Читаем Дикое пламя чувств полностью

— Да, простые смертные обычно хранят их в холодильнике, ваше высочество, — шутливо заметила Мейсон.

— И вы приготовили ужин?

— А что тут такого? Попробуйте.

Дэнил сел и, накрутив пасту на вилку, отправил в рот.

— М-м-м, вкусно.

— Ваши родители звонили? — спросила Мейсон.

— Да. Я думаю, они хотят, чтобы я вернулся в Терхарн, как только закончу курс, — ответил он, мгновенно перестав чувствовать вкус еды.

Мейсон слегка улыбнулась.

— А чего вы хотите?

— Я… — Он вздохнул. То ли сама Мейсон, то ли приготовленная ею паста растопили его обычную сдержанность. — Я не уверен, что готов. Правление моих родителей — лучший период в истории Терхарна. Наша страна процветает. И… ну, они настолько совершенны, что я просто не уверен, что смогу соответствовать. — Он пожал плечами и замолчал. Но в Мейсон Макоулти было что-то такое, что заставляло его думать, что она сможет понять, сможет как-то помочь. — Я не знаю, каким правителем буду, — продолжил он. — Я не уверен, что смогу принимать решения так же, как мой отец. Как я найду правильные ответы на проблемы, как это делает мой отец?

Дэнил посмотрел на нее. Глубокие, орехового цвета глаза Мейсон светились сочувствием, но в то же время и печалью, которая удивила его.

— Вы другой, Дэнил. Вы должны найти свой собственный путь. Вы будете сами принимать решения и искать ответы на вопросы.

Дэнил почувствовал что-то вроде паники. Он услышал внутренний голос, оставшийся от детских страхов и неуверенности…

— А что, если я не смогу? — Он не осознавал, что произнес это вслух, пока она не положила ладонь на его руку. Тепло ее руки заглушило панику.

— Сможете, — улыбнулась она. — Принять решение легко. Другое дело, что оно не всегда может быть правильным и идеальным. И не позволяйте страху завладеть вами. — Мейсон говорила горячо и решительно. Ее глаза горели. Дэнил не мог не залюбоваться девушкой.

— Неужели это так просто?

— Да. Только выполнить решение не всегда просто. Но тем большее удовлетворение вы получите, когда цель достигнута.

— Вы именно так относитесь к верховой езде?

— Да. Лошадь очень чувствительна. Она мгновенно уловит ваши колебания, тем паче страх. Поэтому, когда я сажусь на лошадь, я настроена на работу, мне ясна цель, и мой ум спокоен.

Дэнил усмехнулся.

— Вот уж никогда не думал, что увижу связь между жителями Терхарна и лошадью, но я уверен, что они учуют страх так же легко, как и чистокровные скакуны.

— Почему бы и нет? В каком-то смысле мы все одинаковы. Любое живое существо чувствует угрозу. За годы эволюции понятие «хищник — жертва» не потеряло актуальности.

— Значит, я должен стать хищником?

— Нет. — Ее тихий смех несколько смягчил напряженность разговора. — Но я полагаю, что вы должны править, не смешивая личные и общественные интересы. Вы можете делать только то, что в ваших силах. Несмотря на благородное происхождение и титул принца, вы всего лишь человек.

Дэнил был потрясен. Он никогда и ни с кем об этом не говорил. Даже с Димитрием и Антонио. Он никогда не признавался, как сильно боится подвести своих родителей, свою страну. Но Мейсон не сочла его опасения глупыми. Вместо этого она выслушала его и сама высказалась. И Дэнил почувствовал, что у него отлегло от сердца, словно он внезапно прозрел, и понял, что совсем не обязательно копировать отца. Нужно идти своим собственным путем. Надо еще раз обдумать этот разговор. А сейчас сменить тему.

— Вы всегда хотели стать жокеем?

— Я знаю, что большинство молодых девушек, вероятно, мечтают стать принцессами, — улыбнулась она. — Но моя мама ушла, когда мне было два года. И папа бросил путешествовать по Австралии, тренируя лучших лошадей в стране. Он отказался от того, что любил…

— Ради той, которую он любил, — закончил Дэнил.

Мейсон удивилась. Она никогда раньше не задумывалась над этим.

— Это тогда вы научились готовить?

— Мне ничего другого не оставалось. Мой отец умел сжечь даже воду, — улыбнулась она.

Мейсон видела, что он хочет еще спросить про ее мать. Но не сейчас. Заметив, что он расправился со спагетти, она вынула из кармана пальто небольшой пакетик и протянула ему.

— Это вам, — нерешительно сказала она. К ее удивлению, его лицо засветилось.

— Подарок? Мне? — недоверчиво спросил он.

— Я знала, что у принца есть все, но не смогла устоять перед этой вещицей.

Дэнил благоговейно взял в руки сверточек в дешевой яркой обертке и явно медлил.

— Смелее, ваше высочество, — подбодрила Мейсон.

Дэнил надорвал обертку и вынул из коробочки деревянного черного коня ручной работы. Его глаза сияли от восторга.

— Знаю, что он не соответствует фигурам из вашего изысканного набора… — начала она извиняющимся тоном.

— Да он просто идеален, — перебил ее Дэнил. И дело было не только в коне или в том, что теперь, спустя почти четыре года, он наконец-то мог играть в шахматы… Где-то в подсознании блуждала мысль, что именно этому хотел научить его отец. Что это Мейсон, а не конь, без которого он не может править своей страной.

— У меня нет слов, — честно признался он.

— Я рада, — ответила она, и ее ореховые глаза заблестели, едва ли не ярче Полярной звезды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза