Читаем Дилан полностью

— Да, всё закончилось арестом. Но он и его жена приняли меня. Следующие четыре года я провела в их доме, пока не встала на ноги. Они помогли мне поступить в колледж, научили экономить деньги и не раз спасали мою жизнь своими мудрыми советами.

Маршалл кивнул.

— Ты отправилась работать на Кирби Мэнна. В чём был…

— Я не работала с самого начала на Мэнна. Первым был Конрад Гордон. Он получил повышение практически сразу после того, как я присоединилась к команде. Думаю, он попросту мёртв.

— Да, он покончил жизнь самоубийством около года назад. — Кэйтлинн опустила взгляд на стол, рассматривая что-то на его поверхности. — Расскажи мне, кто ещё был в команде.

— Нас было около пятидесяти трёх человек. После той ночи в доме Клементса, двое мертвы. Хочешь посмотреть на их досье? — Кэйтлинн уставилась на Президента, в то время как Джек продолжила: — Если я собираюсь встать к стенке (имеется ввиду расстрел, — прим. перевод), то сделаю это достойно.

— У тебя они при себе?

Джек встала на ноги, молча направившись к входной двери. За ней последовал Дилан. Девушка, спустившись к первой ступеньке на крыльце, приподняла половицу. Всё так, как она и оставила. Вернувшись обратно в кабинет, наёмница передала флешку Кэйтлинн. Женщина же, в свою очередь, отдала её Риду, которого попросили присоединиться к собравшимся после того, как Кросби сообщила, что все данные на носителе.

— Файлы отмечены, тебе просто нужно изъять их.

Джек, подойдя к Риду, встала у него за спиной, указав на экран, продолжив объяснять:

— Здесь их имена и полное досье на каждого члена команды. Включая и меня. Но в нём мало достоверной информации. Я не изменяла его, а просто никогда не давала им правдивых данных.

Рид закрыл этот файл и открыл следующий. Несколько секунд он молча пялился на экран, а после перевёл взгляд на собравшихся. Мужчина молчал, и Джек велела открыть ему первую папку.

— Это файлы с кабинета Гаррета, мне удалось достать их до того, как он ушёл. Я была в офисе для… Я была там, и там были и файлы. Потому я просто их одолжила. Конечно, позже мне пришлось всё вернуть на место, но не раньше, чем я удалила все фото. Оригинал есть только у меня.

Уоррен спросил Рида, что там.

— Это Ваши фото, сэр. Ваши и Маршалла. — Уоррен посмотрел на Джек. — Это фото вас двоих в постели. Зачем ему это?

— Потому что Гаррет считал, что может шантажировать Вас. — Джек указала на следующую папку. — Вот в чём состоял его план. Но, без остальной части собранного материала, это попросту бы не сработало, потому он и отказался от этой идеи.

— А видео? Где они? Они же у тебя, верно? — Кросби покачала головой. — Ты собираешься их использовать?

— Нет. Они в Вашем частном доме в Хэмптоне. И были там всё это время. Во дворе есть качели. Под левой колонной спрятана коробка, там находится всё, включая и письма.

Джек вновь наклонилась к Риду. Это всё ранило её гораздо больше, чем она думала.

— Это отчёты со всех наших заданий. Я обновляла их по мере возможности. Кроме того, здесь и данные обо всех чипах, что в нас имплантировали. Свой я…

— Джек, посмотри на меня.

Девушка наклонила голову, продолжая просматривать файлы на компьютере, игнорируя Уоррена.

— Я попросил тебя посмотреть на меня. Может ты и не работала на меня раньше, но сейчас всё изменилось. И я требую уважения к моим просьбам.

Она замерла.

— Просьбой было, когда Коррин попросила Джорджа выбросить мусор. А это же что-то большее. Доверять людям не в моих правилах. Но я никогда не делала ничего… Не делала ничего осознанно, чтобы навредить человеку, на которого, как я полагала, работала.

— Теперь мне это известно. И я хочу поблагодарить тебя. Ты даже понятия не имеешь, чем бы всё это обернулось, если бы этой информации дали ход. Никто не должен знать об этом.

Она решила быть откровенной.

— Сэр, все знают. Единственные, кто не в курсе, это бродяги на улице и то, только потому, что не видели вас вдвоём. Вся страна в курсе, что Вы с Маршаллом любовники. Если вы, ребята, решите раскрыться, навряд ли это будет кого-то заботить. — Уоррен хотел было что-то сказать, но Джек его опередила: — Сейчас я говорю. Спасибо. Просто помолчите и выслушайте. И запомните мои слова: пока экономика развивается в том же направлении, всем насрать с кем Вы спите.

— Но Гаррет считал иначе. Зачем тогда он достал эти фото, собираясь нас подставить, если считал, что стране не всё равно?

