Гаер заставил Иту дернуться еще раз, и большая часть тела волчицы оказалась наконец над пропастью. Ита сползала и тянула за собой Динь, а та упиралась лапами и чувствовала, как упирается лапами Аграэль, но она была уже на самом краю…
— Ита! Ита, не делай этого! — крикнула Динь, — прошу, не делай! Я помогу тебе! Позволь нам вытащить тебя, позволь нам помочь!
Передние лапы Динь уже свесились с края обрыва, она ползла все быстрее и быстрее, увлекаемая весом черной волчицы, вот уже по живот она свисала с карниза и чувствовала, что вот-вот упадет!
— Ита!!! — провизжала Динь, — не надо!
Гаер глубоко и удовлетворенно вздохнул.
— Я тебя ненавижу… — прошептал он челюстями Иты.
Натиуш упал возле края и спустил голову вниз. Он вцепился Ите в загривок, легко, словно линялую шерсть оторвал ее от Динь и, взмахнув головой, как бичом, швырнул в воздух.
— НЕТ!!! Нет… Нет… — кричала Динь. Темное тело Иты падало вниз и вниз, и наконец, рухнув на прибрежные камни, обагрило их кровью. А потом с горизонта пришла волна и все исчезло.
Аграэль наконец затащил Динь обратно. Он часто и тяжело дышал, лапы волка тряслись от слабости. Он посмотрел на Квинта: тот все еще сидел у стены с ошалелым видом.
— Эта Ита… — произнес Квинт медленно растягивая слоги, — она ведь была плохая?
Тело Динь содрогалось от рыданий, но глаза были сухие.
— Уходите, — уставшим голосом потребовала она, — уходите вы оба. Если можете идти — уходите. Если не можете — уйду я.
— Динь, тебе не стоит…
— Убирайтесь! — взвизгнула она.
— Прости, — Аграэль подал Квинту знак, и они вышли из пещеры. Нат, сидевший возле выхода, видел, как два понурых волка, прижавшись друг к другу, поднимаются по тропе.
— Я т-тоже уйду, — неожиданно сказал он. Динь подняла на волка непонимающий взгляд:
— Нет, Натиуш, останься…
— Я уйд-ду, — повторил волк, — я т-твой раб. Я не смог ослушаться тебя. Я б-был рабом Гаера и д-думал, что своб-боден, а теперь снова поп-пал в рабство. Т-ты приказала — и я сделал. Я не хочу…
— Нат, прости, я не думала… Пожалуйста, останься…
— Мне п-пора, Динь, — Натиуш пожал плечами, — п-пора понять, кто я, а не кем меня хотят вид-деть. Я услышал много т-твоих уроков и уроков т-тьмы. Теперь у меня своя д-дорога.
Он встал.
— Постой, — окликнул волка Вент, — мы были друзьями, и я хочу попрощаться с тобой.
— Вент, нет! Нат, не уходи! — Динь растерянно смотрела то на Натиуша, то на Стерна.
— Он прав, Динь. У него теперь свой Путь, — Вент поклонился Натиушу и тот неуклюже ответил ему тем же. И, когда нос волка коснулся пола, Вент положил здоровое крыло ему на лоб, а клювом прижался к уху:
— Ты готов теперь. Уходи, и ничего не говори об этом.
Нат почувствовал, что в голове его что-то происходит. Словно огонь и лед ворвались в мозг. Словно сам Первородный Хаос овладел его разумом.
— Не говори ничего, — снова прошептал Вент и отошел от волка. Тот кивнул.
— П-прощай, Д-динь, — сказал он, но как-то иначе, и Динь не смогла понять, что изменилось, так она была взволнована и растроена.
Натиуш вышел из пещеры и отправился по следам Аграэля и Квинта. Он нагнал их через несколько секунд и обогнал, не сказав ни слова. Волки задумчиво посмотрели ему вслед.
— Ну, Динь, — Вент сел рядом с волчицей, — что ты будешь теперь делать?
Волчица помотала головой:
— Я была жестока с ними, да?
— Нет, — Вент прижался к ее боку, — не кори себя. Тебе было очень больно. Иногда эмоции сильнее нас.
— Я обидела Натиуша…
— Его нельзя обидеть, — голос Вента был насмешлив, как всегда, — скажем так, ты показала ему мир в другом свете, и это может быть неплохо, а даже хорошо. Пусть он найдет себя. Что ты думаешь о войне?
Динь встала. В глазах ее сверкнуло что-то, чего Вент раньше никогда не видел.
— Я пойду туда. Я буду нужна там.
— Динь, ты же понимаешь, что это опасно? Гаер хочет найти тебя и убить, — взволнованно проворчал Вент, — случай с Итой это показал!
— Тогда тем более пойду, — ответила Динь, — и не стану прятаться. Если Гаер хочет моей смерти — так тому и быть. Но никто не умрет напрасно, защищая трусливую целительницу-чужеземку.
Вент отошел от Динь и посмотрел на нее внимательно. Что-то изменилось в ее глазах. Прежде, мудрые и добрые, теперь они горели воинственным огнем. Шерсть ее развевалась на ветру, и впервые Вент подумал о своей Хранимой не как о целителе, а как о бойце.
— Что же, будь по-твоему, — сказал он, — когда выдвигаемся?
— Сейчас. Только спустимся вначале вниз. Я хочу спеть скорбную песню по Ите, хоть я и не знаю южной скорбной песни.
Вент кивнул. Динь забрала с собой доспехи: ей не хотелось больше возвращаться в эту пещеру. Стерн помог одеть их. Волчица исхудала, и они сильно болтались, но держались кое-как. Еще Динь взяла водоросли, которые заготовила, и закинула их на спину, а Вент помог укрепить их на доспехах, чтобы те не слетели во время перехода.
Подготовившись, они пошли вниз по тропе, к морю.
====== Глава последняя ======