработает, – предупредил Уилл.

– Шанс есть, – настаивала Лиззи, – давайте хотя бы попробуем. Если за дверью только какое-то устройство, мы его обманем. Пятую коробку, например, вы открыли и без меня.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры