Читаем Дилан полностью

Её голос был хриплым, и это лишь ещё больше распалило оборотня. Боуэн видел, насколько близко к собственной разрядке была Джек. Казалось, убери он руку, и она позволит ему делать всё, что он захочет, когда они доберутся в номер. Проведя рукой по её бёдрам, Дилан коснулся пальцем линии её трусиков.

— Если я позволю тебе кончить, ты будешь вести себя хорошо? — Джек покачала головой. — Тогда тебе придётся страдать. Я пересяду к водителю, и останусь там, пока он не привезёт нас к отелю.

— Ненавижу тебя сейчас, чёрт возьми. — Наёмница придвинулась ближе к возлюбленному, оседлав его, потёршись об скрытый за одеждой член, глядя в глаза Дилана. — Договорились, но лучше бы тебе поторопиться.

Боуэн уложил девушку на сидение, приподнимая её платье вверх. Трусики Джек были пропитаны влагой, и Дилан чувствовал запах её возбуждения. Поглаживая пальцами бедро своей жены, оборотень наблюдал за ней.

— Ты не сможешь кричать. Водитель нас услышит. Сможешь быть тихой?

Джек покачала головой, а потом потянулась за миниатюрной сумочкой, которую дала ей одна из горничных, прежде чем они покинули дом. Она сунула её в рот, и кивнула. Дилан улыбнулся.

Наклонившись вниз, мужчина провёл языком по её бедру, поднимаясь всё выше. Кожа наёмницы была горячей, и вдруг он отчаянно пожелал, чтобы у них было больше времени. Потянувшись к водителю, Боуэн велел ему прокатиться по городу, и свернуть к отелю только, когда он скажет об этом.

— Ты скоро кончишь, не так ли? — Джек кивнула, застонав, когда мужчина поцеловал обнажённую кожу над её трусиками. — Не могу дождаться, когда мы вернёмся в отель, и ты будешь кричать так громко, как захочешь. Ты хотя бы представляешь, что со мной происходит, когда я слышу, как ты выкрикиваешь моё имя во время оргазма? Грёбанная фантастика.

Оборотень провёл ладонями чуть выше линии трусиков, а после, поддев резинку, медленно опустил их вниз по бёдрам возлюбленной. Агент подалась вперёд, желая поскорее ощутить рот Дилана на своей киске, когда тот наклонился вниз. Мужчина снял трусики с длинных ног девушки, а после спрятал их в карман своих брюк. Чуть приподняв бёдра Джек, он накрыл ладонями её ягодицы.

Дилан провёл языком от развилки бёдер к клитору, и Джек вздрогнула в его руках. Ему хотелось большего, но так же мужчина жаждал немного помучить свою жену. Она могла избавиться от этого мучительного желания, в то время как он — нет. Всосав клитор в рот, Дилан играл с маленьким комочком нервов, пока наёмница не запустила пальцы в его волосы.

— Пожалуйста, Дилан. Ты убиваешь меня. Пожалуйста, войди в меня. Я так люблю, как ты ощущаешься внутри. Горячий и толстый.

Мужчина сел. Она потянулась к его брюкам и нетерпеливо дёрнула ремень.

— Позволь мне заняться тобой, пока ты не ранила меня.

Рассмеявшись, Боуэн расстегнул пряжку, а после и молнию на брюках. Стянув их вниз, мужчина поднял Джек, а после усадил на себя.

Сжав в ладони свой член, Дилан велел своей жене чуть приподняться. Медленно направляя девушку вниз, погружаясь в её киску, оборотень едва ли не кончил, когда она покачнулась на нём. Он крепко сжал её бедра, останавливая наёмницу, но Джек лишь улыбнулась и жёстко, одним движением, опустилась на его член.

— Иисус. — Дилан пытался неподвижно удержать оппонентку, не желая так быстро кончить. — Ты сказала, что будешь вести себя хорошо. Это не то, что я имел в виду, когда говорил, что подарю тебе освобождение.

— Мы оба нуждаемся в этом. — Джек продолжила двигаться, несмотря на хватку возлюбленного. — Я хочу медленно объездить тебя. Хочу кончить, чувствуя твои зубы на своём горле.

Наёмница вновь двинула бёдрами, на этот раз, не спеша, плавно. Дилан держал её, помогая, задать подходящий им двоим ритм. Накрыв губами её сосок, мужчина медленно сводил девушку с ума.

Джек лишь прижала его ближе, и Дилан прикусил её плоть — не слишком нежно для неё.

— Дилан, я… О, Боже. Я кончаю.

Джек опустила голову на плечо мужчины, вновь вскрикивая от нахлынувшего удовольствия. Её плечо было так близко к нему, что Дилан, даже не раздумывая, провёл языком по точке сумасшедше отбивавшей пульс.