— Конрад считал, что всех это будет заботить, потому что был тупицей. Этот мужчина мог бы сделать неплохую ставку, но он был самым глупым человеком, которого я только встречала. — Наёмница указала на компьютер. — Знаете, на этой штуке так много служебных заметок, которые никогда не разглашались только потому, что он не мог и пары слов связать, чтобы заставить всё это работать.

Маршалл рассмеялся. Джек развернулась к компьютеру, чтобы продолжить с того места, на котором закончила, когда Кэйтлинн спросила её о Сноу. Прежде чем вновь сесть на стул, девушка замерла на несколько секунд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни Боуэн

Хан
Хан

— Это она?Стоя спиной к брату, Хан отрицательно покачал головой.— Уверен? На тебе её запах. И, если ты всё же не пытаешься сейчас мне соврать — думаю, ты не будешь возражать, если мы с Кэйтлинн увезём её с собой в Вашингтон?Всего миг, и Хан повалил наземь Уокера, нависнув над мужчиной, сомкнув на его горле свою крепкую хватку. Едва осознав собственный поступок, оборотень, отшатнувшись, поднялся на ноги, и, отступив, посмотрел на своих братьев.— Я не собираюсь заявлять на неё свои права. Все вы знаете моё мнение на этот счёт, и повторюсь: нас с ней ничего связывать не будет. И ни один из вас не сможет заставить меня передумать, — поняв, насколько глупо звучала его речь, Хан смутился. — Я ухожу домой, и прошу оставить меня в покое. И, Уокер, мне плевать. Ты можешь увезти её.Хан Боуэн не хотел пару, особенно, если та была человеком. Он отталкивал девушку на каждом шагу, но… Как ни старайся, ему не под силу отпустить её.Монике Престон не чуждо чувство боли — жизнь далеко не впервые подбрасывает ей этот «подарок». Кажется, стоит ей только вновь задуматься о побеге, Тони Бэрру — одержимому мыслью об убийстве сталкеру, — удаётся выследить её. И каждый раз он преследует одну и ту же цель — причинить ей боль.Босс Моники, Марк Боуэн, находит изувеченную девушку, и помогает скрыться от преследования, отвезя её к себе домой. Но, всё, чего она жаждет — уехать. Ведь Тони не остановится, и он убьёт каждого на своём пути, кто решит помешать ему добраться до своей жертвы.Каждый раз, когда Хан оказывается рядом с ней, Моника не может удержать себя от того, чтобы раздражённо не закатить глаза. Этот человек не знает, что такое «попросить» — он умеет только «приказывать». Как бы там ни было, ей не нужна пара. Но, стоит её диктатору позволить себе довериться ей, раскрыв тайну и выпустив на свободу свою пантеру — девушка находит в оборотне и совсем иную сторону — и такому Хану Боуэну она вполне могла бы подарить собственное сердце. Если только не убьёт несносного мужчину раньше.Атмосфера вокруг накаляется, когда в своих попытках найти Монику, Тони оставляет после себя всё больше тел. В своей извращённой реальности сталкер находит Престон решением всех своих бед и проблем. И он не остановится, пока не получит её.Горячий секс, опасность и интрига — по пятам следуют за вспыльчивой парочкой. Смогут ли они держаться подальше от Тони? Сможет ли Хан уберечь свою пару от опасности, или Бэрр всё же сделает свой последний ход?

Кэти С. Бартон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Дилан
Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство.Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти.Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше.Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть. Она видит единственное верное решение — бежать. Вот только у Дилана есть, что сказать на этот счёт. Мужчина готов пойти на что угодно, лишь бы заставить Джек остаться… Что угодно… В том числе и обманом вынудить её стать его парой.Босс Джеки, Кирби Мэнн, жаждет её смерти. Единственное, что ему нужно — найти Кросби, и вот тогда он заставит девушку за всё ответить.Люциус имеет собственную выгоду из того, чтобы вытащить Джерри Смолла из тюрьмы и засунуть его в Белый Дом. Для него всё просто: если такой человек, как Смолл окажется в Белом Доме — он станет тем, кто начнёт войну.Война — идеальная среда обитания для таких вампиров, как Люциус, уже только из-за того, что никто и не обратит внимания на исчезновение людей. И, по его мнению, Джек — та, кто может это устроить.Опасность поджидает Боуэнов на каждом тёмном углу, и если они хотят выжить — им нужно объединиться. Судьба Дилана и Джек всё ещё не предрешена, и когда один из них окажется в руках Люциуса — будут ли влюблённые достаточно сильны, чтобы победить?Ответ на этот вопрос Вы узнаете в третьей книге серии «Парни Боуэн».

Кэти С. Бартон , Натали Гарр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги