Читаем Дилан полностью

— Понятно. Но если кто-то другой получит от неё этот файл, что тогда? Ты понимаешь, что ставишь под угрозу Национальную безопасность? — Маршалл резко поднялся на ноги. — Даже если мы изымем мои и Уоррена фотографии, остальное попросту уничтожит всё, над чем мы работали.

— Я никогда не говорила, что это файл. — Рид посмотрел на пару своего брата, и та ему улыбнулась. — Пожалуй, я знаю о программах и компьютерах больше него. Он хорош, но я лучше. Кэйси еженедельно обновляет данные. Если она пропустит неделю, ничего страшного, но если две, я получу уведомление. Если от меня не поступит ответа в течение семи дней, вся информация попадёт в газеты. Абсолютно вся.

Сев рядом с Уорреном, Маршалл потянулся к его руке.

— Она не связывалась с тобой, но Кэйси жива. Ты знаешь?

— Я разговаривала с ней вчера. Она хочет домой, но понимает, что если сделает это, то умрёт. Так же Кэйси в курсе, что меня ранили. Сложно не увидеть в газетах моё лицо, оно же, буквально, везде. Но она понятия не имеет, кто вы на самом деле. Она отличный друг и превосходный врач. Если вам когда-то понадобится ещё один доктор, Кэйси будет именно тем человеком, которому я позвоню.

Дверь открылась, и Дилан вошёл в комнату. Он выглядел расстроенно, и Джек, повинуясь инстинкту, подошла к нему, приобняв в поддерживающем жесте. Боуэн поцеловал её, но от наёмницы не укрылось то, насколько оборотень был напряжён.

Дилан посмотрел на всех собравшихся.

— Кто-то знает, что Джек здесь. Сегодня волк пробрался на нашу территорию, и нашёл в лесу Монику. Он прочёл её мысли, но сделал это достаточно неосторожно. Чужак оставил свой отпечаток, так что мне удалось увидеть всё, что он выяснил.

Дилан посмотрел на возлюбленную.

— Мэнн знает, где ты.

<p>ГЛАВА 9</p>

Кирби, меряя комнату шагами, пытался ни к чему не прикоснуться, а если его выдержка давала трещину, мужчина тщательно затирал свои отпечатки. Ему казалось, что он сходит с ума, весь день, прячась в четырёх стенах. Служащий просто надеялся, что грёбанная прочитанная им книга правдива, и вампир, без его крови, не сможет выйти на след Мэнна.

Его жена, как и дочь, была мертва. Ещё когда Люциус впервые позвонил ему, Кирби понял, вампир убьёт их. Все они были для него пустышками, да и к тому же, по правде говоря, семья Мэнна была испорченной. И вина за это полностью на плечах служащего, он разбаловал их сам. Стоило чему-то пойти не так, как хотели Салли и Кэрри, или если им не удавалось получить желаемое, они, как правило, начинали скулить на этот счёт. Вот почему Кирби сдался. Да и, к слову, это было одной из причин, почему мужчина часто задерживался допоздна на работе, иногда даже в выходные.

Кирби Мэнн любил свою семью, но этой любовью лишь осложнил себе жизнь.

Служащий знал, что Люциус — не самый терпеливый человек. А потом, ко всему прочему, он заметил на его пальто кровь.

Мало того, что Кирби не поверил в тот момент собственным глазам, он не верил, что осмелился это провернуть. Когда Люциус отослал его в кабинет, чтобы поговорить… или убить волка, Мэнн направился в спальню, где и увидел пальто. Мужчина не помнил, чтобы у него самого такое было, но это мало относится к делу. Увидев на ткани кровь, он не преминул воспользоваться возможностью взять образец. Вернее, несколько образцов.

Служащий проверил их на следующий же день, желая вычислить, кому кровь принадлежала.

Трое образцов принадлежали собаке. Кирби не знал, были ли жертвы вампира обыкновенными псами или же оборотнями, как его гость.

А вот, исходя из результатов анализов двух последних образцов, принадлежали они как раз жене и дочери мистера Мэнна. И, судя по количеству крови… Этого было достаточно для того, чтобы понять, что в живых их нет.

Потому Кирби сбежал.

Он не приближался к окну и пытался не оставить никаких следов своего пребывания на новом месте. Конечно, это жильё было не лучшим вариантом даже на временной основе, поскольку ещё немного и комнатку можно причислить к трущобам.

Кирби не нужно было работать в одном из крупнейших агентств в мире, чтобы знать пару вещей о том, как себя обезопасить. Он использовал маскировку, чтобы скрыть свою личность от водителей такси. Отправившись в Уолмарт (Walmart — американская компания, управляющая крупнейшей в мире сетью оптовой и розничной торговли, — прим. перевод.), чтобы купить всё необходимое, служащий пользовался той же схемой. В целом, он менял свою внешность каждый раз, как ему приходилось контактировать с кем-то. Мэнн чрезмерно гордился собой.