Мужчина опустил наёмницу спиной на сидение, и она, не медля, обернула вокруг его торса свои ноги. Он, едва сдержавшись от того, чтобы не выпустить клыки и не впиться зубами в нежную кожу. Джек вновь вскрикнула, когда Боуэн жёстко врезался в неё своим членом, пока, замерев внутри, не почувствовал, что уже на грани собственного освобождения. Дилан хотел провести вечность рядом с этой девушкой. Он хотел, чтобы она всегда была рядом с ним. Нежно поцеловав Джек, оборотень посмотрел на неё сверху-вниз.

— Если ты хочешь, я мог бы обратить тебя. Обратить в пантеру. Но это опасно. В случае, если что-то пойдёт не так, ты не только будешь чувствовать слабость, но можешь даже умереть. Ты бы хотела стать такой как я? — Джек кивнула, соглашаясь. — Это опасно, но, Иисус, мысль о том, что ты будешь бежать со мной, бок о бок по лесу… Я хочу этого для нас.

— Что мне нужно сделать? Что угодно? Пожалуйста, обрати меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни Боуэн

Хан
Хан

— Это она?Стоя спиной к брату, Хан отрицательно покачал головой.— Уверен? На тебе её запах. И, если ты всё же не пытаешься сейчас мне соврать — думаю, ты не будешь возражать, если мы с Кэйтлинн увезём её с собой в Вашингтон?Всего миг, и Хан повалил наземь Уокера, нависнув над мужчиной, сомкнув на его горле свою крепкую хватку. Едва осознав собственный поступок, оборотень, отшатнувшись, поднялся на ноги, и, отступив, посмотрел на своих братьев.— Я не собираюсь заявлять на неё свои права. Все вы знаете моё мнение на этот счёт, и повторюсь: нас с ней ничего связывать не будет. И ни один из вас не сможет заставить меня передумать, — поняв, насколько глупо звучала его речь, Хан смутился. — Я ухожу домой, и прошу оставить меня в покое. И, Уокер, мне плевать. Ты можешь увезти её.Хан Боуэн не хотел пару, особенно, если та была человеком. Он отталкивал девушку на каждом шагу, но… Как ни старайся, ему не под силу отпустить её.Монике Престон не чуждо чувство боли — жизнь далеко не впервые подбрасывает ей этот «подарок». Кажется, стоит ей только вновь задуматься о побеге, Тони Бэрру — одержимому мыслью об убийстве сталкеру, — удаётся выследить её. И каждый раз он преследует одну и ту же цель — причинить ей боль.Босс Моники, Марк Боуэн, находит изувеченную девушку, и помогает скрыться от преследования, отвезя её к себе домой. Но, всё, чего она жаждет — уехать. Ведь Тони не остановится, и он убьёт каждого на своём пути, кто решит помешать ему добраться до своей жертвы.Каждый раз, когда Хан оказывается рядом с ней, Моника не может удержать себя от того, чтобы раздражённо не закатить глаза. Этот человек не знает, что такое «попросить» — он умеет только «приказывать». Как бы там ни было, ей не нужна пара. Но, стоит её диктатору позволить себе довериться ей, раскрыв тайну и выпустив на свободу свою пантеру — девушка находит в оборотне и совсем иную сторону — и такому Хану Боуэну она вполне могла бы подарить собственное сердце. Если только не убьёт несносного мужчину раньше.Атмосфера вокруг накаляется, когда в своих попытках найти Монику, Тони оставляет после себя всё больше тел. В своей извращённой реальности сталкер находит Престон решением всех своих бед и проблем. И он не остановится, пока не получит её.Горячий секс, опасность и интрига — по пятам следуют за вспыльчивой парочкой. Смогут ли они держаться подальше от Тони? Сможет ли Хан уберечь свою пару от опасности, или Бэрр всё же сделает свой последний ход?

Кэти С. Бартон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Дилан
Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство.Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти.Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше.Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть. Она видит единственное верное решение — бежать. Вот только у Дилана есть, что сказать на этот счёт. Мужчина готов пойти на что угодно, лишь бы заставить Джек остаться… Что угодно… В том числе и обманом вынудить её стать его парой.Босс Джеки, Кирби Мэнн, жаждет её смерти. Единственное, что ему нужно — найти Кросби, и вот тогда он заставит девушку за всё ответить.Люциус имеет собственную выгоду из того, чтобы вытащить Джерри Смолла из тюрьмы и засунуть его в Белый Дом. Для него всё просто: если такой человек, как Смолл окажется в Белом Доме — он станет тем, кто начнёт войну.Война — идеальная среда обитания для таких вампиров, как Люциус, уже только из-за того, что никто и не обратит внимания на исчезновение людей. И, по его мнению, Джек — та, кто может это устроить.Опасность поджидает Боуэнов на каждом тёмном углу, и если они хотят выжить — им нужно объединиться. Судьба Дилана и Джек всё ещё не предрешена, и когда один из них окажется в руках Люциуса — будут ли влюблённые достаточно сильны, чтобы победить?Ответ на этот вопрос Вы узнаете в третьей книге серии «Парни Боуэн».

Кэти С. Бартон , Натали Гарр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги