– Мадам канцлер, меня только что пытался убить неизвестный квадди. Признаться, я и впрямь не думаю, что это работа вашей тайной полиции, но ключевое слово здесь – «неизвестный». Мы пока не знаем, не замешан ли в этом квадди или даже несколько квадди, занимающих ответственные посты. Я не прочь провести кое-какие эксперименты, чтобы выяснить это, но собственной женой я рисковать не собираюсь.
Бел тяжко вздохнул.
– Если желаете, лорд Аудитор Форкосиган, я самолично переправлю леди Форкосиган на ваш флагман.
«Но ты нужен мне здесь!»
Явно прочитав его взгляд, Бел добавил:
– Или ее доставит туда пилот, которого я сам выберу?
С неподдельной на этот раз неохотой Майлз согласился. Теперь надо предпринять следующий шаг – связаться с адмиралом Форпатрилом, и оповестить о гостье, прибывающей на его корабль. Форпатрил, когда его лицо возникло над видеопластиной стола для совещаний, никак не прокомментировал эту новость, сказав лишь:
– Конечно, милорд Аудитор. Это большая честь для «Принца Ксава». Но Майлз смог прочесть в остром взгляде адмирала, что тот пытается определить возросшую серьезность положения. Майлз пришел к выводу, что никаких преждевременных истерических посланий в штаб-квартиру Форпатрил еще не отправлял; значит, вести о покушении и заверения в том, что никто не пострадал, слава Богу, прибудут одновременно. Понимая, что квадди их слышат, Форпатрил больше ничего не сказал, только вежливо попросил лорда Аудитора при первой же возможности рассказать ему о последних событиях – иными словами, как только поблизости окажется защищенный от прослушивания комм-пульт.
Совещание закончилось. За это время прибыло еще несколько охранников из милиции Союза, так что в вестибюль гостиницы они возвращались под надежной охраной вооруженного эскорта – только поздновато они раскачались, эти охранники. Майлз старался идти на как можно большем расстоянии от Катерины. В выщербленном вестибюле техники-криминалисты под руководством Венна делали видеоснимки и проводили измерения. Майлз поглядел вверх, на балкон, и нахмурился, оценивая траекторию; Бел, шедший рядом с ним, проследил за его взглядом и приподнял брови. Понизив голос, Майлз вдруг спросил:
– Бел, а ты не думаешь, что тот псих стрелял в
– С какой стати?
– Ну, мало ли. Сколько человек портовый инспектор обычно выводит из себя по ходу службы? – Он огляделся по сторонам; Николь находилась за пределами слышимости, зависнув рядом с Катериной оживленно беседуя с нею вполголоса. – Или что-то личное? Ты, часом, не спишь с чьей-нибудь женой? Или чьим-нибудь мужем, – справедливости ради добавил он. – Или с дочерью, или кем там еще.
– Нет, – твердо сказал Бел. – И ни с чьими домашними животными. Что за барраярские у тебя взгляды на человеческие мотивы, Майлз.
Майлз ухмыльнулся.
– Извини. А как насчет…
Бел вздохнул.
– Я думал, что оставил далеко позади все давнишние дела. – Он покосился на Майлза. – Почти все. – И, поразмыслив, добавил: – И уж конечно, шансов схлопотать за это у тебя гораздо больше, чем у меня.
– Возможно. – Майлз нахмурился. Наконец, оставался Дюбауэр.
Глава 9
Выбранный Белом пилот-квадди вскоре прибыл и тотчас увел Катерину, сопровождаемую двумя суровыми охранниками из милиции Союза. Майлз с тоской смотрел ей вслед. Когда она обернулась в дверях гостиницы, он многозначительно постучал по своему наручному комму; в ответ она молча подняла левую руку, на которой поблескивал ее собственный комм-браслет.
Раз уж они все и так собирались на «Идрис», Бел воспользовался задержкой, чтобы пригласить Дюбауэра вновь спуститься в вестибюль. Дюбауэр, который успел заклеить свою гладкую щеку аккуратным мазком хирургического клея, сразу же пришел и с некоторой тревогой уставился на квадди, составлявших их новый военный эскорт. Но застенчивый и элегантный гермафродит все же сумел взять себя в руки и вполголоса искренне поблагодарил Бела за то, что тот вспомнил о нуждах его животных, несмотря на всю суматоху.
Небольшая группка отправилась в путь – пешком или по воздуху – следом за инспектором Торном; он провел их по явно не предназначенным для посторонних ходам через через таможню и посты безопасности в район погрузочных доков, отведенных для галактических судов. В доке, к которому был пристыкован «Идрис», царили тишина и полумрак – не считая двоих патрульных Станции Граф, охранявших шлюзы, здесь не было ни души.