Мужчина, прежде чем остановиться здесь, отправился в магазин, где приобрёл небольшую микроволновку и запас долгохранящихся продуктов, для которых не нужен был холодильник, их хватит, по крайней мере, на месяц. В число покупок вошёл и дешёвый ноутбук и бутилированная вода, которую он уже залил в кулер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни Боуэн

Хан
Хан

— Это она?Стоя спиной к брату, Хан отрицательно покачал головой.— Уверен? На тебе её запах. И, если ты всё же не пытаешься сейчас мне соврать — думаю, ты не будешь возражать, если мы с Кэйтлинн увезём её с собой в Вашингтон?Всего миг, и Хан повалил наземь Уокера, нависнув над мужчиной, сомкнув на его горле свою крепкую хватку. Едва осознав собственный поступок, оборотень, отшатнувшись, поднялся на ноги, и, отступив, посмотрел на своих братьев.— Я не собираюсь заявлять на неё свои права. Все вы знаете моё мнение на этот счёт, и повторюсь: нас с ней ничего связывать не будет. И ни один из вас не сможет заставить меня передумать, — поняв, насколько глупо звучала его речь, Хан смутился. — Я ухожу домой, и прошу оставить меня в покое. И, Уокер, мне плевать. Ты можешь увезти её.Хан Боуэн не хотел пару, особенно, если та была человеком. Он отталкивал девушку на каждом шагу, но… Как ни старайся, ему не под силу отпустить её.Монике Престон не чуждо чувство боли — жизнь далеко не впервые подбрасывает ей этот «подарок». Кажется, стоит ей только вновь задуматься о побеге, Тони Бэрру — одержимому мыслью об убийстве сталкеру, — удаётся выследить её. И каждый раз он преследует одну и ту же цель — причинить ей боль.Босс Моники, Марк Боуэн, находит изувеченную девушку, и помогает скрыться от преследования, отвезя её к себе домой. Но, всё, чего она жаждет — уехать. Ведь Тони не остановится, и он убьёт каждого на своём пути, кто решит помешать ему добраться до своей жертвы.Каждый раз, когда Хан оказывается рядом с ней, Моника не может удержать себя от того, чтобы раздражённо не закатить глаза. Этот человек не знает, что такое «попросить» — он умеет только «приказывать». Как бы там ни было, ей не нужна пара. Но, стоит её диктатору позволить себе довериться ей, раскрыв тайну и выпустив на свободу свою пантеру — девушка находит в оборотне и совсем иную сторону — и такому Хану Боуэну она вполне могла бы подарить собственное сердце. Если только не убьёт несносного мужчину раньше.Атмосфера вокруг накаляется, когда в своих попытках найти Монику, Тони оставляет после себя всё больше тел. В своей извращённой реальности сталкер находит Престон решением всех своих бед и проблем. И он не остановится, пока не получит её.Горячий секс, опасность и интрига — по пятам следуют за вспыльчивой парочкой. Смогут ли они держаться подальше от Тони? Сможет ли Хан уберечь свою пару от опасности, или Бэрр всё же сделает свой последний ход?

Кэти С. Бартон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Дилан
Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство.Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти.Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше.Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть. Она видит единственное верное решение — бежать. Вот только у Дилана есть, что сказать на этот счёт. Мужчина готов пойти на что угодно, лишь бы заставить Джек остаться… Что угодно… В том числе и обманом вынудить её стать его парой.Босс Джеки, Кирби Мэнн, жаждет её смерти. Единственное, что ему нужно — найти Кросби, и вот тогда он заставит девушку за всё ответить.Люциус имеет собственную выгоду из того, чтобы вытащить Джерри Смолла из тюрьмы и засунуть его в Белый Дом. Для него всё просто: если такой человек, как Смолл окажется в Белом Доме — он станет тем, кто начнёт войну.Война — идеальная среда обитания для таких вампиров, как Люциус, уже только из-за того, что никто и не обратит внимания на исчезновение людей. И, по его мнению, Джек — та, кто может это устроить.Опасность поджидает Боуэнов на каждом тёмном углу, и если они хотят выжить — им нужно объединиться. Судьба Дилана и Джек всё ещё не предрешена, и когда один из них окажется в руках Люциуса — будут ли влюблённые достаточно сильны, чтобы победить?Ответ на этот вопрос Вы узнаете в третьей книге серии «Парни Боуэн».

Кэти С. Бартон , Натали Гарр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги