Читаем Дикий цветок полностью

Рами смотрит на небо. Звезды гаснут, разбиваются, как сверкающие бусинки ожерелья и закатываются осколками в отверстия темных туч, а оставшиеся дрожат и мигают. Вот уже все звезды погасли, а Рами все еще не покидает порог дома Адас, все еще не опустил взгляд на землю, все еще ищет в тайниках темного неба личико Сгулы. Из всех историй его жизни завершилась лишь история с девочкой-сержантом, ни одна еще написанная буква не связала их жизни и свидетелем их тайны является лишь песок, покрывший все безмолвием. Заря не вознесет их на вершину горы, господствующей над местом встречи пустынь Синай и Негев. Вторглась судьба и смешала все карты.

Рами отрицательно качает головой, все еще пытаясь не верить тому, что произошло в ту далекую ночь. Он прячет голову в ладони и сдвигается на самый краешек порога. Тело его сжимается и отступает от темного окна и опустевшего дома. Долина простирается перед ним, как широкое полотно мглы, и ничего в этом бесполом пространстве нет, кроме горящих фар воинской машины, освещающих пустыню.

Здесь, в долине, фары гаснут. Час этот, между ночью и днем, тревожит Рами. Он видит фонарь, качающийся над его головой. Ему холодно от ночного ветра. И только веснушчатая девушка занимает его мысли.

Словно кто-то невидимый гнал их сквозь тьму в сумасшедшей гонке по петляющему шоссе. На истрепанном сиденье машины, несущейся навстречу судьбе, для Рами начинался путь, который привел к свадьбе с чужой для него девушкой. Пустыня убегала под колеса, и пространство было черным, несмотря на свет луны и звезд. И из этого мертвенно-белого света, подобного свету Сотворения, возникали невидимые силы, наплывающие на Рами и Сгулу.

Мгновение радости обернулось кошмаром реальности.

Слула покинула комнату командира в штабном помещении и побежала заняться главным своим делом – подготовкой к празднику Ханука. Рами стоял у окна, не отрывая глаз от ее кудрявых волос. Цион Хазизи отстранился, и все руководство перешло к девушке. Она – во главе строя, и весь строй ползет, подобно сороконожке, у которой выросла светлая кудрявая шевелюра. Капитан Рами смеялся, дышал полной грудью, и был в ладу с самим собой, чего давно не было. Ветер пустыни гнал горячие волны от Сгулы к нему, и он дышал этим ветром.

Когда девушка исчезла в столовой, а за ней и весь строй, и двор огласился хором, поющим песни Хануки, подошел капитан Рами к зеркалу над умывальником, тщательно себя рассмотрел и пришел к правильному выводу. Ему надо привести себя в порядок: постричь ногти, подстричь волосы, а форму и белье бросить в стирку. И тут пришло главное решение: сбрить бороду. И в этот момент возник Цион Хазизи с медным сосудом, дымящимся хворостом, на котором чайник с «тамархинди». Запах горелого распространился по штабной комнате, и командир упал в свое черное кресло. Впервые старшина принес этот напиток, который обычно они распивали в обед, к вечеру, причем не в комнату Рами, а в штаб. Поставил Цион Хазизи медную посудину между бумагами на письменном столе, а сам вытянулся по стойке смирно. Рами покачивался в кресле и прятал улыбку в бороду. Старшина стоял перед ним, лицом к стене, словно ожидая приказа от гнома-десантника на рисунке. Впервые Рами сам налил себе напиток. Сделал продолжительный глоток, посмотрел на Циона Хазизи поверх чашки. Коричневые капли стекали с его губ. Затем вытер ладонью рот, вернул чашку на стол, прокашлялся, делая все это весьма основательно. Цион Хазизи не двигался с места и не реагировал, пока Рами не сказал:

«Слышишь?»

«Командир, слушаю».

«Ты умеешь брить?»

«Командир, умею».

«Есть у тебя машинка для бритья?»

«Командир, есть».

«Давай».

«Командир, что брить?»

«Бороду, естественно».

«Командир, чью бороду?»

«Мою».

«Командир, вашу?»

«А чью же?»

«Командир, и мою».

«Твою?»

«Командир, я не могу быть с бородой, единственный среди всех».

«А что такое?»

«Командир, тогда все поймут».

«Что все поймут?»

«Командир, поймут, что я образец для рисунков сержанта».

Глаза Рами пронзительно вглядываются в лицо Циона Хазизи, старшина отвечает ему взглядом, и оба опускают головы. Рами смотрит на свою бороду, а Цион Хазизи – на свою. И в тишине комнаты слышен лишь странный скрип, издаваемый Ционом Хазизи. Есть у старшины такой секрет: он умеет скрипеть легкими. С выдохом выходит и этот скрип, а с вдохом замирает грудь и сжимаются губы. Стоит старшина перед командиром, выдыхает и вдыхает, и скрип сменяется молчанием, а молчание – скрипом, пока он в смущении не начинает чесать затылок, и капитан принимает окончательное решение:

«Бреемся».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже